diff --git a/translations/harbour-fernschreiber-ru.ts b/translations/harbour-fernschreiber-ru.ts index e4f7d52..484a661 100644 --- a/translations/harbour-fernschreiber-ru.ts +++ b/translations/harbour-fernschreiber-ru.ts @@ -65,7 +65,7 @@ This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)! - Этот проект использует twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. и другие участники. Спасибо, что сделали её доступной на условиях лицензии MIT License (программирование) und CC-BY 4.0 (графика)! + Этот проект использует twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. и др. Спасибо, что сделали её доступной на условиях лицензии MIT License (программирование) und CC-BY 4.0 (графика)! Open twemoji on GitHub @@ -77,11 +77,11 @@ This project uses rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License! - + Этот проект использует rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. и др. Спасибо, что сделали её доступной на условиях лицензии MIT License! Open rlottie on GitHub - + Открыть rlottie на GitHub @@ -99,11 +99,11 @@ ChatInformationPage Unmute Chat - Включить уведомления + Включить уведомления Mute Chat - Выключить уведомления + Выключить уведомления Unknown @@ -111,7 +111,7 @@ The Invite Link has been copied to the clipboard. - + Ссылка для приглашения скопирована в буффер обмена %1 members, %2 online @@ -132,38 +132,38 @@ Info group or user infotext header - + Информация Phone Number user phone number header - + Номер телефона Invite Link header - + Ссылка для приглашения There is no information text available, yet. - + Информация отсутствует Chat Title group title header - + Заголовок чата Enter 1-128 characters - + Введите 1-128 символов Leave Chat - + Выйти из чата Join Chat - + Зайти в чат @@ -171,41 +171,41 @@ Loading common chats… chats you have in common with a user - + Загрузка общих чатов… Unknown - + нет информации Groups Button: groups in common (short) - + Группы Members Button: Group Members - + Участники группы Loading group members… - + Загрузка списка участников… You - Вы + Вы You don't have any groups in common with this user. - + У вас нет общих групп с этим пользователем This group is empty. - + В этой группе никого нет. Channel members are anonymous. - + Участники группы анонимны. @@ -213,38 +213,38 @@ Settings Button: Chat Settings - Настройки + Настройки ChatListViewItem Unknown - + нет информации You - Вы + Вы Unmute Chat - Включить уведомления + Включить уведомления Mute Chat - Выключить уведомления + Выключить уведомления User Info - + Информация о пользователе Group Info - + Информация о группе Mark all messages as read - + Отметить все сообщения как прочитанные @@ -295,23 +295,23 @@ This chat is empty. - + Пустой чат. Leave Chat - + Выйти из чата Join Chat - + Зайти в чат Leaving chat - + Выход из чата You joined the chat %1 - + Вы зашли в чат «%1» @@ -373,67 +373,67 @@ Group Member Permissions what can normal group members do - + Права участников группы Send Messages member permission - + Посылать сообщения Send Media Messages member permission - + Посылать медиа-сообщения Send Other Messages member permission - + Посылать другие сообщения Add Web Page Previews member permission - + Добавлять предпросмотр веб страниц Change Chat Info member permission - + Менять информацию о чате Invite Users member permission - + Приглашать участников Pin Messages member permission - + Прицеплять сообщения New Members what can new group members do - + Новые участники New members can see older messages member permission - + Новые участники могут видеть старые сообщения EditSuperGroupSlowModeColumn Slow Mode - + Медленный режим Off - + Выкл Set how long every chat member has to wait between Messages - + Задержка между сообщениями @@ -750,7 +750,7 @@ Use the international format, e.g. %1 - + Используйте международный формат, например %1 @@ -764,38 +764,38 @@ MessageListViewItem Reply to Message - Ответить + Ответить Edit Message - Редактировать + Редактировать Copy Message to Clipboard - + Скопировать в буфер обмена Message deleted - + Сообщение удалено Delete Message - Удалить + Удалить You - Вы + Вы Forwarded Message - Пересланное сообщение + Пересланное сообщение MessageListViewItemSimple You - Вы + Вы @@ -849,7 +849,7 @@ You are already a member of this chat. - + Вы уже в этом чате. @@ -1090,7 +1090,7 @@ Animate stickers - + Анимировать стикеры