diff --git a/translations/harbour-fernschreiber-it.ts b/translations/harbour-fernschreiber-it.ts index 5512dc4..1929fcf 100644 --- a/translations/harbour-fernschreiber-it.ts +++ b/translations/harbour-fernschreiber-it.ts @@ -99,84 +99,84 @@ ChatInformationPageContent %1 subscribers - + + %1 abbonato %1 abbonati - %1 members - + + %1 membro %1 membri - Leave Chat - Lascia chat + Lascia chat Join Chat - Entra nella chat + Entra nella chat Leaving chat - Lascia chat + Lascia chat Unmute Chat - Riattiva suoni chat + Riattiva suoni chat Mute Chat - Silenzia chat + Silenzia chat Unknown - Sconosciuto + Sconosciuto Chat Title group title header - Titolo chat + Titolo chat Enter 1-128 characters - Inserisci da 1 a 128 caratteri + Inserisci da 1 a 128 caratteri There is no information text available, yet. - Attualmente non è disponibile nessuna informazione. + Nessuna informazione disponibile. Info group or user infotext header - Info + Info Phone Number user phone number header - Telefono + Telefono Invite Link header - Link d'invito + Link d'invito The Invite Link has been copied to the clipboard. - Il link d'invito è stato copiato nella clipboard. + Il link d'invito è stato copiato. %1, %2 combination of '[x members], [y online]', which are separate translations - + %1, %2 %1 online - - - + + %1 online + %1 online @@ -217,17 +217,17 @@ Groups Button: groups in common (short) - Gruppi + Gruppi Members Button: Group Members - Membri + Membri Settings Button: Chat Settings - Impostazioni + Impostazioni @@ -269,20 +269,20 @@ Your message - Tuo messaggio + Scrivi un messaggio... %1 members - + + %1 membro %1 membri - %1 subscribers - + + %1 abbonato %1 abbonati - @@ -331,48 +331,48 @@ Select Messages - + Seleziona messaggi %Ln Messages deleted - - - + + %Ln messaggio cancellato + %Ln messaggi cancellati %Ln messages have been copied - - - + + %Ln messaggio copiato + %Ln messaggi copiati Forward %Ln messages dialog header - - - + + Inoltra %Ln messaggio + Inoltra %Ln messaggi %Ln messages selected number of messages selected - - - + + %Ln messaggio selezionato + %Ln messaggi selezionati %1, %2 combination of '[x members], [y online]', which are separate translations - + %1, %2 %1 online - - - + + %1 online + %1 online @@ -380,11 +380,11 @@ ChatSelectionPage Select Chat - + Seleziona chat You don't have any chats yet. - Non hai nessuna chat. + Nessuna chat presente. @@ -865,11 +865,11 @@ Select Message - + Seleziona messaggio Pin Message - + Metti messaggio in evidenza @@ -883,20 +883,20 @@ MessageOverlayFlickable You - Tu + Tu This message was forwarded. Original author: %1 - + Questo è un messaggio inoltrato. Autore originale: %1 NotificationManager %Ln unread messages - - - + + %Ln messaggio non letto + %Ln messaggi non letti @@ -947,15 +947,15 @@ PinnedMessageItem You - Tu + Tu Pinned Message - + Messaggio in evidenza Message unpinned - + Messaggio non più in evidenza @@ -1048,9 +1048,9 @@ %Ln% % of votes for option - + + %Ln% %Ln% - @@ -1117,9 +1117,9 @@ %Ln% % of votes for option - + + %Ln% %Ln% - @@ -1200,7 +1200,7 @@ Notification turns on the display - + Notifiche attivano il display @@ -1233,7 +1233,7 @@ WebPagePreview Preview not supported for this link... - + Anteprima non supportata per questo link... @@ -1594,11 +1594,11 @@ sent a video note myself - + hai inviato un videomessaggio sent a video note - + ha inviato un videomessaggio You are already a member of this chat.