From 76063e21cba21701bf855f153ed0a4fb30e425f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick Hervieux <4703153-pherjung@users.noreply.gitlab.com> Date: Sat, 23 Oct 2021 12:12:10 +0200 Subject: [PATCH 1/5] Partial and unverified French translation --- translations/harbour-fernschreiber-fr.ts | 2259 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2259 insertions(+) create mode 100644 translations/harbour-fernschreiber-fr.ts diff --git a/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts b/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts new file mode 100644 index 0000000..fbf06a0 --- /dev/null +++ b/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts @@ -0,0 +1,2259 @@ + + + + + AboutPage + + About Fernschreiber + À propos de Fernschreiber + + + A Telegram client for Sailfish OS + Un client Telegram pour Sailfish OS + + + Send E-Mail + Envoyer un courriel + + + Licensed under GNU GPLv3 + Sous licence GNU GPLv3 + + + Sources on GitHub + Sources sur GitHub + + + Terms of Service + Conditions d'utilisation + + + Privacy Policy + Politique de confidentialité + + + Credits + Crédits + + + This project uses the Telegram Database Library (TDLib). Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0! + Ce projet utilise Telegram Database Library (TDLib). Merci de l'avoir distribuée sous les conditions de la Boost Software Licences 1.0 ! + + + Open Telegram Database Library on GitHub + Oouvrir Telegram Database Library sur GitHub + + + About Telegram + À propos de Telegram + + + This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram. + Ce produit utilise l'API de Telegram, mais n'est pas cautionné ou certifié par Telegram. + + + TDLib version %1 + Version TDLib %1 + + + Logged in as %1 + Connecté en tant que %1 + + + Phone number: +%1 + Numéro de téléphone : +%1 + + + This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)! + Ce projet utilise twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. et autres contributeurs. Merci de l'avoir distribué sous les conditions de la licence MIT (code) et CC-BY 4.0 (graphismes) + + + Open twemoji on GitHub + Ouvrir twemoji sur GitHub + + + By Sebastian J. Wolf and <a href="https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions">other contributors</a> + Par Sebastian J. Wolf et <a href="https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions">other contributors</a> + + + This project uses rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License! + Ce projet utilise rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. et autres contributeurs. Merci de l'avoir distribué sous les conditions de la licence MIT ! + + + Open rlottie on GitHub + Ouvrir rlottie sur GitHub + + + Log Out + Se déconnecter + + + Logged out + Déconnecté + + + Active Sessions + Sessions actives + + + This project uses OpenStreetMap Nominatim for reverse geocoding of location attachments. Thanks for making it available as web service! + Ce projet utilise OpenStreetMap Nominatim pour du géocodage inversé des pièces jointes de localisation. Merci de l'avoir mis à disposition en tant que service web ! + + + Open OSM Nominatim Wiki + Ouvrir le Wiki OSM Nominatim + + + + ActiveSessionsPage + + Getting active sessions... + Obtention des sessions actives... + + + Active Sessions + Sessions actives + + + Session was terminated + La session a été terminée + + + Terminate Session + Clore la session + + + This app + Cette app + + + IP address: %1, origin: %2 + Adresse IP : %1, origine : %2 + + + Active since: %1, last online: %2 + Actif depuis : %1, dernière mise en ligne : %2 + + + Terminating session + Fin de la session + + + + BackgroundProgressIndicator + + %1 % + %1 % + + + %1 + %1 + + + + ChatInformationPageContent + + %1 subscribers + + %1 abonné + %1 abonnés + + + + %1 members + + %1 membre + %1 membres + + + + Leave Chat + Quitter la discussion + + + Join Chat + Joindre la conversation + + + Leaving chat + Quitte la conversation + + + Unknown + Inconnu + + + Chat Title + group title header + Titre de la conversation + + + Enter 1-128 characters + Insérer 1 à 128 caractères + + + There is no information text available, yet. + Il n'y encore aucun texte d'information disponible. + + + Info + group or user infotext header + Informations + + + Phone Number + user phone number header + Numéro de téléphone + + + Invite Link + header + Lien d'invitation + + + The Invite Link has been copied to the clipboard. + Le lien d'invitation a été copié dans le presse-papiers. + + + %1, %2 + combination of '[x members], [y online]', which are separate translations + %1, %2 + + + %1 online + + %1 en ligne + %1 en ligne + + + + New Secret Chat + Nouvel échange secret + + + Unmute Chat + Désactiver la mise en sourdine de la conversation + + + Mute Chat + Mettre la conversation en sourdine + + + + ChatInformationTabItemMembersGroups + + Loading common chats… + chats you have in common with a user + Chargement des conversations en commun… + + + Loading group members… + Chargement des membres du groupe… + + + You + Vous + + + You don't have any groups in common with this user. + Vous n' aucun groupes en commun avec cet utilisateur. + + + This group is empty. + Ce groupe est vide. + + + Channel members are anonymous. + Les membres du canal sont anonymes. + + + + ChatInformationTabView + + Groups + Button: groups in common (short) + Groupes + + + Members + Button: Group Members + Membres + + + Settings + Button: Chat Settings + Paramètres + + + + ChatListViewItem + + Unknown + Inconnu + + + You + Vous + + + User Info + Information sur l'utilisateur + + + Group Info + Information sur le groupe + + + Mark all messages as read + Marquer tous les messages comme lus + + + No message in this chat. + Aucun message dans cette conversation. + + + Mark chat as unread + Marquer cette conversation comme non lue + + + Mark chat as read + Marquer cette conversation comme lue + + + Draft + Brouillon + + + Unpin chat + Détacher la conversation + + + Pin chat + Épingler la conversation + + + Unmute chat + Désactiver la mise en sourdine de la conversation + + + Mute chat + Mettre la conversation en sourdine + + + + ChatPage + + Unknown + Inconnu + + + Your message + Votre message + + + %1 members + + %1 membre + %1 membres + + + + %1 subscribers + + %1 abonné + %1 abonnés + + + + Loading messages... + Chargement des messages... + + + Unmute Chat + Désactiver la mise en sourdine de la conversation + + + Mute Chat + Mettre cette conversation en sourdine + + + Edit Message + Éditer ce message + + + edited + édité + + + Uploading... + Téléverse... + + + This chat is empty. + Cette conversation est vide. + + + Leave Chat + Quitter cette conversation + + + Join Chat + Joindre cette conversation + + + Leaving chat + Quitte cette conversation + + + You joined the chat %1 + Vous avez joint cette conversation %1 + + + Select Messages + Seléctionner des messages + + + %Ln Messages deleted + + %Ln message supprimé + %Ln messages supprimés + + + + %Ln messages have been copied + + %Ln message a été copié + %Ln messages ont été copiés + + + + Forward %Ln messages + dialog header + + Transférer %Ln message + Transférer %Ln messages + + + + %Ln messages selected + number of messages selected + + %Ln message sélectionné + %Ln messages sélectionnés + + + + %1, %2 + combination of '[x members], [y online]', which are separate translations + %1, %2 + + + %1 online + + %1 en ligne + %1 en ligne + + + + This secret chat is not yet ready. Your chat partner needs to go online first. + Cet échange secret n'est pas encore prêt. Votre interlocuteur doit en premier être en ligne + + + Closing