Update harbour-fernschreiber-es.ts
This commit is contained in:
parent
85732c6fbc
commit
5de2e94f32
1 changed files with 7 additions and 7 deletions
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This project uses the Telegram Database Library (TDLib). Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0!</source>
|
||||
<translation>Este proyecto usa la librería TDLib de Telegram. ¡Gracias por estar disponible bajo las condiciones de la licencia software-boost 1.0!</translation>
|
||||
<translation>Este proyecto usa la librería TDLib de Telegrama. ¡Gracias por estar disponible bajo las condiciones de la licencia software-boost 1.0!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Telegram Database Library on GitHub</source>
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram.</source>
|
||||
<translation>Este programa usa la API de Telegram, pero no está respaldado ni certificado por Telegram.</translation>
|
||||
<translation>Este programa usa la API de Telegrama, pero no está respaldado ni certificado por Telegrama.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>TDLib version %1</source>
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open OSM Nominatim Wiki</source>
|
||||
<translation>Librería OSM Nominatim</translation>
|
||||
<translation>Librería Nominatim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ID has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ID copiado a portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -499,7 +499,7 @@
|
|||
<name>ContactSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not synchronize your contacts with Telegram.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No se pudieron sincronizar los contactos con Telegram.</translation>
|
||||
<translation>No se puede sincronizar los contactos con Telegrama.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1166,7 +1166,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No contacts found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>No contactos encontrados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1658,7 +1658,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allow sending Location to inline bots</source>
|
||||
<translation>Enviar ubicación a Robot(Bot) en línea</translation>
|
||||
<translation>Enviar ubicación de Robot enlínea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Some inline bots request location data when using them</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue