AboutPage About Fernschreiber O Fernschreiber A Telegram client for Sailfish OS Klient Telegram dla Sailfish OS Send E-Mail Wyślij e-mail Licensed under GNU GPLv3 Na licencji GNU GPLv3 Sources on GitHub Źródła na GitHub Terms of Service Warunki usługi Privacy Policy Polityka prywatności Credits Podziękowania: This project uses the Telegram Database Library (TDLib). Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0! Ten projekt wykorzystuje bibliotekę bazy danych telegramu (TDLib). Dziękujemy za udostępnienie go na warunkach licencji Boost Software License 1.0! Open Telegram Database Library on GitHub Otwórz bibliotekę bazy danych Telegram na GitHub About Telegram O Telegram This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram. Ten produkt korzysta z Telegram API, ale nie jest zatwierdzony ani certyfikowany przez Telegram. TDLib version %1 Wersja TDLib %1 Logged in as %1 Zalogowany jako %1 Phone number: +%1 Numer telefonu: +%1 This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)! Ten projekt wykorzystuje twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. i inni współpracownicy. Dziękujemy za udostępnienie na warunkach Licencji MIT (kodowanie) i CC-BY 4.0 (grafika)! Open twemoji on GitHub Otwórz twemoji na GitHub By Sebastian J. Wolf and <a href="https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions">other contributors</a> Stworzony przez Sebastian J. Wolf oraz <a href="https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions">innych współtwórców</a> This project uses rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License! Ten projekt używa rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. i inni współtwórcy. Dziękujemy za udostępnienie na warunkach licencji MIT! Open rlottie on GitHub Otwórz rlottie na GitHub Log Out Wyloguj Logged out Wylogowałeś się Active Sessions Aktywne sesje This project uses OpenStreetMap Nominatim for reverse geocoding of location attachments. Thanks for making it available as web service! Ten projekt wykorzystuje OpenStreetMap Nominatim do odwrotnego geokodowania załączników lokalizacji. Dziękujemy za udostępnienie go jako usługi internetowej! Open OSM Nominatim Wiki Otwórz OSM Nominatim Wiki ActiveSessionsPage Getting active sessions... Uzyskiwanie aktywnych sesji... Active Sessions Aktywne sesje Session was terminated Sesja została zakończona Terminate Session Zakończ sesję This app Ta aplikacja IP address: %1, origin: %2 Adres IP: %1, oryginalny: %2 Active since: %1, last online: %2 Aktywny od: %1, ostatnio aktywny: %2 Terminating session Kończenie sesji BackgroundProgressIndicator %1 % %1 % %1 %1 ChatInformationPageContent Unknown Nieznany The Invite Link has been copied to the clipboard. Link do zaproszenia został skopiowany do schowka. %1 subscribers %1 subskrybent %1 subskrybentów %1 subskrybentów %1 members %1 członek %1 członków %1 członków Leaving chat Opuszcza czat Info group or user infotext header Informacja Phone Number user phone number header Numer telefonu Invite Link header Link z zaproszeniem There is no information text available, yet. Nie ma jeszcze dostępnego tekstu informacyjnego. Chat Title group title header Tytuł czatu Enter 1-128 characters Wprowadź znaki 1-128 Leave Chat Opuść czat Join Chat Dołącz do czatu %1, %2 combination of '[x members], [y online]', which are separate translations %1, %2 %1 online %1 online %1 online %1 online New Secret Chat Nowy tajny czat Unmute Chat Wyłącz wyciszenie czatu Mute Chat Wycisz czat ChatInformationTabItemMembersGroups Loading common chats… chats you have in common with a user Ładowanie wspólnych czatów... Loading group members… Ładowanie członków grupy You Ty You don't have any groups in common with this user. Nie masz żadnych wspólnych grup z tym użytkownikiem. This group is empty. Ta grupa jest pusta Channel members are anonymous. Członkowie kanału są anonimowi ChatInformationTabView Groups Button: groups in common (short) Grupy