chat + Ferme la conversation + + + Close Chat + Ferme la conversation + + + Search in Chat + Rechercher dans la conversation + + + Search in chat... + Recherche dans la conversation... + + + Location: Obtaining position... + Localisation: Obtention de la position... + + + Location (%1/%2) + Localisation (%1/%2) + + + Copy Message to Clipboard + Copier le message dans le presse-papiers + + + Message unpinned + Message détaché + + + Unpin Message + Détacher ce message + + + Pin Message + Épingler ce message + + + Additional Options + Options additionnelles + + + Message deleted + Message supprimé + + + Delete Message + Supprimer ce message + + + Forward Message + Transférer ce message + + + Unknown address + Addresse inconnue + + + Accuracy: %1m + Précision : %1 m + + + + ChatSelectionPage + + Select Chat + Sélectionner la conversation + + + You don't have any chats yet. + Vous n'avez aucune conversation. + + + + CoverPage + + in + dans + + + Waiting for network... + En attente d'une connexion... + + + Connecting to network... + Se connecte au réseau... + + + Connecting to proxy... + Se connecte à un proxy... + + + Connected + Connecté + + + Updating content... + Mise à jour du contenu... + + + chats + + conversation + conversations + + + + unread messages + + message non lu + messages non lus + + + + + EditGroupChatPermissionsColumn + + Group Member Permissions + what can normal group members do + Permissions d'un membre dans le groupe + + + Send Messages + member permission + Envoyer des messages + + + Send Media Messages + member permission + Envoyer des messages média + + + Send Other Messages + member permission + Envoyer d'autres type de messages + + + Add Web Page Previews + member permission + Ajouter la prévisualisation de la page web + + + Change Chat Info + member permission + Changer les informations de la conversation + + + Invite Users + member permission + Inviter des utilisateurs + + + Pin Messages + member permission + Épingler des messages + + + New Members + what can new group members do + Nouveaux membres + + + New members can see older messages + member permission + Nouveaux membres peuvent lire les anciens messages + + + + EditSuperGroupSlowModeColumn + + Slow Mode + Mode lent + + + Off + Désactivé + + + Set how long every chat member has to wait between Messages + Paramétrez combien de temps chaque membre attend entre les messages + + + + FernschreiberUtils + + sent a picture + myself + envoie une image + + + sent a picture + envoie une image + + + sent a video + myself + envoie une vidéo + + + sent a video + envoie une vidéo + + + sent an animation + myself + envoie une animation + + + sent an animation + envoie une animation + + + sent a voice note + envoie une note vocale + + + sent a document + myself + envoie un document + + + sent a document + envoie un document + + + sent a location + myself + envoie une localisation + + + sent a location + envoie une localisation + + + have registered with Telegram + myself + s'est enregistré avec Telegram + + + has registered with Telegram + s'est enregistré avec Telegram + + + joined this chat + myself + a rejoint cette conversation + + + joined this chat + a rejoint cette conversation + + + were added to this chat + myself + ont été ajouté à cette conversation + + + was added to this chat + a été ajouté à cette conversation + + + left this chat + myself + a quitté cette conversation + + + left this chat + a quitté cette conversation + + + Sticker: %1 + Autocollant : %1 + + + sent a voice note + myself + envoie une note vocale + + + sent a venue + myself + envoie un lieu + + + sent a venue + envoie un lieu + + + changed the chat title + myself + a changé le titre de la conversation + + + changed the chat title + a changé le titre de la conversation + + + sent a poll + myself + a envoyé un sondage + + + sent a poll + a envoyé un sondage + + + sent a quiz + myself + a envoyé un quiz + + + sent a quiz + a envoyé un quiz + + + created this group + myself + a créé ce groupe + + + created this group + a créé ce groupe + + + changed the chat photo + myself + a changé la photo de profil + + + changed the chat photo + a changé la photo de profil + + + deleted the chat photo + myself + a supprimé la photo de conversation + + + deleted the chat photo + a supprimé la photo de conversation + + + changed the secret chat TTL setting + myself + a changé le paramètre TTL de l'échange secret + + + changed the secret chat TTL setting + a changé le paramètre TTL de l'échange secret + + + upgraded this group to a supergroup + myself + a promu ce groupe en supergroupe + + + changed the pinned message + myself + a changé le message épinglé + + + changed the pinned message + a changé le message épinglé + + + created a screenshot in this chat + myself + a créé une capture d'écran de cette conversation + + + created a screenshot in this chat + a créé une capture d'écran de cette conversation + + + sent an unsupported message + myself + a envoyé un message non-supporté + + + sent an unsupported message + a envoyé un message non-supporté + + + sent an unsupported message: %1 + a envoyé un message non-supporté : %1 + + + upgraded this group to a supergroup + a promu ce groupe en supergroupe + + + sent a self-destructing photo that is expired + myself + a envoyé une photo s'autodétruisant périmée + + + sent a self-destructing video that is expired + myself + a envoyé une vidéo s'autodétruisant périmée + + + sent a self-destructing video that is expired + a envoyé une vidéo s'autodétruisant périmée + + + sent an unsupported message: %1 + myself + a envoyé un messagen non-supporté: %1 + + + sent a self-destructing photo that is expired + a envoyé une photo s'autodétruisant périmée + + + sent an audio + myself + a envoyé un audio + + + sent an audio + à envoyé un audio + + + has added %1 to the chat + a ajouté %1 à cette conversation + + + has removed %1 from the chat + a supprimé %1 de cette conversation + + + have added %1 to the chat + myself + a ajouté %1 à cette conversation + + + have removed %1 from the chat + myself + a supprimé %1 de cette conversation + + + scored %Ln points + myself + + a marqué %Ln point + a marqué %Ln points + + + + scored %Ln points + + a marqué %Ln point + a marqué %Ln points + + + + sent a game + myself + a envoyé un jeu + + + sent a game + a envoyé un jeu + + + sent a video note + myself + a envoyé une note vidéo + + + sent a video note + a envoyé une note vidéo + + + + ImagePage + + Download Picture + Télécharger l'image + + + Download of %1 successful. + Téléchargement de %1 avec succès. + + + Download failed. + Échec du téléchargement. + + + + InReplyToRow + + You + Vous + + + Unknown + Inconnu + + + This message was deleted + Ce message a été supprimé + + + + InitializationPage + + OK + OK + + + Welcome to Fernschreiber! + Bienvenu sur Fernschreiber! + + + Please enter your phone number to continue. + Saisissez votre numéro de téléphone pour continuer. + + + Continue + Continuer + + + Please enter the code that you received: + Saisissez le code que vous avez reçu: + + + Loading... + Chargement... + + + Unable to authenticate you with the entered code. + Impossible de s'authentifier avec le code saisi. + + + Enter code again + Saisissez le code encore une fois + + + Restart authentication + Redémarrer l'authentification + + + Please enter your password: + Saisissez votre mot de passe: + + + User Registration + Enregistrement de l'utilisateur + + + Enter your First Name + Saisissez votre prénom + + + Enter your Last Name + Saisissez votre nom de famille + + + Register User + Enregistrement de l'utilisateur + + + Use the international format, e.g. %1 + Utilisez le format internation, ex. %1 + + + About Fernschreiber + Concernant Fernschreiber + + + + MessageListViewItem + + Reply to Message + Répondre au message + + + Edit Message + Éditer le message + + + You + Vous + + + Forwarded Message + Transférer le message + + + Select Message + Sélectionner le message + + + More Options... + Plus d'options... + + + + MessageListViewItemSimple + + You + Vous + + + scored %Ln points in %2 + myself + + a marqué %Ln point dans %2 + a marqué %Ln points dans %2 + + + + scored %Ln points in %2 + + a marqué %Ln point dans %2 + a marqué %Ln points dans %2 + + + + + MessageLocation + + Install Pure Maps to inspect this location. + Installez Pure Maps pour inspecter cette localisation. + + + + MessageOverlayFlickable + + You + Vous + + + This message was forwarded. Original author: %1 + Ce message a été transféré. Autheur d'origine : %1 + + + + MessagePoll + + Close Poll + Clore le sondage + + + Reset Answer + Réinitialiser la réponse + + + Final Result: + Résultat final : + + + Multiple Answers are allowed. + Plusieurs réponses sont authorisées. + + + %Ln% + % of votes for option + + %Ln% + %Ln% + + + + %Ln vote(s) total + number of total votes + + %Ln vote en tout + %Ln votes en tout + + + + + MessageViaLabel + + via %1 + message posted via bot user + via %1 + + + + MessageVoiceNote + + Voice Note + Note vocale + + + + NewChatPage + + Your Contacts + Vos contacts + + + You don't have any contacts. + Vous n'avez aucun contact. + + + Private Chat + Conversation privée + + + Secret Chat + Échange secret + + + End-to-end-encrypted, accessible on this device only + Chiffrement de bout en bout, accessible uniquement sur cet appareil + + + Search a contact... + Rechercher un contact... + + + Loading contacts... + Chargement des contacts... + + + Transport-encrypted, uses Telegram Cloud, sharable across devices + Transport chiffré utilise Telegram Cloud partageable sur tous les appareils + + + Synchronize Contacts with Telegram + Synchroniser les contacts avec Telegram + + + Could not synchronize your contacts with Telegram. + Impossible de synchroniser vos contacts avec Telegram. + + + Contacts successfully synchronized with Telegram. + Contacs synchronisés avec Telegram avec succès. + + + + NotificationManager + + %Ln unread messages + + %Ln message non lu + %Ln messages non lus + + + + + OverviewPage + + About Fernschreiber + Concernant Fernschreiber + + + Fernschreiber + Fernschreiber + + + Waiting for network... + En attente de réseau... + + + Connecting to network... + Connexion au réseau... + + + Connecting to proxy... + Se connecte au proxy... + + + Updating content... + Téléverse du contenu... + + + Loading chat list... + Chargement de la liste de conversation... + + + Settings + Paramètres + + + You don't have any chats yet. + Vous n'avez aucune conversation. + + + New Chat + Nouvelle conversation + + + Filter your chats... + Filtrer vos conversations... + + + Search Chats + Rechercher une conversation + + + Download of %1 successful. + Téléchargement de %1 avec succès. + + + Download failed. + Échec du téléchargement. + + + Tap on the title bar to filter your chats + Tapez sur la barre de titre pour filtrer vos conversations + + + No matching chats found. + Aucune conversation trouvée. + + + You can search public chats or create a new chat via the pull-down menu. + Vous pouvez créer une conversation publique ou créer une nouvelle conversation via le menu pull-down. + + + Logging out + Se déconnecte + + + + PinnedMessageItem + + You + Vous + + + Pinned Message + Message épinglé + + + Message unpinned + Message détaché + + + + PollCreationPage + + All answers have to contain 1-100 characters. + Toutes les réponses doivent contenir entre 1 et 100 caractères. + + + To send a quiz, you have to specify the right answer. + Pour envoyer un quiz, vous devez spécifier la bonne réponse. + + + You have to enter a question. + Vous devez saisir une question. + + + The question has to be shorter than 256 characters. + La question doit être plus courte que 256 caractères. + + + A poll requires 2-10 answers. + Un sondage nécessite entre 2 et 10 réponses. + + + Create a Poll + Dialog Header + Créer un sondage + + + in %1 + After dialog header… Create a Poll in [group name] + dans %1 + + + Enter your question here + Saisissez votre question ici + + + Question (%Ln characters left) + + Question (%Ln caractère restant) + Question (%Ln caractères restants) + + + + Answers + Section header + Réponses + + + Enter an answer here + Saisissez une réponse ici + + + Answer (%Ln characters left) + + Réponse (%Ln caractère restant) + Réponse (%Ln caractères restants) + + + + Add an answer + Ajouter une réponse + + + Poll Options + Section header + Options du sondage + + + Anonymous answers + Réponses anonymes + + + Multiple answers allowed + Plusieurs réponses authorisées + + + Quiz Mode + Mode quiz + + + Quizzes have one correct answer. Participants can't revoke their responses. + Une seule réponse pour le quiz. Impossible de révoquer la réponse. + + + Enter an optional explanation + Saisisir une explication optionnelle + + + Shown when the user selects a wrong answer. + Aficher quand l'utilisateur sélectionne une réponse erronée. + + + An explanation can be up to 200 characters long. + Une explication peut comporter jusqu'à 200 caractères. + + + + PollResultsPage + + Quiz Results + Résultats du quiz + + + Poll Results + Résultats du sondage + + + %Ln vote(s) total + number of total votes + + %Ln vote au total + %Ln votes au total + + + + Question + section header + Question + + + Results + section header + Résultats + + + %Ln vote(s) + number of votes for option + + %Ln vote + %Ln votes + + + + %Ln% + % of votes for option + + %Ln% + %Ln% + + + + Chosen by: + This answer has been chosen by the following users + Chosen by: + + + %Ln vote(s) including yours + number of votes for option + + %Ln vote incluant le vôtre + %Ln votes incluant le vôtre + + + + + SearchChatsPage + + No chats found. + Aucune conversation trouvée. + + + Searching chats... + Recherche une conversation... + + + Private Chat + Conversation privée + + + Group + Groupe + + + Channel + Canal + + + %1 members + + %1 membre + %1 membres + + + + %1 subscribers + + %1 abonné + %1 abonnés + + + + Search Chats + Rechercher des conversations + + + Search a chat... + Rechercher une conversation... + + + Enter your query to start searching (at least 5 characters needed) + Insérer votre requête pour initier une recherche (min. 5 caractères) + + + + SettingsAppearance + + Appearance + Apparance + + + Show stickers as emojis + Afficher les autocollants comme emojis + + + Only display emojis instead of the actual stickers + Afficher uniquement les emojis au lieu d'un autocollant + + + Show stickers as images + Afficher les autocollants comme une image + + + Show background for stickers and align them centrally like images + Afficher l'arrière-plan pour l'autocollant et l'aligner au centre comme les images + + + Animate stickers + Autocollants animés + + + + SettingsBehavior + + Behavior + Comportement + + + Send message by enter + Envoyer le message avec la touche enter + + + Send your message by pressing the enter key + Envoyer votre message en appuyant sur la touche enter + + + Focus text input on chat open + Focaliser la saisie lorsque la conversation s'ouvre + + + Focus the text input area when entering a chat + Focaliser la saise en entrant dans la conversation + + + Focus text input area after send + Focaliser la saise après l'envoie + + + Focus the text input area after sending