2020-03-23 11:56:18 +03:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="sv">
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AboutPage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery Buddy is a small and simple utility designed to improve the lifetime of the battery.</source>
|
|
|
|
<translation>Battery Buddy är ett litet och enkelt verktyg, skapat för att förbättra batteriets livslängd.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>View License</source>
|
|
|
|
<translation>Visa licens</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery Buddy is open source software licensed under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
|
|
|
<translation>Battery Buddy är öppen källkod, licensierad under vilkoren för GNU General Public License.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Contributions and translations are always appreciated!</source>
|
|
|
|
<translation>Kodbidrag och översättningar är alltid uppskattat!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2020-04-26 18:20:28 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>If you like my work and would like to support me, you can buy me a coffee!</source>
|
2020-06-12 08:00:33 +03:00
|
|
|
<translation>Om du gillar mitt arbete och vill stödja mig, får du gärna bjuda mig på en kopp kaffe!</translation>
|
2020-04-26 18:20:28 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-04-26 21:59:07 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Translations</source>
|
2020-06-12 08:00:33 +03:00
|
|
|
<translation>Översättningar</translation>
|
2020-04-26 21:59:07 +03:00
|
|
|
</message>
|
2021-05-23 17:13:56 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Contributors</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Medverkande</translation>
|
2021-05-23 17:13:56 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-03-23 11:56:18 +03:00
|
|
|
<message>
|
2022-08-28 01:02:18 +03:00
|
|
|
<source>A modified version of %1 by %2 in the emoji pack %3 is used in the logo. License: %4</source>
|
2022-08-28 08:15:18 +03:00
|
|
|
<translation>En modifierad version av %1, av %2 i emojipaket %3, använd i logotypen. Licens: %4</translation>
|
2020-03-23 11:56:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>InfoPage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>What is Battery Buddy?</source>
|
|
|
|
<translation>Vad är Battery Buddy?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery Buddy is a small and simple utility designed to improve the lifetime of the battery.</source>
|
|
|
|
<translation>Battery Buddy är ett litet och enkelt verktyg, skapat för att förbättra batteriets livslängd.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>It simply monitors the battery level and if it has been charged above the limit, it plays a sound and displays a notification.</source>
|
|
|
|
<translation>Det övervakar helt enkelt batteriets laddningsnivå och om det har laddats över gränsen, spelar appen upp ett ljud och visar ett meddelande.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>A different sound is played and notification send when the battery has been discharged under the limit.</source>
|
|
|
|
<translation>Ett annat ljud spelas upp och meddelande skickas när batteriet har laddats ur, under fastslagen gräns.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Why does it matter?</source>
|
|
|
|
<translation>Varför spelar det någon roll?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Lithium-based batteries do not last forever. Every charge and discharge wear out the battery a small amount. This is normal and currently unavoidable.</source>
|
|
|
|
<translation>Litium-baserade batterier håller inte för evigt. Varje laddning och urladdning sliter på batteriet till en viss grad.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>A full charge from 0% to 100% stresses the battery more than, say, charging from 25% to 75%.</source>
|
|
|
|
<translation>En full uppladdning från 0% till 100% sliter mer på batteriet än t.ex. en uppladdning från 25% till 75%.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Charging and discharging the battery lowers the capacity over time. Small discharge wears out the capacity slower than a deep discharge and a full recharge.</source>
|
|
|
|
<translation>Laddning och urladdning av batteriet sänker kapaciteten över tid. Små urladdningar sliter långsammare på kapaciteten, än en djup urladdning och en full uppladdning.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Is it noticable?</source>
|
|
|
|
<translation>Är det märkbart?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Yes, it is. If you always let the battery drain down to 0% and then charge it to 100%, your battery may not see 500 charge cycles.</source>
|
|
|
|
<translation>Ja, det är det. Om du alltid låter batteriet laddas ur till 0% och sedan laddar upp det till 100%, kanske batteriet inte klarar 500 laddningscykler.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>If you only let the battery charge go down to 50% and then charge it to 70%, it could last several thousands of cycles!</source>
|
|
|
|
<translation>Om du bara låter batteriladdningen gå ner till 50% och sedan laddar upp det till 70%, kan det överleva flera tusen cykler!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>More info</source>
|
|
|
|
<translation>Mer information</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please keep in mind that the numbers are very coarse estimates. There are also other variables that affect the life cycle, such as charge current and battery temperature.</source>
|
|
|
|