Members Button: Group Members Członkowie Settings Button: Chat Settings Ustawienia ChatListViewItem Unknown Nieznany You Ty User Info Informacje o użytkowniku Group Info Informacje o grupie Mark all messages as read Zaznacz wszystkie wiadomości jako przeczytane No message in this chat. Brak wiadomości na tym czacie. Mark chat as unread Oznacz czat jako nieprzeczytany Draft Kopia robocza Mark chat as read Oznacz czat jako przeczytany Unpin chat Odepnij czat Pin chat Przypnij czat Unmute chat Wyłącz wyciszenie czatu Mute chat Wycisz czat ChatPage Unknown Nieznany Your message Twoja wiadomość %1 members %1 członek %1 członków %1 członków %1 subscribers %1 subskrybent %1 subskrybentów %1 subskrybentów Loading messages... Ładowanie wiadomości... Unmute Chat Wyłącz wyciszenie czatu Mute Chat Wycisz czat Edit Message Edytuj widomość edited edytowana Uploading... Przesyłanie... This chat is empty. Ten czat jest pusty Leave Chat Opuść czat Join Chat Dołącz do czatu Leaving chat Opuszczanie czatu You joined the chat %1 Dołączyłeś do czatu %1 Select Messages Wybierz wiadomości %Ln Messages deleted %Ln wiadomość została usunięta %Ln wiadomości zostały usunięte %Ln wiadomości zostało usunięte %Ln messages have been copied %Ln wiadomość została skopiowana %Ln wiadomości zostały skopiowane %Ln wiadomość zostało skopiowane Forward %Ln messages dialog header Przekaż %Ln wiadomość Przekaż %Ln wiadomości Przekaż %Ln wiadomości %Ln messages selected number of messages selected %Ln wiadomość zaznaczona %Ln wiadomości zaznaczone %Ln wiadomości zaznaczonych %1, %2 combination of '[x members], [y online]', which are separate translations %1, %2 %1 online %1 online %1 online %1 online This secret chat is not yet ready. Your chat partner needs to go online first. Ten tajny czat nie jest jeszcze gotowy. Twój rozmówca musi być online. Closing chat Zamykanie czatu Close Chat Zamknij czat Search in Chat Wyszukaj w czacie Search in chat... Wyszukaj w czacie Location: Obtaining position... Lokalizacja: Uzyskanie pozycji ... Location (%1/%2) Lokalizacja (%1/%2) Copy Message to Clipboard Skopiuj wiadomość do schowka Message unpinned Wiadomość opięta Unpin Message Odepnij wiadomość Pin Message Przypnij wiadomość Additional Options Dodatkowe opcje Delete Message Usuń wiadomość Forward Message Przekaż widomość Unknown address Nieznany adres Accuracy: %1m Dokładność: %1m Sponsored Message Wiadomość sponsorowana ChatSelectionPage Select Chat Wybierz czat You don't have any chats yet. Nie masz jeszcze żadnych czatów. CoverPage in w Waiting for network... Oczekiwanie na sieć... Connecting to network... Łączenie z siecią... Connecting to proxy... Łączenie z proxy Connected Połaczony Updating content... Aktualizacja treści... chats czat czaty czatów unread messages nieprzeczytana wiadomość nieprzeczytane wiadomości nieprzeczytanych wiadomości EditGroupChatPermissionsColumn Group Member Permissions what can normal group members do Uprawnienia członka grupy Send Messages member permission Wyślij wiadomości Send Media Messages member permission Wyślij wiadomość multimedialną Send Other Messages member permission Wyślij inne wiadomości Add Web Page Previews member permission Dodaj podglad stron internetowych Change Chat Info member permission Zmień informacje o czacie Invite Users member permission Zaproś użytkowników Pin Messages member permission Przypnij wiadomość New Members what can new group members do Nowi członkowie New members can see older messages member permission Nowi członkowie mogą zobaczyć starsze wiadomości EditSuperGroupSlowModeColumn Slow Mode Tryb powolny Off Wyłączony Set how long every chat member has to wait between Messages Ustaw, jak długo każdy członek czatu ma czekać pomiędzy wiadomościami FernschreiberUtils sent a picture myself wysłałem obraz sent a picture wysłał obraz sent a video myself wysłałem film sent a video wysłał film sent an animation myself wysłałem animację sent an