a message + Focaliser + + + Delay before marking messages as read + Delay before marking messages as read + + + Fernschreiber will wait a bit before messages are marked as read + Fernschreiber will wait a bit before messages are marked as read + + + Open-with menu integration + Open-with menu integration + + + Integrate Fernschreiber into open-with menu of Sailfish OS + Integrate Fernschreiber into open-with menu of Sailfish OS + + + Notification feedback + Notification feedback + + + Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications + Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications + + + All events + All events + + + Only new events + Only new events + + + None + None + + + Notification turns on the display + Notification turns on the display + + + Enable notification sounds + Enable notification sounds + + + When sounds are enabled, Fernschreiber will use the current Sailfish OS notification sound for chats, which can be configured in the system settings. + When sounds are enabled, Fernschreiber will use the current Sailfish OS notification sound for chats, which can be configured in the system settings. + + + + SettingsPage + + Settings + Settings + + + + SettingsPrivacy + + Privacy + Privacy + + + Allow chat invites + Allow chat invites + + + Privacy setting for managing whether you can be invited to chats. + Privacy setting for managing whether you can be invited to chats. + + + Yes + Yes + + + Your contacts only + Your contacts only + + + No + No + + + Allow finding by phone number + Allow finding by phone number + + + Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number. + Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number. + + + Show link in forwarded messages + Show link in forwarded messages + + + Privacy setting for managing whether a link to your account is included in forwarded messages. + Privacy setting for managing whether a link to your account is included in forwarded messages. + + + Show phone number + Show phone number + + + Privacy setting for managing whether your phone number is visible. + Privacy setting for managing whether your phone number is visible. + + + Show profile photo + Show profile photo + + + Privacy setting for managing whether your profile photo is visible. + Privacy setting for managing whether your profile photo is visible. + + + Show status + Show status + + + Privacy setting for managing whether your online status is visible. + Privacy setting for managing whether your online status is visible. + + + Allow sending Location to inline bots + Allow sending Location to inline bots + + + Some inline bots request location data when using them + Some inline bots request location data when using them + + + + SettingsStorage + + Storage + Storage + + + Enable online-only mode + Enable online-only mode + + + Disables offline caching. Certain features may be limited or missing in this mode. Changes require a restart of Fernschreiber to take effect. + Disables offline caching. Certain features may be limited or missing in this mode. Changes require a restart of Fernschreiber to take effect. + + + Enable storage optimizer + Enable storage optimizer + + + + SettingsUserProfile + + User Profile + User Profile + + + First Name + first name of the logged-in profile - header + First Name + + + Enter 1-64 characters + Enter 1-64 characters + + + Last Name + last name of the logged-in profile - header + Last Name + + + Enter 0-64 characters + Enter 0-64 characters + + + Username + user name of the logged-in profile - header + Username + + + Profile Pictures + Profile Pictures + + + Add Picture + Add Picture + + + Delete Picture + Delete Picture + + + Deleting profile picture + Deleting profile picture + + + Uploading... + Uploading... + + + + StickerPicker + + Recently used + Recently used + + + Removing sticker set + Removing sticker set + + + Sticker set successfully removed! + Sticker set successfully removed! + + + + StickerSetOverlay + + Sticker set successfully installed! + Sticker set successfully installed! + + + Sticker set successfully removed! + Sticker set successfully removed! + + + + VideoPage + + Download of %1 successful. + Download of %1 successful. + + + Download failed. + Download failed. + + + Copy video to gallery + Copy video to gallery + + + + VoiceNoteOverlay + + Record a Voice Note + Record a Voice Note + + + Press the button to start recording + Press the button to start recording + + + Unavailable + Unavailable + + + Starting + Starting + + + Recording + Recording + + + Stopping + Stopping + + + Use recording + Use recording + + + Voice Note (%1) + Voice Note (%1) + + + Ready + Ready + + + + WebPagePreview + + Preview not supported for this link... + Preview not supported for this link... + + + + functions + + Video: %1 + Video: %1 + + + has registered with Telegram + has registered with Telegram + + + Picture: %1 + Picture: %1 + + + Sticker: %1 + Sticker: %1 + + + Audio: %1 + Audio: %1 + + + Voice Note: %1 + Voice Note: %1 + + + Animation: %1 + Animation: %1 + + + Document: %1 + Document: %1 + + + sent a picture + sent a picture + + + sent a video + sent a video + + + sent an animation + sent an animation + + + sent an audio + sent an audio + + + sent a voice note + sent a voice note + + + sent a document + sent a document + + + sent a location + sent a location + + + joined this chat + joined this chat + + + was added to this chat + was added to this chat + + + left this chat + left this chat + + + %1M + %1M + + + %1K + %1K + + + sent a venue + sent a venue + + + sent a picture + myself + sent a picture + + + sent a video + myself + sent a video + + + sent an animation + myself + sent an animation + + + sent an audio + myself + sent an audio + + + sent a voice note + myself + sent a voice note + + + sent a document + myself + sent a document + + + sent a location + myself + sent a location + + + sent a venue + myself + sent a venue + + + have registered with Telegram + have registered with Telegram + + + joined this chat + myself + joined this chat + + + were added to this chat + myself + were added to this chat + + + left this chat + myself + left this chat + + + was never online + was never online + + + last online: last month + last online: last month + + + last online: last week + last online: last week + + + last online: %1 + last online: %1 + + + online + online + + + was recently online + was recently online + + + Admin + channel user role + Admin + + + Banned + channel user role + Banned + + + Creator + channel user role + Creator + + + Restricted + channel user role + Restricted + + + changed the chat title to %1 + myself + changed the chat title to %1 + + + changed the chat title to %1 + changed the chat title to %1 + + + sent a poll + myself + sent a poll + + + sent a poll + sent a poll + + + sent an anonymous quiz + myself + sent an anonymous quiz + + + sent an anonymous quiz + sent an anonymous quiz + + + sent a quiz + myself + sent a quiz + + + sent a quiz + sent a quiz + + + sent an anonymous poll + myself + sent an anonymous poll + + + sent an anonymous poll + sent an anonymous poll + + + Anonymous Quiz + Anonymous Quiz + + + Quiz + Quiz + + + Anonymous Poll + Anonymous Poll + + + Poll + Poll + + + created this group + myself + created this group + + + created this group + created this group + + + changed the chat photo + myself + changed the chat photo + + + changed the chat photo + changed the chat photo + + + deleted the chat photo + myself + deleted the chat photo + + + deleted the chat photo + deleted the chat photo + + + changed the secret chat TTL setting + myself; TTL = Time To Live + changed the secret chat TTL setting + + + changed the secret chat TTL setting + TTL = Time To Live + changed the secret chat TTL setting + + + upgraded this group to a supergroup + myself + upgraded this group to a supergroup + + + changed the pinned message + myself + changed the pinned message + + + changed the pinned message + changed the pinned message + + + created a screenshot in this chat + myself + created a screenshot in this chat + + + created a screenshot in this chat + created a screenshot in this chat + + + sent an unsupported message + myself + sent an unsupported message + + + sent an unsupported message + sent an unsupported message + + + sent an unsupported message: %1 + myself; %1 is message type + sent an unsupported message: %1 + + + sent an unsupported message: %1 + %1 is message type + sent an unsupported message: %1 + + + upgraded this group to a supergroup + upgraded this group to a supergroup + + + sent a self-destructing photo that is expired + myself + sent a self-destructing photo that is expired + + + sent a self-destructing photo that is expired + sent a self-destructing photo that is expired + + + sent a self-destructing video that is expired + myself + sent a self-destructing video that is expired + + + sent a self-destructing video that is expired + sent a self-destructing video that is expired + + + Unable to find user %1 + Unable to find user %1 + + + sent a video note + myself + sent a video note + + + sent a video note + sent a video note + + + You are already a member of this chat. + You are already a member of this chat. + + + Closed! + Closed! + + + Pending acknowledgement + Pending acknowledgement + + + has added %1 to the chat + has added %1 to the chat + + + has removed %1 from the chat + has removed %1 from the chat + + + have added %1 to the chat + myself + have added %1 to the chat + + + have removed %1 from the chat + myself + have removed %1 from the chat + + + scored %Ln points + myself + + scored %Ln point + scored %Ln points + + + + sent a game + myself + sent a game + + + sent a game + sent a game + + + From 4f37fdeb67d3bb6c494160b586a439b30bc2b554 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick Hervieux <4703153-pherjung@users.noreply.gitlab.com> Date: Sat, 23 Oct 2021 13:20:15 +0200 Subject: [PATCH 2/5] Continue translation --- translations/harbour-fernschreiber-fr.ts | 46 ++++++++++++------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts b/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts index fbf06a0..9346216 100644 --- a/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts +++ b/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts @@ -1551,101 +1551,101 @@ Focus text input area after send - Focaliser la saise après l'envoie + Focaliser la zone de saise après l'envoi Focus the text input area after sending a message - Focaliser + Focaliser la zone de saisie après l'envoi d'un message Delay before marking messages as read - Delay before marking messages as read + Délai après marquer un message comme lu Fernschreiber will wait a bit before messages are marked as read - Fernschreiber will wait a bit before messages are marked as read + Fernschreiber attendra un peu avant de marquer les messages comme lus Open-with menu integration - Open-with menu integration + Integration avec le menu ouvrir avec Integrate Fernschreiber into open-with menu of Sailfish OS - Integrate Fernschreiber into open-with menu of Sailfish OS + Intégrer Fernschreiber avec le menu ouvrir avec de Sailfish OS Notification feedback - Notification feedback + Retour de notification Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications - Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications + Notifier avec un retour non graphique (son, vibration) All events - All events + Tous les événements Only new events - Only new events + Uniquement les nouveaux événements None - None + Aucun Notification turns on the display - Notification turns on the display + Notification allume l'écran Enable notification sounds - Enable notification sounds + Actuver les notifications sonores When sounds are enabled, Fernschreiber will use the current Sailfish OS notification sound for chats, which can be configured in the system settings. - When sounds are enabled, Fernschreiber will use the current Sailfish OS notification sound for chats, which can be configured in the system settings. + Lorsque le son est activé, Fernschreiber utilisera le réglage de Sailfish OS. Celui-ci est paramétrable depuis les paramètres du système. SettingsPage Settings - Settings + Paramètres SettingsPrivacy Privacy - Privacy + Confidentialité Allow chat invites - Allow chat invites + Autoriser les invitations à une conversation Privacy setting for managing whether you can be invited to chats. - Privacy setting for managing whether you can be invited to chats. + Paramètre de confidentialité pour configurer si vous pouvez être invité à une conversation. Yes - Yes + Oui Your contacts only - Your contacts only + Vos contacts seulement No - No + Non Allow finding by phone number - Allow finding by phone number + Autoriser de trouver à travers le numéro de téléphone Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number. - Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number. + Paramètre de confidentialité pour . Show link in forwarded messages From 9b85f2ed82f9306a5f6d5f369edec1ea3bf6f041 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick Hervieux <4703153-pherjung@users.noreply.gitlab.com> Date: Sun, 24 Oct 2021 15:08:37 +0200 Subject: [PATCH 3/5] Update French translation --- translations/harbour-fernschreiber-fr.ts | 276 +++++++++++------------ 1 file changed, 138 insertions(+), 138 deletions(-) diff --git a/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts b/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts index 9346216..4853429 100644 --- a/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts +++ b/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts @@ -1599,7 +1599,7 @@ Enable notification sounds - Actuver les notifications sonores + Activer les notifications sonores When sounds are enabled, Fernschreiber will use the current Sailfish OS notification sound for chats, which can be configured in the system settings. @@ -1641,446 +1641,446 @@ Allow finding by phone number - Autoriser de trouver à travers le numéro de téléphone + Autoriser de vous trouver via votre numéro de téléphone Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number. - Paramètre de confidentialité pour . + Paramètre de confidentialité pour configurer si vous pouvez être trouvé via votre numéro de téléphone . Show link in forwarded messages - Show link in forwarded messages + Afficher le lien dans les messages transférés Privacy setting for managing whether a link to your account is included in forwarded messages. - Privacy setting for managing whether a link to your account is included in forwarded messages. + Paramètre de confidentialité pour configurer si un lien à votre compte est inclus dans les messages transférés. Show phone number - Show phone number + Afficher le numéro de téléphone Privacy setting for managing whether your phone number is visible. - Privacy setting for managing whether your phone number is visible. + Paramètre de confidentialité pour configurer la visibilité de votre numéro de téléphone. Show profile photo - Show profile photo + Afficher la photo de profil Privacy setting for managing whether your profile photo is visible. - Privacy setting for managing whether your profile photo is visible. + Paramètre de