Merge pull request #98 from GNUuser/patch-10

Update harbour-fernschreiber-es.ts
This commit is contained in:
Sebastian Wolf 2020-10-25 19:12:58 +01:00 committed by GitHub
commit 0877332251
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -91,67 +91,67 @@
<name>ChatInformationPage</name>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation type="unfinished">habilitar notificación</translation>
<translation>habilitar notificación</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation type="unfinished">deshabilitar notificación</translation>
<translation>deshabilitar notificación</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>The Invite Link has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>El enlace de invitación se ha copiado en el portapapeles.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members, %2 online</source>
<translation type="unfinished">%1 miembros, %2 en línea</translation>
<translation>%1 miembros, %2 en línea</translation>
</message>
<message>
<source>%1 subscribers</source>
<translation type="unfinished">%1 suscriptores</translation>
<translation>%1 suscriptores</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation type="unfinished">%1 miembros</translation>
<translation>%1 miembros</translation>
</message>
<message>
<source>Leave Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salir del grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Saliendo de la charla</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<comment>group or user infotext header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Number</source>
<comment>user phone number header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Número de teléfono</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Link</source>
<comment>header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Enlace de invitación</translation>
</message>
<message>
<source>There is no information text available, yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aún no hay texto de información disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Title</source>
<comment>group title header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Título de charla</translation>
</message>
<message>
<source>Enter 1-128 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introducir 1-128 caracteres</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -159,37 +159,37 @@
<message>
<source>Loading common chats</source>
<comment>chats you have in common with a user</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cargando charlas comunes</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<comment>Button: groups in common (short)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Grupos</translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<comment>Button: Group Members</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Miembros</translation>
</message>
<message>
<source>Loading group members</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cargando miembros del grupo</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usted</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any groups in common with this user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No hay ningún grupo en común con este usuario.</translation>
</message>
<message>
<source>This group is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Este grupo está vacío.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -197,38 +197,38 @@
<message>
<source>Settings</source>
<comment>Button: Chat Settings</comment>
<translation type="unfinished">Ajustes</translation>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatListViewItem</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usted</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation type="unfinished">habilitar notificación</translation>
<translation>habilitar notificación</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation type="unfinished">deshabilitar notificación</translation>
<translation>deshabilitar notificación</translation>
</message>
<message>
<source>User Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>detalle de usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Group Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Detalle de grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Marcar todos los mensajes como leídos</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -239,7 +239,7 @@
</message>
<message>
<source>Your message</source>
<translation>Escribir mensaje</translation>
<translation>Introducir texto</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members, %2 online</source>
@ -255,7 +255,7 @@
</message>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation>Responder mensaje</translation>
<translation>Responder</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
@ -275,7 +275,7 @@
</message>
<message>
<source>Edit Message</source>
<translation>Editar mensaje</translation>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>edited</source>
@ -287,7 +287,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
<translation>Borrar mensaje</translation>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading...</source>
@ -299,7 +299,7 @@
</message>
<message>
<source>This chat is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esta charla está vacía.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -361,67 +361,67 @@
<message>
<source>Group Member Permissions</source>
<comment>what can normal group members do</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Permisos de miembros del grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Send Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Enviar mensage</translation>
</message>
<message>
<source>Send Media Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Enviar mensajes multimedia</translation>
</message>
<message>
<source>Send Other Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Enviar otros mensajes</translation>
</message>
<message>
<source>Add Web Page Previews</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Agregar vistas previas de páginas web</translation>
</message>
<message>
<source>Change Chat Info</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cambiar detalle de la charla</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Users</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Invitar a usuarios</translation>
</message>
<message>
<source>Pin Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mensajes de PIN</translation>
</message>
<message>
<source>New Members</source>
<comment>what can new group members do</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Miembros nuevos</translation>
</message>
<message>
<source>New members can see older messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Los miembros nuevos pueden ver mensajes antiguos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSuperGroupSlowModeColumn</name>
<message>
<source>Slow Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modo lento</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>apagado</translation>
</message>
<message>
<source>Set how long every chat member has to wait between Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Establecer cuánto tiempo debe esperar cada miembro de la charla entre mensajes</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -536,11 +536,11 @@
<message>
<source>changed the chat title</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>el título del charla se cambió</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>el título del charla se cambió</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -585,7 +585,7 @@
</message>
<message>
<source>Please enter the code that you received:</source>
<translation>Introducir código recibido:</translation>
<translation>Introducir el código recibido:</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
@ -625,7 +625,7 @@
</message>
<message>
<source>Use the international format, e.g. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usar el formato internacional, Ejemplo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -682,7 +682,7 @@
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any chats yet.</source>
<translation>No hay todavía ninguna charla .</translation>
<translation>No hay todavía ninguna charla.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -713,11 +713,11 @@
</message>
<message>
<source>Show background for stickers and align them centrally like images</source>
<translation>Mostrar fondo para pegatinas y alinearlas centralmente como imágenes</translation>
<translation>Muestra el fondo para pegatinas y las alinea como imágenes</translation>
</message>
<message>
<source>Notification feedback</source>
<translation>Comentarios de notificación</translation>
<translation>Notificaciones</translation>
</message>
<message>
<source>All events</source>
@ -865,32 +865,32 @@
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>envié una animación</translation>
<translation>envió una animación</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<comment>myself</comment>
<translation>envié un audio</translation>
<translation>envió un audio</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>envié una nota de voz</translation>
<translation>envió una nota de voz</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>envié un documento</translation>
<translation>envió un documento</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>envié una ubicación</translation>
<translation>envió una ubicación</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>envié un lugar</translation>
<translation>envió un lugar</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
@ -913,56 +913,56 @@
</message>
<message>
<source>was never online</source>
<translation type="unfinished">nunca estuvo en línea</translation>
<translation>nunca en línea</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last month</source>
<translation type="unfinished">sin línea, hace en línea: hace 1 mes</translation>
<translation>sin línea, hace: hace 1 mes</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last week</source>
<translation type="unfinished">sin línea, hace en línea: hace 1 semana</translation>
<translation>sin línea, hace: hace 1 semana</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: %1</source>
<translation type="unfinished">sin línea, hace en línea: %1</translation>
<translation>sin línea, hace: %1</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<translation type="unfinished">en línea</translation>
<translation>en línea</translation>
</message>
<message>
<source>offline, was recently online</source>
<translation type="unfinished">sin línea, estuvo en línea</translation>
<translation>estuvo en línea</translation>
</message>
<message>
<source>Admin</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Administrador</translation>
</message>
<message>
<source>Banned</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prohibido</translation>
</message>
<message>
<source>Creator</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Creador</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Restringido</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>se cambió el título de la charla a %1</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>se cambió el título de la charla a %1</translation>
</message>
</context>
</TS>