animation wysłał animację sent a voice note wysłał notatke głosową sent a document myself wysłałem dokument sent a document wysłał dokument sent a location myself wysłałem lokalizację sent a location wysłał lokalizację have registered with Telegram myself zostałem zarejestrowany w Telegram has registered with Telegram zarejestrował się w Telegramie joined this chat myself dołaczyłem do tego czatu joined this chat dołaczył do tego czatu were added to this chat myself zostałem dodany do tego czatu was added to this chat został dodany do tego czatu left this chat myself opuściłem ten czat left this chat opuścił ten czat sent a voice note myself wysłałem notatke głosową sent a venue myself wysłałem miejsce wydarzenia sent a venue wysłał miejsce wydarzenia changed the chat title myself zmieniłem tytuł czatu changed the chat title tytuł czatu został zmieniony sent a poll myself wysłałem ankietę sent a poll wysłano ankietę sent a quiz myself wysłąłem quiz sent a quiz wysłał quiz created this group myself utworzył tą grupę created this group utworzył tą grupę changed the chat photo myself zmieniłem zdjęcie czatu changed the chat photo zmienił zdjęcie czatu deleted the chat photo myself skasowałem zdjęcie czatu deleted the chat photo skoasował zdjęcie czatu changed the secret chat TTL setting myself zmieniłem ustawienia TTL tajnego czatu changed the secret chat TTL setting zmienił usatwienia TTL tajnego czatu upgraded this group to a supergroup myself zaktualizawałem tą grupę do supergrupy changed the pinned message myself zmieniłem przypiętą wiadomość changed the pinned message zmienił przypiętą wiadomość created a screenshot in this chat myself zrobiłem zrzut ekranu w tym czacie created a screenshot in this chat zrobił zrzut ekranu w tym czacie sent an unsupported message myself wysłałem nieobsługiwaną wiadomość sent an unsupported message wysłał nieobsługiwaną wiadomość sent an unsupported message: %1 wysłał nieobsługiwaną wiadomość: %1 upgraded this group to a supergroup zaktualizował tą grupę do supergrupy sent a self-destructing photo that is expired myself wysłałem samoniszczące się zdjęcie, które straciło ważność sent a self-destructing video that is expired myself wysłał samoniszczące się zdjęcie, które straciło ważność sent a self-destructing video that is expired wysłałem samoniszczący się film, które straciło ważność sent an unsupported message: %1 myself wysłąłem nieobługiwaną wiadomość: %1 sent a self-destructing photo that is expired wysłał samoniszczące się zdjęcie, które straciło ważność sent an audio myself wysłałem plik dźwiękowy sent an audio wysłał plik dźwiękowy has added %1 to the chat dodał %1 do czatu has removed %1 from the chat usunął %1 z czatu have added %1 to the chat myself dodsałem %1 do czatu have removed %1 from the chat myself usunąłem %1 z czatu scored %Ln points myself zdobyłem %Ln punkt zdobyłem %Ln punkty zdobyłem %Ln punktów scored %Ln points zdobył %Ln punkt zdobył %Ln punkty zdobył %Ln punktów sent a game myself wysłałem grę sent a game wysłał grę sent a video note myself wysłałem notatkę video sent a video note wysłał notatkę video ImagePage Download Picture Pobierz obraz Download of %1 successful. Probrano %1 plików Download failed. Nieudane pobranie InReplyToRow You Ty Unknown Nieznany This message was deleted Ta wiadomość została skasowana InitializationPage OK OK Welcome to Fernschreiber! Witamy w Fernschreiber! Please enter your phone number to continue. Podaj swój numer telefonu, aby kontynuować. Continue Kontynuuj Please enter the code that you received: Wpisz otrzymany kod: Loading... Ładowanie... Unable to authenticate you with the entered code. Nie można uwierzytelnić Ciebie wprowadzonym kodem. Enter code again Wprowadź ponownie kod Restart authentication Uruchom ponownie uwierzytelnianie Please enter your password: Wprowadź hasło: Register User Zarejestruj użytkownika Enter your First Name Wprowadź swoje imię Enter your Last