harbour-batterybuddy/application/translations/harbour-batterybuddy.ts
2021-04-29 10:39:01 +03:00

368 lines
16 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="hu">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>Battery Buddy is a small and simple utility designed to improve the lifetime of the battery.</source>
<translation>A Battery Buddy egy apró és egyszerű segédprogram, amely az akkumulátor élethossza megnövelésének céljából alkottak.</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Verzió</translation>
</message>
<message>
<source>View License</source>
<translation>Licenc megtekintése</translation>
</message>
<message>
<source>Battery Buddy is open source software licensed under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation>A Battery Buddy egy nyílt forrású szoftver, amely a GNU General Public License hatálya alatt jelent meg.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributions and translations are always appreciated!</source>
<translation>A közreműködések és fordítások mindig nagyra értékeltek!</translation>
</message>
<message>
<source>If you like my work and would like to support me, you can buy me a coffee!</source>
<translation>Ha tetszik a munkám, és támogatnál, vehetsz nekem egy kávét!</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
<translation>Fordítások</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>Charging</source>
<translation>Tölt</translation>
</message>
<message>
<source>Not charging</source>
<translation>Nem tölt</translation>
</message>
<message>
<source>Connect charger</source>
<translation>Csatlakoztasd a töltőt</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect charger</source>
<translation>Húzd ki a töltőt</translation>
</message>
<message>
<source>Battery Buddy</source>
<translation>Battery Buddy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoPage</name>
<message>
<source>What is Battery Buddy?</source>
<translation>Mi a Battery Buddy?</translation>
</message>
<message>
<source>Battery Buddy is a small and simple utility designed to improve the lifetime of the battery.</source>
<translation>A Battery Buddy egy apró és egyszerű segédprogram, amely az akkumulátor élethossza megnövelésének céljából alkottak.</translation>
</message>
<message>
<source>It simply monitors the battery level and if it has been charged above the limit, it plays a sound and displays a notification.</source>
<translation>Egyszerűen figyeli az akkumulátor töltöttségét, és ha eléri a megadott felső szintet, hangot játszik le és értesítést jelenít meg.</translation>
</message>
<message>
<source>A different sound is played and notification send when the battery has been discharged under the limit.</source>
<translation>Más hangot játszik le, és értesítést küld, ha a töltöttség a megadott alsó szint alá esik.</translation>
</message>
<message>
<source>Why does it matter?</source>
<translation>Miért is számít ez?</translation>
</message>
<message>
<source>Lithium-based batteries do not last forever. Every charge and discharge wear out the battery a small amount. This is normal and currently unavoidable.</source>
<translation>Alítium alapú akkumulátorok nem örök életűek. Minden töltés és lemerülés kissé elhasználja az akkut. Ez normális, és jelenleg elkerülhetetlen.</translation>
</message>
<message>
<source>A full charge from 0% to 100% stresses the battery more than, say, charging from 25% to 75%.</source>
<translation>Egy teljes 0%-100%-os töltés nagyobb stressznek tesziki az akkumulátort, mint mondjuk egy 25%-75%-os.</translation>
</message>
<message>
<source>Charging and discharging the battery lowers the capacity over time. Small discharge wears out the capacity slower than a deep discharge and a full recharge.</source>
<translation>A töltés és lemerülés idővel csökkenti az akkumulátor kapacitását. Kisebb mértékű merülés esetén lassabban használódik el az akku, mint egy teljes lemerülés és -töltés esetén.</translation>
</message>
<message>
<source>Is it noticable?</source>
<translation>Érzékelhető?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, it is. If you always let the battery drain down to 0% and then charge it to 100%, your battery may not see 500 charge cycles.</source>
<translation>Igen. Ha mindig 0%-ra meríted, majd 100%-ra töltöd az akkut, akkor még az 500 töltési ciklust sem biztos, hogy megéri.</translation>
</message>
<message>
<source>If you only let the battery charge go down to 50% and then charge it to 70%, it could last several thousands of cycles!</source>
<translation>Ha csak 50%-ra meríted, majd 70%-ra töltöd, akkor az élettartam akár több ezer ciklus is lehet!</translation>
</message>
<message>
<source>More info</source>
<translation>További infó</translation>
</message>
<message>
<source>Please keep in mind that the numbers are very coarse estimates. There are also other variables that affect the life cycle, such as charge current and battery temperature.</source>
<translation>Kérlek vedd figyelembe, hogy a számok nagyon durva becslések. Sok más, az élettartamra ható változó van, mint pl. a töltési áram, és az akku hőméerséklete.</translation>
</message>
<message>
<source>Why should I care?</source>
<translation>Ez miért érdekeljen engem?</translation>
</message>
<message>
<source>Every battery produced uses a lot of energy and at least some non-renewable resources.</source>
<translation>Minden elkészült akkumulátor sok energiába, és legjobb esetben is némi nem megújuló forrásba kerül.</translation>
</message>
<message>
<source>By taking care of your devices battery, you don&apos;t have to buy a new battery so soon.</source>
<translation>Ha vigyázol a készülékeid akkumulátoraira, nem kell olyan hamar újat venned.</translation>
</message>
<message>
<source>Even better; in some devices the battery is very difficult to replace without braking the device, which means you don&apos;t have to pay for the service, either.</source>
<translation>Még jobb; néhány készülék akkumulátorának cseréje nehezen vitelezhető ki a készülék rongálása nélkül, ez azt jelenti, nem kell fizetned a szervízt sem.</translation>
</message>
<message>
<source>What else can I do?</source>
<translation>Mi egyebet tehetnék?</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall battery-hungry applications you don&apos;t use. Reboot your device every now and then in order to keep it running flawlessly.</source>
<translation>Távolítsd el a nem használt energiazabáló alkalmazásokat. Néha indítsd újra a készülékedet, a gyors működés érdekében.</translation>
</message>
<message>
<source>Use flight mode overnight whenever possible in order to cut power usage down. Powering the device off and on again may use a lot more battery than you think!</source>