<translation>Tänk på att siffrorna är mycket grova uppskattningar. Det finns också andra variabler som påverkar livslängden, t.ex. laddningsström och batteritemperatur.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Why should I care?</source>
|
|
|
|
<translation>Varför skall jag bry mig?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Every battery produced uses a lot of energy and at least some non-renewable resources.</source>
|
|
|
|
<translation>Varje batteri som produceras använder mycket energi och åtminstone några, icke-förnybara resurser.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>By taking care of your devices battery, you don't have to buy a new battery so soon.</source>
|
|
|
|
<translation>Genom att ta hand om dina enhetsbatterier, behöver du inte köpa ett nytt batteri så snart.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Even better; in some devices the battery is very difficult to replace without braking the device, which means you don't have to pay for the service, either.</source>
|
|
|
|
<translation>I vissa enheter är batteriet mycket svårt att ersätta, utan att göra sönder enheten, vilket innebär att du inte heller behöver betala för reparationer.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>What else can I do?</source>
|
|
|
|
<translation>Vad kan jag mer göra?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uninstall battery-hungry applications you don't use. Reboot your device every now and then in order to keep it running flawlessly.</source>
|
|
|
|
<translation>Avinstallera batterihungriga appar, som du inte använder. Starta om enheten då och då för att hålla igång den felfritt.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use flight mode overnight whenever possible in order to cut power usage down. Powering the device off and on again may use a lot more battery than you think!</source>
|
|
|
|
<translation>Använd flygläget över natten om möjligt, för att minska strömförbrukningen. Att slå av och på enheten kan förbruka mycket mer energi än du tror!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Don't use your phone in hot or cold environments. In the winter keep the phone in your pocket near your body (but take note of the moisture) and use a handsfree device. Extreme temperatures are bad for the battery.</source>
|
|
|
|
<translation>Använd inte telefonen i varma eller kalla miljöer. Behåll telefonen i fickan nära kroppen på vintern (men håll lite koll på fukten) och använd en handsfree-enhet. Extrema temperaturer är inte bra för batteriet.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I want to know more!</source>
|
|
|
|
<translation>Jag vill veta mer!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Great! There are a lot of articles to read and papers to study, so click the link to begin!</source>
|
|
|
|
<translation>Bra! Det finns många artiklar att läsa och skrifter att studera, så klicka på länken för att börja!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2021-04-17 23:38:34 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LogPage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>View log</source>
|
2021-04-24 22:35:44 +03:00
|
|
|
<translation>Visa logg</translation>
|
2021-04-17 23:38:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
2021-04-24 18:44:30 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update</source>
|
2021-04-24 22:35:44 +03:00
|
|
|
<translation>Uppdatera</translation>
|
2021-04-24 18:44:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
2021-04-24 22:35:44 +03:00
|
|
|
<translation>Kopiera</translation>
|
2021-04-24 18:44:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Log level</source>
|
2021-04-24 22:35:44 +03:00
|
|
|
<translation>Loggnivå</translation>
|
2021-04-24 18:44:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Quiet</source>
|
|
|
|
<comment>Low log setting</comment>
|
2021-04-24 22:35:44 +03:00
|
|
|
<translation>Tyst</translation>
|
2021-04-24 18:44:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Verbose</source>
|
|
|
|
<comment>Medium log setting</comment>
|
2021-04-24 22:35:44 +03:00
|
|
|
<translation>Utförlig</translation>
|
2021-04-24 18:44:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Debug</source>
|
|
|
|
<comment>High log setting</comment>
|
2021-04-24 22:35:44 +03:00
|
|
|
<translation>Felsökning</translation>
|
2021-04-24 18:44:30 +03:00
|
|
|
</message>
|
2021-04-17 23:38:34 +03:00
|
|
|
</context>
|
2020-03-23 11:56:18 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MainPage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery Buddy</source>
|
|
|
|
<translation>Battery Buddy</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery status</source>
|
|
|
|
<translation>Batteristatus</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Background</source>
|
|
|
|
<comment>More to read, background information...</comment>
|
|
|
|
<translation>Bakgrund</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>yes</source>
|
|
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>no</source>
|
|
|
|
<translation>Nej</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Charge:</source>
|
|
|
|
<translation>Laddning:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>State:</source>
|
|
|
|
<translation>Status:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>idle</source>
|
|
|
|
<comment>Charger plugged in, not using nor charging battery</comment>
|
|
|
|
<translation>Väntar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>discharging</source>
|
|
|
|
<comment>Charger not plugged in, battery discharging</comment>
|
|
|
|
<translation>Laddar ur</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>charging</source>
|
|
|
|
<comment>Charger plugged in and battery charging</comment>
|
|
|
|
<translation>Laddar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>unknown</source>