Name wprowadź swoje nazwisko User Registration Rejestracja użytkownika Use the international format, e.g. %1 Użyj międzynarodowego formatu, %1 About Fernschreiber O Fernschreiber MessageListViewItem Reply to Message Odpowiedz na wiadomość Edit Message Edytuj widomość You Ty Forwarded Message Wiadomość przekazana Select Message Wybierz wiadomość More Options... Więcej opcji... Message deleted Wiadomość usunięta Copy Message to Clipboard Skopiuj wiadomość do schowka Forward Message Przekaż widomość Delete Message Usuń wiadomość MessageListViewItemSimple You Ty scored %Ln points in %2 myself zdobyłem %Ln punkt w %2 zdobyłem %Ln punkty w %2 zdobyłem %Ln punktów w %2 scored %Ln points in %2 zdobył %Ln punkt w %2 zdobył %Ln punkty w %2 zdobył %Ln punktów w %2 MessageLocation Install Pure Maps to inspect this location. Zainstaluj Pure Maps, aby sprawdzić tą lokalizację. MessageOverlayFlickable You Ty This message was forwarded. Original author: %1 Ta wiadomość została przekazana. Oryginalny autor: %1 MessagePoll Close Poll Zamknij ankietę Reset Answer Resetuj odpowiedź Final Result: Ostateczny wynik: Multiple Answers are allowed. Dozwolonych jest wiele odpowiedzi. %Ln% % of votes for option %Ln% %Ln% %Ln% %Ln vote(s) total number of total votes %Ln odpowiedź %Ln odpowiedzi %Ln odpowiedzi MessageViaLabel via %1 message posted via bot user przez %1 MessageVoiceNote Voice Note Notatka głosowa NewChatPage Your Contacts Twoje kontakty You don't have any contacts. Nie masz żadnych kontaktów Private Chat Prywatny czat Secret Chat Tajny czat End-to-end-encrypted, accessible on this device only Zaszyfrowane od końca do końca, dostępne tylko na tym urządzeniu Loading contacts... Ładowanie kontaktów... Transport-encrypted, uses Telegram Cloud, sharable across devices Zaszyfrowane w transporcie, wykorzystuje usługę Telegram Cloud, którą można współdzielić między urządzeniami Search a contact... Wyszukaj kontakt... Synchronize Contacts with Telegram Synchronizuj kontakty z Telegramem Could not synchronize your contacts with Telegram. Nie można zsynchonizaować kontaktów z Telegramem. Contacts successfully synchronized with Telegram. Synchronizacja kontaktów z Telegramem zakończona sukcesem. NotificationManager %Ln unread messages %Ln nieprzeczytana wiadomość %Ln nieprzeczytane wiadomości %Ln nieprzeczytanych wiadomośći OverviewPage About Fernschreiber O Fernschreiber Fernschreiber Fernschreiber Waiting for network... Czekanie na sieć Connecting to network... Łączenie z siecią... Connecting to proxy... Łączenie z proxy Updating content... Aktualizacja treści... Loading chat list... Ładowanie listy czatu... Settings Ustawienia You don't have any chats yet. Nie masz jeszcze żadnych czatów. New Chat Nowy czat Filter your chats... Filtruj swoje czaty... Search Chats Wyszukaj czaty Download of %1 successful. Pobieranie %1 zakończone sukcesem Download failed. Nieudane pobranie Tap on the title bar to filter your chats Dotknij paska tytułowego, aby filtrować swoje czaty No matching chats found. Brak pasujących czatów You can search public chats or create a new chat via the pull-down menu. Możesz przeszukiwać czaty publiczne lub utworzyć nowy czat za pomocą menu rozwijanego z góry. Logging out Wylogowywanie PinnedMessageItem You Ty Pinned Message Przypieta wiadomość Message unpinned Wiadomość opięta PollCreationPage All answers have to contain 1-100 characters. Wszystkie odpowiedzi musza zawierać od 1 do 100 znaków. To send a quiz, you have to specify the right answer. Aby wysłać quiz musisz wskazać prawidłową odpowiedź. You have to enter a question. Musisz wprowadzić pytanie. The question has to be shorter than 256 characters. Pytanie musi byś krótsze niż 256 znaków. A poll requires 2-10 answers. Ankieta wymaga od 2 do 10 odpowiedzi. Create a Poll Dialog Header Utórz ankietę in %1 After dialog header… Create a Poll in [group name] w %1 Enter your question here Wprowadź tutaj swoje pytanie Question (%Ln characters left) Pytanie (pozostał %Ln znak) Pytanie (pozostały %Ln znaki) Pytanie (pozostało %Ln znaków) Answers Section header Odpowiedzi Enter an answer here Wprowadź tutaj swoją odpowiedź Answer (%Ln characters left) Odpowiedź (pozostał %Ln znak) Odpowiedź (pozostały %Ln znaki) Odpowiedź (pozostało %Ln znaków) Add an answer Dodaj odpowiedź Poll Options Section header Opcje ankiety Anonymous answers Anonimowa odpowiedź Multiple answers allowed Wielokrotna odpowiedź dozwolona Quiz Mode Tryb quizu Quizzes have one correct answer. Participants can't revoke their responses. Quizy mają jedną poprawną odpowiedź. Uczestnicy nie mogą odwołać swoich odpowiedzi. Enter an optional explanation Wprowadź opcjonalne wyjaśnienie Shown when the user selects a wrong answer. Wyświetlane, gdy użytkownik wybierze złą odpowiedź. An explanation can be up to 200 characters long. Objaśnienie może mieć do 200 znaków. PollResultsPage Quiz Results Wyniki quizu Poll Results Wyniki ankiety %Ln vote(s) total number of total votes %Ln odpowiedź %Ln odpowiedzi %Ln odpowiedzi Question section header Pytanie Results section header Wyniki %Ln vote(s) number of votes for option %Ln glos %Ln głosy %Ln głosów %Ln% % of votes for option %Ln% %Ln% %Ln% Chosen by: This answer has been chosen by the following users Wybrany przez: %Ln vote(s) including yours number of votes for option %Ln głos, w tym twój %Ln głosy, w tym twój %Ln głosów, w tym twój SearchChatsPage No chats found. Brak pasujących czatów Searching chats... Wyszukiwanie czatów... Private Chat Prywatny czat Group Grupa Channel Kanał %1 members %1 członek %1 członków %1 członków %1 subscribers %1 subskrybent %1 subskrybentów %1 subskrybentów Search Chats Wyszukaj czaty Search a chat... Wyszukaj czat... Enter your query to start searching (at least 5 characters needed) Wprowadź zapytanie aby zacząć wyszukiwanie (minimum 5 znaków) SettingsAppearance Appearance Wygląd Show stickers as emojis Pokaż naklejki jako emoji Only display emojis instead of the actual stickers Pokaż tylko emoji zamiast najklejek Show stickers as images Pokaż naklejki jako obrazy Show background for stickers and align them centrally like images Pokaż tło naklejek i wyrównaj je centralnie, jak obrazy Animate stickers Animowane naklejki SettingsBehavior Behavior Zachowanie Send message by enter Wyślij wiadomość przez naciśniecie enter Send your message by pressing the enter key Wyślij wiadomość przez naciśniecie przycisku enter Focus text input on chat open Skup się na wpisywaniu tekstu na otwartym czacie Focus the text input area when entering a chat Skoncentruj obszar wprowadzania tekstu podczas wchodzenia na czat Focus text input area after send Po wysłaniu zaznacz pole wprowadzania tekstu Focus the text input area after sending a message Po wysłaniu wiadomości zaznacz pole wprowadzania tekstu Delay before marking messages as read Opóźnienie przed oznaczeniem wiadomości jako przeczytanych Fernschreiber will wait a bit before messages are marked as read Fernschreiber odczeka chwilę, zanim wiadomości zostaną oznaczone jako przeczytane Open-with menu integration Integracja z menu "otwórz za pomocą" Integrate Fernschreiber into open-with menu of Sailfish OS Zintegruj Fernschreiber z menu "otwórz za pomocą" w SailfishOS Notification feedback Rodzaj powiadomienia Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications Użyj niewizualnych powiadomień (dźwięk, wibracja) All events Wszystkie wydarzenia Only new events Tylko nowe wydarzenia None Żadne Notification turns on the display Powiadomienie włącza wyświetlacz Enable notification sounds Włącz dźwięk powiadomień When sounds are enabled, Fernschreiber will use the current Sailfish OS notification sound for chats, which can be configured in the system settings. Gdy dźwięki są włączone, Fernschreiber użyje bieżącego dźwięku powiadomienia Sailfish OS do czatów, które można skonfigurować w ustawieniach systemu. SettingsPage