confidentialité pour configurer la visibilité de votre photo de profil. Show status - Show status + Affiche le status Privacy setting for managing whether your online status is visible. - Privacy setting for managing whether your online status is visible. + Paramètre de confidentialité pour configurer la visibilité de votre status en ligne. Allow sending Location to inline bots - Allow sending Location to inline bots + Autoriser l'envoi de localisation au bots intégrés Some inline bots request location data when using them - Some inline bots request location data when using them + Des bots intégrés nécessite une localisations lors de leur utilisation SettingsStorage Storage - Storage + Espace de stockage Enable online-only mode - Enable online-only mode + Activer le mode en-ligne seulement Disables offline caching. Certain features may be limited or missing in this mode. Changes require a restart of Fernschreiber to take effect. - Disables offline caching. Certain features may be limited or missing in this mode. Changes require a restart of Fernschreiber to take effect. + Désactiver le cache hors-ligne. Certaines fonctionalités peuvent être limitées ou manquantes avec ce mode. Nécessite de redémarrer Fernschreiber. Enable storage optimizer - Enable storage optimizer + Activer l'optimisation de l'espace de stockage SettingsUserProfile User Profile - User Profile + Profil utilisateur First Name first name of the logged-in profile - header - First Name + Prénom Enter 1-64 characters - Enter 1-64 characters + Insérez entre 1 à 64 caractères Last Name last name of the logged-in profile - header - Last Name + Nom de famille Enter 0-64 characters - Enter 0-64 characters + Insérez entre 0 à 64 caractères Username user name of the logged-in profile - header - Username + Nom d'utilisateur Profile Pictures - Profile Pictures + Images de profil Add Picture - Add Picture + Ajouter une image Delete Picture - Delete Picture + Supprimer des images Deleting profile picture - Deleting profile picture + Supprimer l'image de profil Uploading... - Uploading... + Téléverse... StickerPicker Recently used - Recently used + Récemment utilisé Removing sticker set - Removing sticker set + Suppression du lot d'autocollants Sticker set successfully removed! - Sticker set successfully removed! + Lot d'autocollants supprimés avec succès ! StickerSetOverlay Sticker set successfully installed! - Sticker set successfully installed! + Lot d'autocollant installé avec succès ! Sticker set successfully removed! - Sticker set successfully removed! + Lot d'autocollant supprimé avec succès! VideoPage Download of %1 successful. - Download of %1 successful. + Téléchargement de %1 avec succès. Download failed. - Download failed. + Téléchargement échoué. Copy video to gallery - Copy video to gallery + Copier la vidéo dans la galerie VoiceNoteOverlay Record a Voice Note - Record a Voice Note + Enregistrer une note vocale Press the button to start recording - Press the button to start recording + Appuyez sur le bouton pour démarrer l'enregistrement Unavailable - Unavailable + Introuvable Starting - Starting + Démarre Recording - Recording + Enregistre Stopping - Stopping + Arrêt Use recording - Use recording + Utilise l'enregistrement Voice Note (%1) - Voice Note (%1) + Note vocale (%1) Ready - Ready + Prêt WebPagePreview Preview not supported for this link... - Preview not supported for this link... + Prévisualisation non supportée pour ce lien... functions Video: %1 - Video: %1 + Vidéo : %1 has registered with Telegram - has registered with Telegram + s'est inscrit avec Telegram Picture: %1 - Picture: %1 + Image : %1 Sticker: %1 - Sticker: %1 + Autocollant : %1 Audio: %1 - Audio: %1 + Audio : %1 Voice Note: %1 - Voice Note: %1 + Note vocale : %1 Animation: %1 - Animation: %1 + Animation : %1 Document: %1 - Document: %1 + Document : %1 sent a picture - sent a picture + envoi une image sent a video - sent a video + envoi une vidéo sent an animation - sent an animation + envoi une animation sent an audio - sent an audio + envoi un audio sent a voice note - sent a voice note + envoi une note vocale sent a document - sent a document + envoi un document sent a location - sent a location + envoi une localisation joined this chat - joined this chat + a rejoint cette conversation was added to this chat - was added to this chat + a été ajouté à cette conversation left this chat - left this chat + a quitté cette conversation %1M - %1M + %1 M %1K - %1K + %1 K sent a venue - sent a venue + a envoyé un lieu sent a picture myself - sent a picture + a envoyé une image sent a video myself - sent a video + a envoyé une vidéo sent an animation myself - sent an animation + a envoyé une animation sent an audio myself - sent an audio + a envoyé un audio sent a voice note myself - sent a voice note + a envoyé une note vocale sent a document myself - sent a document + a envoyé un document sent a location myself - sent a location + a envoyé une localisation sent a venue myself - sent a venue + a envoyé un lieu have registered with Telegram - have registered with Telegram + se sont inscrits avec Telegram joined this chat myself - joined this chat + a joint cette conversation were added to this chat myself - were added to this chat + ont été ajouté à cette conversation left this chat myself - left this chat + a quitté cette conversation was never online - was never online + n'a jamais été en ligne last online: last month - last online: last month + dernière connexion : le mois dernier last online: last week - last online: last week + dernière connexion : la semaine passée last online: %1 - last online: %1 + dernière connexion : %1 online - online + en ligne was recently online - was recently online + été récemment en ligne Admin channel user role - Admin + Administrateur Banned channel user role - Banned + Banni Creator channel user role - Creator + Créateur Restricted channel user role - Restricted + Restreint changed the chat title to %1 myself - changed the chat title to %1 + a changé le titre de le conversation à %1 changed the chat title to %1 - changed the chat title to %1 + a changé le titre de la conversation a %1 sent a poll myself - sent a poll + a envoyé un sondage sent a poll - sent a poll + a envoyé un sondage sent an anonymous quiz myself - sent an anonymous quiz + a envoyé un quiz anonyme sent an anonymous quiz - sent an anonymous quiz + a envoyé un quiz anonyme sent a quiz myself - sent a quiz + a envoyé un quiz sent a quiz - sent a quiz + a envoyé un quiz sent an anonymous poll myself - sent an anonymous poll + a envoyé un sondage anonyme sent an anonymous poll - sent an anonymous poll + a envoyé un sondage anonyme Anonymous Quiz - Anonymous Quiz + Quiz anonyme Quiz @@ -2088,172 +2088,172 @@ Anonymous Poll - Anonymous Poll + Sondage anonyme Poll - Poll + Sondage created this group myself - created this group + a créé ce groupe created this group - created this group + a créé ce groupe changed the chat photo myself - changed the chat photo + a changé la photo de la conversation changed the chat photo - changed the chat photo + a changé la photo de la conversation deleted the chat photo myself - deleted the chat photo + a supprimé la photo de la conversation deleted the chat photo - deleted the chat photo + a supprimé la photo de la conversation changed the secret chat TTL setting myself; TTL = Time To Live - changed the secret chat TTL setting + a changé le paramètre de durée de vie de l'échange secret changed the secret chat TTL setting TTL = Time To Live - changed the secret chat TTL setting + a changé le paramètre de durée de vie de