|
|
|
|
<comment>Battery not detected, or faulty, or something</comment>
|
|
|
|
<translation>Okänt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Charger connected:</source>
|
|
|
|
<translation>Laddare ansluten:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>full</source>
|
|
|
|
<comment>Battery fully charged</comment>
|
|
|
|
<translation>Full</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>empty</source>
|
|
|
|
<comment>Battery fully depleted</comment>
|
|
|
|
<translation>Tom</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-12 01:04:11 +03:00
|
|
|
<source>You can close Battery Buddy when you are done, notifications and charger control will continue working in the background.</source>
|
2020-06-12 08:00:33 +03:00
|
|
|
<translation>Du kan stänga Battery Buddy när du är klar, meddelanden och laddkontroll fortsätter att arbeta i bakgrunden.</translation>
|
2020-03-23 11:56:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-12 01:04:11 +03:00
|
|
|
<source>If notifications misbehave or there are problems with charger control, restarting the background service should help.</source>
|
2020-06-12 08:00:33 +03:00
|
|
|
<translation>Om aviseringarna missköter sig eller om det blir problem med laddkontrollen, bör det hjälpa att starta om bakgrundstjänsten.</translation>
|
2020-03-23 11:56:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-12 01:04:11 +03:00
|
|
|
<source>Start</source>
|
2020-06-12 08:00:33 +03:00
|
|
|
<translation>Starta</translation>
|
2020-03-23 11:56:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2020-06-12 01:04:11 +03:00
|
|
|
<source>Stop</source>
|
2020-06-12 08:00:33 +03:00
|
|
|
<translation>Stoppa</translation>
|
2020-03-23 11:56:18 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-04-26 21:59:07 +03:00
|
|
|
<message>
|
2020-06-12 01:04:11 +03:00
|
|
|
<source>Background service</source>
|
2020-06-12 08:00:33 +03:00
|
|
|
<translation>Bakgrundstjänst</translation>
|
2020-04-26 21:59:07 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-11-15 23:43:38 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Current:</source>
|
|
|
|
<translation>Ström:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Good</source>
|
|
|
|
<comment>Battery is OK</comment>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Bra</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Warm</source>
|
|
|
|
<comment>Battery is warm</comment>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Varm</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Overheated</source>
|
|
|
|
<comment>Battery is very hot</comment>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Överhettad</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cool</source>
|
|
|
|
<comment>Battery is cool</comment>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Kall</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cold</source>
|
|
|
|
<comment>Battery is very cold</comment>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Mycket kall</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Health:</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Hälsa:</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Temperature:</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Temperatur:</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
2022-08-28 10:34:00 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
<comment>About this application</comment>
|
|
|
|
<translation>Om</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>View log</source>
|
|
|
|
<translation>Visa logg</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2020-03-23 11:56:18 +03:00
|
|
|
</context>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Never</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Aldrig</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>30 seconds</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>30 sekunder</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>2.5 minutes</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>2,5 minuter</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>5 minutes</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>5 minuter</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>10 minutes</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>10 minuter</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>15 minutes</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>15 minuter</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>30 minutes</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>30 minuter</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>1 hour</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>1 timma</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>2 hours</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>2 timmar</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>4 hours</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>4 timmar</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>8 hours</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>8 timmar</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>10 hours</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>10 timmar</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>12 hours</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>12 timmar</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>24 hours</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>24 timmar</translation>
|
2021-07-25 20:58:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2020-04-26 18:20:28 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Settings</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery charge %1%</source>