Settings Ustawienia SettingsPrivacy Privacy Prywatność Allow chat invites Zezwól na zaproszenia do czatu Privacy setting for managing whether you can be invited to chats. Ustawienia prywatności umożliwiające zarządzanie zaproszeniami do czatów. Yes Tak Your contacts only Tylko twoje kontakty No Nie Allow finding by phone number Pozwól na wyszukiwanie po numerze telefonu Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number. Ustawienie prywatności umożliwiające określenie, czy można Cię znaleźć według numeru telefonu. Show link in forwarded messages Pokaż odnośnik w przekazanych wiadomościach Privacy setting for managing whether a link to your account is included in forwarded messages. Ustawienie prywatności umożliwiające okreslenie, czy odnośnik do twojego konta jest dodawany do przekazanych wiadomości. Show phone number Pokaż numer telefonu Privacy setting for managing whether your phone number is visible. Ustawienie prywatności umożliwiające określenie, czy Twój numer telefonu jest widoczny. Show profile photo Pokaż zdjęcie profilowe Privacy setting for managing whether your profile photo is visible. Ustawienie prywatności umożliwiające określenie, czy Twoje zdjęcie profilowe jest widoczne. Show status Pokaż status Privacy setting for managing whether your online status is visible. Ustawienie prywatności umożliwiające zarządzanie widocznością statusu online. Allow sending Location to inline bots Zezwalaj na wysyłanie lokalizacji do wbudowanych botów Some inline bots request location data when using them Niektóre roboty wbudowane żądają danych o lokalizacji podczas ich używania SettingsStorage Storage Pamięć Enable online-only mode Włącz tryb tylko online Disables offline caching. Certain features may be limited or missing in this mode. Changes require a restart of Fernschreiber to take effect. Wyłącza buforowanie offline. W tym trybie niektóre funkcje mogą być ograniczone lub może ich brakować. Zmiany wymagają ponownego uruchomienia Fernschreibera, aby odniosły skutek. Enable storage optimizer Włącz optymalizację pamięci SettingsUserProfile User Profile Profil użytkownika First Name first name of the logged-in profile - header Imię Enter 1-64 characters Wprowadź znaki 1-64 Last Name last name of the logged-in profile - header Nazwisko Enter 0-64 characters Wprowadź znaki 0-64 Username user name of the logged-in profile - header Nazwa użytkownika Profile Pictures Zdjęcia profilowe Add Picture Dodaj zdjęcie Delete Picture usuń zdjęcie Deleting profile picture Usuwanie zjęcia profilowego Uploading... Przesyłanie... SponsoredMessage Go to Channel Przejdź do Kanału Go to Message Przejdź do Wiadomości Start Bot Uruchom Bota StickerPicker Recently used Ostatnio użyty Removing sticker set Usuwanie zestawu naklejek Sticker set successfully removed! Zestaw naklejek został usuniety! StickerSetOverlay Sticker set successfully installed! Zestaw naklejek został zainstalowany! Sticker set successfully removed! Zestaw naklejek został usunięty! VideoPage Download of %1 successful. Pobieranie %1 zakończone sukcesem Download failed. Nieudane pobieranie Copy video to gallery Kopiuj wideo do galerii VoiceNoteOverlay Record a Voice Note Nagraj notatkę głosową Press the button to start recording Naciśnij przycisk, aby zacząć nagrywać Unavailable Niedostepne Starting Uruchamianie Recording Nagrywanie Stopping Zatrzymywanie Use recording Użyj nagrywania Voice Note (%1) Notatka głosowa (%1) Ready Gotowy WebPagePreview Preview not supported for this link... Podgląd jest niewspierany dla tego odnośnika functions Video: %1 Film: %1 has registered with Telegram zarejestrował się w Telegramie Picture: %1 Obraz: %1 Audio: %1 Dźwięk: %1 Voice Note: %1 Notatka głosowa: %1 Animation: %1 Animacja: %1 Document: %1 Dokument: %1 sent a picture wyślij obraz sent a video wyślij film sent an animation wyślij animację sent an audio wyślij dźwięk sent a voice note wyślij notatke głosową sent a document