<translation>Amikor lehetséges, éjszaka használd a repülő üzemmódot, hogy kisebb legyen az energiafogyasztás. A készülék ki- és bekapcsolása több energiát fogyaszt, mint gondolnád!</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t use your phone in hot or cold environments. In the winter keep the phone in your pocket near your body (but take note of the moisture) and use a handsfree device. Extreme temperatures are bad for the battery.</source>
<translation>Ne használd a készüléket nagyon forró, vagy hideg környezetben. Télen tartsd a telefonod a zsebedben a testedhez közel (), és használj handsfree eszközt. Az extrém hőmérséklet árt az akkumulátornak.</translation>
</message>
<message>
<source>I want to know more!</source>
<translation>Többet szeretnék tudni!</translation>
</message>
<message>
<source>Great! There are a lot of articles to read and papers to study, so click the link to begin!</source>
<translation>Helyes! Nagyon sok cikk és olvasnivaló van a témában, kezdetnek kattints a hivatkozásra!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogPage</name>
<message>
<source>View log</source>
<translation>Naplózás megtekintése</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Log level</source>
<translation>Naplózási szint</translation>
</message>
<message>
<source>Quiet</source>
<comment>Low log setting</comment>
<translation>Csendes</translation>
</message>
<message>
<source>Verbose</source>
<comment>Medium log setting</comment>
<translation>Beszédes</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<comment>High log setting</comment>
<translation>Hibakeresés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Battery Buddy</source>
<translation>Battery Buddy</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status</source>
<translation>Akku állapota</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<comment>More to read, background information...</comment>
<translation>Háttérinfó</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>igen</translation>
</message>"
<message>
<source>no</source>
<translation>nem</translation>
</message>
<message>
<source>Charge:</source>
<translation>Töltés:</translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation>Állapot:</translation>
</message>
<message>
<source>idle</source>
<comment>Charger plugged in, not using nor charging battery</comment>
<translation>kihasználatlan</translation>
</message>
<message>
<source>discharging</source>
<comment>Charger not plugged in, battery discharging</comment>
<translation>merül</translation>
</message>
<message>
<source>charging</source>
<comment>Charger plugged in and battery charging</comment>
<translation>tölt</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<comment>Battery not detected, or faulty, or something</comment>
<translation>ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<source>Charger connected:</source>
<translation>Töltő csatlakoztatva:</translation>
</message>
<message>
<source>full</source>
<comment>Battery fully charged</comment>
<translation>tele</translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<comment>Battery fully depleted</comment>
<translation>üres</translation>
</message>
<message>
<source>You can close Battery Buddy when you are done, notifications and charger control will continue working in the background.</source>
<translation>Ha végeztél, bezárhatod a Battery Buddy-t, a töltésvezérlés és az értesítések működni fognak a háttérben.</translation>
</message>
<message>
<source>Background service</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>If notifications misbehave or there are problems with charger control, restarting the background service should help.</source>
<translation>Ha az értesítések nem jól működnek, vagy a töltésvezérléssel akad gond, akkor a háttérszolgáltatás újraindítása segíthet.</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Indítás</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Leállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Current:</source>
<translation>Jelenleg:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Battery charge %1%</source>
<translation>Az akku töltöttsége %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Please connect the charger.</source>
<translation>Kérlek csatlakoztasd a töltőt.</translation>
</message>
<message>
<source>Please disconnect the charger.</source>
<translation>Kérlek húzd ki a töltőt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Resume charging limit</source>
<translation>Töltés-újraindítási limit</translation>
</message>
<message>
<source>Charging settings</source>
<translation>Töltési beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Notification settings</source>
<translation>Értesítés beállításai</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<comment>About this application</comment>
<translation>Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>Pause charging limit</source>
<translation>Töltés-szüneteltetési limit</translation>
</message>
<message>
<source>Display visual and audible notifications about reached battery charge levels, when the battery charge is below or above desired percentage.</source>
<translation>Hangos és látható értesítésak megjelenítése a töltöttségi szintről, mikor az akkumulátor a megadott százalék alá vagy fölé kerül.</translation>
</message>
<message>
<source>Battery low notification</source>
<translation>Alacson töltöttség értesítés</translation>
</message>
<message>
<source>Battery full notification</source>
<translation>Akkumulátor tele értesítés</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic charging control</source>
<translation>Automatikus töltésvezérlés</translation>
</message>
<message>
<source>This option disables charging automatically when the battery has charged above the pausing percentage and enables it again when the battery has depleted below the resuming percentage.</source>
<translation>Ez az opció automatikusan kikapcsolja a töltést, amikor a megadott százalék fölé emelkedik a töltöttség, majd ismét elindítja, ha a töltöttség az újraindítási százalék alá esik.</translation>
</message>
<message>
<source>Background service</source>
<translation>Háttérfolyamat</translation>
</message>
<message>
<source>Start background service at startup</source>
<translation>Háttérfolyamat indítása bakapcsoláskor</translation>
</message>
<message>
<source>Battery high notification interval</source>
<translation>Magas töltöttség értesítési intervalluma</translation>
</message>
<message>
<source>Battery low notification interval</source>
<translation>Alacsony töltöttség értesítési intervalluma</translation>
</message>
<message>
<source>Once</source>
<translation>Egyszer</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Soha</translation>
</message>
<message>
<source>View log</source>
<translation>Napló megtekintése</translation>
</message>
</context>
</TS>