Update harbour-fernschreiber-sv.ts

Update Swedish translation
This commit is contained in:
Åke Engelbrektson 2021-02-05 10:11:00 +01:00 committed by GitHub
parent 299ab8d7a0
commit 58e0ecce1f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -475,16 +475,16 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>chats</source>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>chatt</numerusform>
<numerusform>chattar</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>unread messages</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>oläst meddelande</numerusform>
<numerusform>olästa meddelanden</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -1529,126 +1529,126 @@
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Användarprofil</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<comment>first name of the logged-in profile - header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Förnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Enter 1-64 characters</source>
<translation type="unfinished">Ange 1-128 tecken {1-64 ?}</translation>
<translation>Ange 1-64 tecken</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<comment>last name of the logged-in profile - header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Efternamn</translation>
</message>
<message>
<source>Enter 0-64 characters</source>
<translation type="unfinished">Ange 1-128 tecken {0-64 ?}</translation>
<translation>Ange 1-64 tecken</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<comment>user name of the logged-in profile - header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Allow chat invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tillåt chattinbjudningar</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether you can be invited to chats.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sekretessinställning för att hantera om du kan bjudas in till chattar.</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Your contacts only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Endast mina kontakter</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
<source>Allow finding by phone number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tillåt att jag hittas via telefonnummer</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sekretessinställning för att hantera om du kan hittas via ditt telefonnummer.</translation>
</message>
<message>
<source>Show link in forwarded messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visa länk i vidarebefordrade meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether a link to your account is included in forwarded messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sekretessinställning för att hantera om en länk till ditt konto inkluderas i vidarebefordrade meddelanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Show phone number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visa telefonnummer</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether your phone number is visible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sekretessinställning för att hantera om ditt telefonnummer är synligt.</translation>
</message>
<message>
<source>Show profile photo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visa profilbild</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether your profile photo is visible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sekretessinställning för att hantera om din profilbild är synlig.</translation>
</message>
<message>
<source>Show status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visa status</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether your online status is visible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sekretessinställning för att hantera om din online-status är synlig.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lägg till bild</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Profilbilder</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ta bort bild</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading...</source>
<translation type="unfinished">Ladda upp...</translation>
<translation>Laddar upp...</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting profile picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tar bort profilbild</translation>
</message>
<message>
<source>Enable notification sounds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktivera aviseringsljud</translation>
</message>
<message>
<source>When sounds are enabled, Fernschreiber will use the current Sailfish OS notification sound for chats, which can be configured in the system settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>När ljud är aktiverat, använder Fernschreiber aktuell Sailfish-signal för chatt-avisering, vilken kan ställas in i systemets ljudinställningar.</translation>
</message>
<message>
<source>Delay before marking messages as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fördröjning före meddelanden markeras som lästa</translation>
</message>
<message>
<source>Fernschreiber will wait a bit before messages are marked as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fernschreiber väntar en stund innan meddelanden markeras som lästa</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1674,7 +1674,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy video to gallery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopiera video till Galleri</translation>
</message>
</context>
<context>