|
|
|
|
<translation>Batteriladdning %1%</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please connect the charger.</source>
|
|
|
|
<translation>Anslut laddaren.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please disconnect the charger.</source>
|
|
|
|
<translation>Koppla ifrån laddaren.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery health %1</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Batterihälsa %1</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery health is not good</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Batterihälsan är inte bra</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery health is critical</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Batterihälsan är kritisk</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-04-26 18:20:28 +03:00
|
|
|
</context>
|
2020-03-23 11:56:18 +03:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SettingsPage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Inställningar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Resume charging limit</source>
|
|
|
|
<translation>Återuppta laddning</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Charging settings</source>
|
|
|
|
<translation>Laddningsinställningar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Notification settings</source>
|
|
|
|
<translation>Aviseringsinställningar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause charging limit</source>
|
|
|
|
<translation>Pausa laddning</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display visual and audible notifications about reached battery charge levels, when the battery charge is below or above desired percentage.</source>
|
|
|
|
<translation>Visa visuella och hörbara aviseringar om uppnådda laddningsnivåer när batterinivån är under eller över önskat procenttal.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery low notification</source>
|
|
|
|
<translation>Avisering för låg batterinivå</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery full notification</source>
|
|
|
|
<translation>Avisering för full batterinivå</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Automatic charging control</source>
|
|
|
|
<translation>Automatisk laddningskontroll</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This option disables charging automatically when the battery has charged above the pausing percentage and enables it again when the battery has depleted below the resuming percentage.</source>
|
|
|
|
<translation>Detta alternativ inaktiverar laddningen automatiskt, när batteriet har laddats upp över pausprocenten och aktiverar det igen, när batteriet har laddats ur under återupptagandeprocent.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2020-06-14 13:09:14 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Background service</source>
|
|
|
|
<translation>Bakgrundstjänst</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Start background service at startup</source>
|
2021-04-24 22:35:44 +03:00
|
|
|
<translation>Starta bakgrundstjänsten vid systemstart</translation>
|
2020-06-14 13:09:14 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-06-14 19:22:41 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery high notification interval</source>
|
2021-04-24 22:35:44 +03:00
|
|
|
<translation>Aviseringsintervall för hög batterinivå</translation>
|
2020-06-14 19:22:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery low notification interval</source>
|
2021-04-24 22:35:44 +03:00
|
|
|
<translation>Aviseringsintervall för låg batterinivå</translation>
|
2020-06-14 19:22:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-11-30 23:41:09 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Never</source>
|
2021-04-24 22:35:44 +03:00
|
|
|
<translation>Aldrig</translation>
|
2020-11-30 23:41:09 +03:00
|
|
|
</message>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Health notification settings</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Hälsoaviseringsinställning</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display visual and audible notifications when the battery status exceeds safe values.<br />This usually means high (or low) temperature but can include other parameters depending on the hardware.</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Visa visuella och hörbara meddelanden när batteristatus överstiger säkra värden.<br />Detta betyder vanligtvis hög (eller låg) temperatur men kan innehålla andra parametrar beroende på hårdvaran.</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Battery health notification</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Avisering för batterihälsa</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Warning</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Varning</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Critical</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Kritisk</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Health notification interval</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Aviseringsintervall för batterihälsa</translation>
|
2021-05-23 00:04:41 +03:00
|
|
|
</message>
|
2022-03-19 22:14:37 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Notification threshold</source>
|
2022-08-10 08:50:42 +03:00
|
|
|
<translation>Tröskelvärde för avisering</translation>
|
2022-03-19 22:14:37 +03:00
|
|
|
</message>
|
2023-01-01 00:47:34 +03:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum Charge Current</source>
|
2023-01-01 10:48:26 +03:00
|
|
|
<translation>Maximal laddningsström</translation>
|
2023-01-01 00:47:34 +03:00
|
|
|
</message>
|
2020-03-23 11:56:18 +03:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|