l'échange secret upgraded this group to a supergroup myself - upgraded this group to a supergroup + a promu ce groupe en supergroupe changed the pinned message myself - changed the pinned message + a modifié le message épinglé changed the pinned message - changed the pinned message + a modifié le message épinglé created a screenshot in this chat myself - created a screenshot in this chat + a réalisé une capture d'écran de cette conversation created a screenshot in this chat - created a screenshot in this chat + a réalisé une capture d'écran de cette conversation sent an unsupported message myself - sent an unsupported message + a envoyé un message non supporté sent an unsupported message - sent an unsupported message + a envoyé un message non supporté sent an unsupported message: %1 myself; %1 is message type - sent an unsupported message: %1 + a envoyé un message non supporté : %1 sent an unsupported message: %1 %1 is message type - sent an unsupported message: %1 + a envoyé un message non supporté: %1 upgraded this group to a supergroup - upgraded this group to a supergroup + a promu ce groupe en supergroupe sent a self-destructing photo that is expired myself - sent a self-destructing photo that is expired + a envoyé une photo autodestructrice qui a expirée sent a self-destructing photo that is expired - sent a self-destructing photo that is expired + a envoyé une photo autodestructrice qui a expirée sent a self-destructing video that is expired myself - sent a self-destructing video that is expired + a envoyé une vidéo autodestructrice qui a expirée sent a self-destructing video that is expired - sent a self-destructing video that is expired + a envoyé une vidéo autodestrucrice qui a expirée Unable to find user %1 - Unable to find user %1 + Impossible de trouver l'utilisateur %1 sent a video note myself - sent a video note + a envoyé un message vidéo sent a video note - sent a video note + a envoyé un message vidéo You are already a member of this chat. - You are already a member of this chat. + Vous êtes déjà membre de cette conversation. Closed! - Closed! + Fermé ! Pending acknowledgement - Pending acknowledgement + Confirmation en attente has added %1 to the chat - has added %1 to the chat + a ajouté %1 à la conversation has removed %1 from the chat - has removed %1 from the chat + a supprimé %1 de la conversation have added %1 to the chat myself - have added %1 to the chat + a ajouté %1 à cette conversation have removed %1 from the chat myself - have removed %1 from the chat + a supprimé %1 de la conversation scored %Ln points myself - scored %Ln point - scored %Ln points + a marqué %Ln point + a marqué %Ln points sent a game myself - sent a game + a envoyé un jeu sent a game - sent a game + a envoyé un jeu From 972d74f3e2c844023ebe92b023bf1511e1205bb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick Hervieux <4703153-pherjung@users.noreply.gitlab.com> Date: Mon, 25 Oct 2021 06:59:18 +0200 Subject: [PATCH 4/5] Update French translation --- translations/harbour-fernschreiber-fr.ts | 144 +++++++++++------------ 1 file changed, 72 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts b/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts index 4853429..02f4144 100644 --- a/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts +++ b/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts @@ -41,7 +41,7 @@ Open Telegram Database Library on GitHub - Oouvrir Telegram Database Library sur GitHub + Ouvrir Telegram Database Library sur GitHub About Telegram @@ -49,7 +49,7 @@ This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram. - Ce produit utilise l'API de Telegram, mais n'est pas cautionné ou certifié par Telegram. + Ce produit utilise l'API de Telegram, mais n'est ni appuyé ni certifié par Telegram. TDLib version %1 @@ -65,7 +65,7 @@ This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)! - Ce projet utilise twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. et autres contributeurs. Merci de l'avoir distribué sous les conditions de la licence MIT (code) et CC-BY 4.0 (graphismes) + Ce projet utilise twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. et autres contributeurs. Merci de l'avoir distribué sous les conditions de la licence MIT (code) et CC-BY 4.0 (graphismes) ! Open twemoji on GitHub @@ -132,11 +132,11 @@ Active since: %1, last online: %2 - Actif depuis : %1, dernière mise en ligne : %2 + Actif depuis : %1, en ligne : %2 Terminating session - Fin de la session + Clôture la session @@ -193,7 +193,7 @@ There is no information text available, yet. - Il n'y encore aucun texte d'information disponible. + Aucun texte informatif pour l'instant. Info @@ -256,7 +256,7 @@ You don't have any groups in common with this user. - Vous n' aucun groupes en commun avec cet utilisateur. + Aucun groupes en commun avec cet utilisateur. This group is empty. @@ -297,11 +297,11 @@ User Info - Information sur l'utilisateur + Informations sur l'utilisateur Group Info - Information sur le groupe + Informations sur le groupe Mark all messages as read @@ -456,7 +456,7 @@ This secret chat is not yet ready. Your chat partner needs to go online first. - Cet échange secret n'est pas encore prêt. Votre interlocuteur doit en premier être en ligne + Cet échange secret n'est pas encore prêt. Votre interlocuteur doit être en ligne Closing chat @@ -472,11 +472,11 @@ Search in chat... - Recherche dans la conversation... + Recherche dans la conversation… Location: Obtaining position... - Localisation: Obtention de la position... + Localisation: Obtention de la position… Location (%1/%2) @@ -500,7 +500,7 @@ Additional Options - Options additionnelles + Options supplémentaires Message deleted @@ -531,7 +531,7 @@ You don't have any chats yet. - Vous n'avez aucune conversation. + Vous n'avez aucune conversation. @@ -542,15 +542,15 @@ Waiting for network... - En attente d'une connexion... + En attente d'une connexion… Connecting to network... - Se connecte au réseau... + Se connecte au réseau… Connecting to proxy... - Se connecte à un proxy... + Se connecte à un proxy… Connected @@ -558,7 +558,7 @@ Updating content... - Mise à jour du contenu... + Mise à jour du contenu… chats @@ -580,7 +580,7 @@ Group Member Permissions what can normal group members do - Permissions d'un membre dans le groupe + Autorisations d'un membre dans le groupe Send Messages @@ -595,7 +595,7 @@ Send Other Messages member permission - Envoyer d'autres type de messages + Envoyer d'autres types de messages Add Web Page Previews @@ -625,7 +625,7 @@ New members can see older messages member permission - Nouveaux membres peuvent lire les anciens messages + Autoriser la lecture des anciens messages aux nouveaux membres @@ -640,7 +640,7 @@ Set how long every chat member has to wait between Messages - Paramétrez combien de temps chaque membre attend entre les messages + Paramétrer combien de temps chaque membre attend entre les messages @@ -805,11 +805,11 @@ changed the secret chat TTL setting myself - a changé le paramètre TTL de l'échange secret + a changé la durée de vie de l'échange secret changed the secret chat TTL setting - a changé le paramètre TTL de l'échange secret + a changé la durée de vie de l'échange secret upgraded this group to a supergroup @@ -985,11 +985,11 @@ Please enter the code that you received: - Saisissez le code que vous avez reçu: + Saisissez le code que vous avez reçu : Loading... - Chargement... + Chargement… Unable to authenticate you with the entered code. @@ -1005,7 +1005,7 @@ Please enter your password: - Saisissez votre mot de passe: + Saisissez votre mot de passe : User Registration @@ -1025,7 +1025,7 @@ Use the international format, e.g. %1 - Utilisez le format internation, ex. %1 + Utilisez le format international, ex. %1 About Fernschreiber @@ -1056,7 +1056,7 @@ More Options... - Plus d'options... + Plus d'options… @@ -1085,7 +1085,7 @@ MessageLocation Install Pure Maps to inspect this location. - Installez Pure Maps pour inspecter cette localisation. + Installez Pure Maps pour afficher cette localisation. @@ -1096,7 +1096,7 @@ This message was forwarded. Original author: %1 - Ce message a été transféré. Autheur d'origine : %1 + Ce message a été transféré. Auteur d'origine : %1 @@ -1115,7 +1115,7 @@ Multiple Answers are allowed. - Plusieurs réponses sont authorisées. + Plusieurs réponses sont autorisées. %Ln% @@ -1173,11 +1173,11 @@ Search a contact... - Rechercher un contact... + Rechercher un contact… Loading contacts... - Chargement des contacts... + Chargement des contacts… Transport-encrypted, uses Telegram Cloud, sharable across devices @@ -1193,7 +1193,7 @@ Contacts successfully synchronized with Telegram. - Contacs synchronisés avec Telegram avec succès. + Contacts synchronisés avec Telegram avec succès. @@ -1210,7 +1210,7 @@ OverviewPage About Fernschreiber - Concernant Fernschreiber + À propos Fernschreiber Fernschreiber @@ -1218,23 +1218,23 @@ Waiting for network... - En attente de réseau... + En attente de réseau… Connecting to network... - Connexion au réseau... + Connexion au réseau… Connecting to proxy... - Se connecte au proxy... + Se connecte au proxy… Updating content... - Téléverse du contenu... + Téléverse du contenu… Loading chat list... - Chargement de la liste de conversation... + Chargement de la liste des conversations… Settings @@ -1250,7 +1250,7 @@ Filter your chats... - Filtrer vos conversations... + Filtrer vos conversations… Search Chats @@ -1266,7 +1266,7 @@ Tap on the title bar to filter your chats - Tapez sur la barre de titre pour filtrer vos conversations + Appuyez sur la barre de titre pour filtrer vos conversations No matching chats found. @@ -1370,7 +1370,7 @@ Multiple answers allowed - Plusieurs réponses authorisées + Plusieurs réponses autorisées Quiz Mode @@ -1378,11 +1378,11 @@ Quizzes have one correct answer. Participants can't revoke their responses. - Une seule réponse pour le quiz. Impossible de révoquer la réponse. + Une seule réponse pour le quiz. Impossible d'annuler la réponse. Enter an optional explanation - Saisisir une explication optionnelle + Saisisir une explication (facultatif) Shown when the user selects a wrong answer. @@ -1440,7 +1440,7 @@ Chosen by: This answer has been chosen by the following users - Chosen by: + Choisi par : %Ln vote(s) including yours @@ -1459,7 +1459,7 @@ Searching chats... - Recherche une conversation... + Recherche une conversation… Private Chat @@ -1493,11 +1493,11 @@ Search a chat... - Rechercher une conversation... + Rechercher une conversation… Enter your query to start searching (at least 5 characters needed) - Insérer votre requête pour initier une recherche (min. 5 caractères) + Insérez votre requête pour initier une recherche (min. 5 caractères) @@ -1535,11 +1535,11 @@ Send message by enter - Envoyer le message avec la touche enter + Envoyer le message avec la touche d'entrée Send your message by pressing the enter key - Envoyer votre message en appuyant sur la touche enter + Envoyer votre message en appuyant sur la touche d'entrée Focus text input on chat open @@ -1559,11 +1559,11 @@ Delay before marking messages as read - Délai après marquer un message comme lu + Délai pour marquer un message comme lu Fernschreiber will wait a bit before messages are marked as read - Fernschreiber attendra un peu avant de marquer les messages comme lus + Fernschreiber attendra un instant avant de marquer les messages comme lus Open-with menu integration @@ -1625,7 +1625,7 @@ Privacy setting for managing whether you can be invited to chats. - Paramètre de confidentialité pour configurer si vous pouvez être invité à une conversation. + Paramètre de confidentialité pour configurer l'invitation à une conversation. Yes @@ -1645,7 +1645,7 @@ Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number. - Paramètre de confidentialité pour configurer si vous pouvez être trouvé via votre numéro de téléphone . + Paramètre de confidentialité pour configurer si de vous trouver via votre numéro de téléphone. Show link in forwarded messages @@ -1653,7 +1653,7 @@ Privacy setting for managing whether a link to your account is included in forwarded messages. - Paramètre de confidentialité pour configurer si un lien à votre compte est inclus dans les messages transférés. + Paramètre de confidentialité pour configurer l'inclusion d'un lien de votre compte dans les messages transférés. Show phone number @@ -1681,11 +1681,11 @@ Allow sending Location to inline bots - Autoriser l'envoi de localisation au bots intégrés + Autoriser l'envoi de localisation aux bots intégrés Some inline bots request location data when using them - Des bots intégrés nécessite une localisations lors de leur utilisation + Des bots intégrés nécessitent une localisations lors de leur utilisation @@ -1720,7 +1720,7 @@ Enter 1-64 characters - Insérez entre 1 à 64 caractères + Insérez 1 à 64 caractères Last Name @@ -1729,7 +1729,7 @@ Enter 0-64 characters - Insérez entre 0 à 64 caractères + Insérez 0 à 64 caractères Username @@ -1754,7 +1754,7 @@ Uploading... - Téléverse... + Téléverse… @@ -1776,11 +1776,11 @@ StickerSetOverlay Sticker set successfully installed! - Lot d'autocollant installé avec succès ! + Lot d'autocollants installé avec succès ! Sticker set successfully removed! - Lot d'autocollant supprimé avec succès! + Lot d'autocollants supprimé avec succès! @@ -1822,7 +1822,7 @@ Stopping - Arrêt + Arrête Use recording @@ -1841,7 +1841,7 @@ WebPagePreview Preview not supported for this link... - Prévisualisation non supportée pour ce lien... + Prévisualisation non supportée pour ce lien… @@ -2036,11 +2036,11 @@ changed the chat title to %1 myself - a changé le titre de le conversation à %1 + a changé le titre de le conversation pour %1 changed the chat title to %1 - a changé le titre de la conversation a %1 + a changé le titre de la conversation pour %1 sent a poll @@ -2180,20 +2180,20 @@ sent a self-destructing photo that is expired myself - a envoyé une photo autodestructrice qui a expirée + a envoyé une photo autodestructrice périmée sent a self-destructing photo that is expired - a envoyé une photo autodestructrice qui a expirée + a envoyé une photo autodestructrice périmée sent a self-destructing video that is expired myself - a envoyé une vidéo autodestructrice qui a expirée + a envoyé une vidéo autodestructrice périmée sent a self-destructing video that is expired - a envoyé une vidéo autodestrucrice qui a expirée + a envoyé une vidéo autodestrucrice périmée Unable to find user %1 From dcb213fe8ac85d5bde8169e53ebdc493bc0731a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick Hervieux <4703153-pherjung@users.noreply.gitlab.com> Date: Mon, 25 Oct 2021 07:02:32 +0200 Subject: [PATCH 5/5] Fix spelling error in French translation --- translations/harbour-fernschreiber-fr.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts b/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts index 02f4144..d65b3e0 100644 --- a/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts +++ b/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts @@ -256,7 +256,7 @@ You don't have any groups in common with this user. - Aucun groupes en commun avec cet utilisateur. + Aucun groupe en commun avec cet utilisateur. This group is empty.