wyślij dokument sent a location wyślij lokalizację joined this chat dołaczył do tego czatu was added to this chat został dodany do tego czatu left this chat opuścił ten czat %1M %1M %1K %1K sent a venue wysłał miejsce wydarzenia sent a picture myself wysłałem obraz sent a video myself wysłałem film sent an animation myself wysłałem animację sent an audio myself wysłałem dźwięk sent a voice note myself wysłałem notatke głosową sent a document myself wysłałem dokument sent a location myself wysłałem lokalizację sent a venue myself wysłałem miejsce wydarzenia have registered with Telegram został zarejestowany w Telegram joined this chat myself dołaczyłem do tego czatu were added to this chat myself zostałem dodany do czatu left this chat myself opuściłem ten czat was never online nigdy nie był online last online: last month ostatnio online: w zeszłym miesiącu last online: last week ostatnio online: w zeszłym tygodniu last online: %1 ostatnio online: %1 online online was recently online był niedawno online Admin channel user role Admin Banned channel user role Zbanowany Creator channel user role Twórca Restricted channel user role Ograniczone changed the chat title to %1 myself zmieniełem tytuł czatu na %1 changed the chat title to %1 zmienił tytuł czatu na %1 sent a poll myself wysłałem ankietę sent a poll wysłał ankietę sent an anonymous quiz myself wysłąłem anonimowy quiz sent an anonymous quiz wysłał anonimowy quiz sent a quiz myself wysłałem quiz sent a quiz wysłał quiz sent an anonymous poll myself wysłałem anonimową ankietę sent an anonymous poll wysłał anonimową ankietę Anonymous Quiz Anonimowy quiz Quiz Quiz Anonymous Poll Anonimowa ankieta Poll Ankieta created this group myself utworzyłem tą grupę created this group utworzył tą grupę changed the chat photo myself zmieniłem zdjęcie czatu changed the chat photo zmienił zdjęcie czatu deleted the chat photo myself usunąłem zdjęcie czatu deleted the chat photo usunął zdjęcie czatu changed the secret chat TTL setting myself; TTL = Time To Live zmieniłem ustawienia TTL tajnego czatu changed the secret chat TTL setting TTL = Time To Live zmienił ustawienia TTL tajnego czatu upgraded this group to a supergroup myself zaktualizowałem tą grupę do supergrupy changed the pinned message myself zmieniłem przypiętą wiadomość changed the pinned message zmienił przypiętą wiadomość created a screenshot in this chat myself zrobiłem zrzut ekranu w tym czacie created a screenshot in this chat zrobił zrzut ekranu w tym czacie sent an unsupported message myself wysłałem nieobsługiwaną wiadomość sent an unsupported message wysłał nieobsługiwaną wiadomość sent an unsupported message: %1 myself; %1 is message type wysłałem nieobsługiwaną wiadomość: %1 sent an unsupported message: %1 %1 is message type wysłał nieobsługiwaną wiadomość: %1 upgraded this group to a supergroup zaktualizawal ta grupę do supergrupy sent a self-destructing photo that is expired myself wysłałem samoniszczące się zdjęcie, które straciło ważność sent a self-destructing photo that is expired wysłał samoniszczące się zdjęcie, które straciło ważność sent a self-destructing video that is expired myself wysłałem samoniszczący się film, który stracił ważność sent a self-destructing video that is expired wysłał samoniszczący się film, który stracił ważność Unable to find user %1 Nie można znaleźć użytkownika %1 sent a video note myself wysłałem notatkę wideo sent a video note wysłał notatkę wideo You are already a member of this chat. Jesteś już członkiem tego czatu. Closed! Zamknięte! Pending acknowledgement Oczekujące na potwierdzenie has added %1 to the chat dodał %1 do czatu has removed %1 from the chat usunął %1 z czatu have added %1 to the chat myself dodałem %1 do czatu have removed %1 from the chat myself usunąłem %1 z czatu scored %Ln points myself zdobyłem %Ln punkt zdobyłem %Ln punkty zdobyłem %Ln punktów sent a game myself wysłałem grę sent a game wysłał grę