AboutPage About Fernschreiber Über Fernschreiber A Telegram client for Sailfish OS Ein Telegram-Client für Sailfish OS Send E-Mail E-Mail verschicken Licensed under GNU GPLv3 Lizenziert unter der GNU GPLv3 Sources on GitHub Quelltexte auf GitHub Terms of Service Nutzungsbedingungen Privacy Policy Datenschutzerklärung Credits Danksagungen This project uses the Telegram Database Library (TDLib). Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0! Dieses Projekt nutzt die Telegram Database Library (TDLib). Vielen Dank dafür, dass sie unter den Bedingungen der Boost Software License 1.0 verfügbar gemacht wurde! Open Telegram Database Library on GitHub Telegram Database Library auf GitHub öffnen About Telegram Über Telegram This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram. Dieses Produkt nutzt die Telegram-API, ist aber von Telegram weder unterstützt noch zertifiziert. TDLib version %1 TDLib-Version %1 Logged in as %1 Angemeldet als %1 Phone number: +%1 Telefonnummer: +%1 This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)! Dieses Projekt nutzt twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. und andere Beitragende. Vielen Dank dafür, dass es unter den Bedingungen der MIT License (Coding) und CC-BY 4.0 (Grafiken) verfügbar gemacht wurde! Open twemoji on GitHub Twemoji auf GitHub öffnen By Sebastian J. Wolf and <a href="https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions">other contributors</a> Von Sebastian J. Wolf und <a href="https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions">anderen Beitragenden</a> This project uses rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License! Dieses Projekt nutzt rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. und andere Beitragende. Vielen Dank dafür, dass es unter den Bedingungen der MIT License verfügbar gemacht wurde! Open rlottie on GitHub rlottie auf GitHub öffnen Log Out Abmelden Logged out Abgemeldet BackgroundProgressIndicator %1 % %1 % %1 %1 ChatInformationPageContent %1 subscribers %1 Abonnent %1 Abonnenten %1 members %1 Mitglied %1 Mitglieder Leave Chat Chat verlassen Join Chat Chat beitreten Leaving chat Verlasse Chat Unknown Unbekannt Chat Title group title header Chattitel Enter 1-128 characters Geben Sie 1-128 Zeichen ein There is no information text available, yet. Es gibt noch keinen Informationstext. Info group or user infotext header Info Phone Number user phone number header Telefonnummer Invite Link header Einladungslink The Invite Link has been copied to the clipboard. Der Einladungslink wurde in die Zwischenablage kopiert. %1, %2 combination of '[x members], [y online]', which are separate translations %1, %2 %1 online %1 online %1 online New Secret Chat Neuer geheimer Chat Unmute Chat Stummschaltung des Chats aufheben Mute Chat Chat stummschalten ChatInformationTabItemMembersGroups You Sie Loading common chats… chats you have in common with a user Lade gemeinsame Chats… Loading group members… Lade Gruppenmitglieder… You don't have any groups in common with this user. Sie haben mit diesem Benutzer keine gemeinsamen Gruppen. This group is empty. Diese Gruppe ist leer. Channel members are anonymous. Mitglieder von Kanälen sind anonym. ChatInformationTabView Groups Button: groups in common (short) Gruppen Members Button: Group Members Mitglieder Settings Button: Chat Settings Einstellungen ChatListViewItem Unknown Unbekannt You Sie User Info Benutzerinfos Group Info Gruppeninfos Mark all messages as read Nachrichten als gelesen markieren No message in this chat. Keine Nachricht in diesem Chat Mark chat as unread Chat als ungelesen markieren Mark chat as read Chat als gelesen markieren Draft Entwurf Unpin chat Chat losheften Pin chat Chat anheften Unmute chat Stummschaltung des Chats aufheben Mute chat Chat stummschalten ChatPage Unknown Unbekannt Your message Ihre Nachricht %1 members %1 Mitglied %1 Mitglieder %1 subscribers %1 Abonnent %1 Abonnenten Loading messages... Lade Nachrichten... Unmute Chat Stummschaltung des Chats aufheben Mute Chat Chat stummschalten Edit Message Nachricht bearbeiten edited bearbeitet Uploading... Lade hoch... This chat is empty. Dieser Chat ist leer. Leave Chat Chat verlassen Join Chat Chat beitreten Leaving chat Verlasse Chat You joined the chat %1 Sie sind dem Chat %1 beigetreten. Select Messages Nachrichtenauswahl %Ln Messages deleted %Ln Nachrichten gelöscht %Ln messages have been copied %Ln Nachrichten wurden kopiert Forward %Ln messages dialog header %Ln Nachricht weiterleiten %Ln Nachrichten weiterleiten %Ln messages selected number of messages selected %Ln Nachricht ausgewählt %Ln Nachrichten ausgewählt %1, %2 combination of '[x members], [y online]', which are separate translations %1, %2 %1 online %1 online %1 online This secret chat is not yet ready. Your chat partner needs to go online first. Dieser geheime Chat ist noch nicht bereit. Ihr Chatpartner muss erst noch online gehen. Closing chat Schließe Chat Close Chat Chat schließen Search in Chat Im Chat suchen Search in chat... Im Chat suchen... Location: Obtaining position... Standort: Erlange Position... Location (%1/%2) Standort (%1/%2) ChatSelectionPage Select Chat Chat auswählen You don't have any chats yet. Sie haben noch keine Chats. CoverPage unread message ungelesene Nachricht unread messages ungelesene Nachrichten in in Waiting for network... Warte auf Netzwerk... Connecting to network... Verbinde zum Netzwerk... Connecting to proxy... Verbinde zum Proxy... Connected Verbunden Updating content... Aktualisiere Inhalte... chat Chat chats Chats EditGroupChatPermissionsColumn Group Member Permissions what can normal group members do Berechtigungen der Gruppenmitglieder Send Messages member permission Nachrichten senden Send Media Messages member permission Medien senden Send Other Messages member permission Andere Nachrichten senden Add Web Page Previews member permission Webseiten-Vorschau hinzufügen Change Chat Info member permission Chatinformation ändern Invite Users member permission Benutzer einladen Pin Messages member permission Nachrichten anpinnen New Members what can new group members do Neue Mitglieder New members can see older messages member permission Neue Mitglieder können ältere Nachrichten sehen EditSuperGroupSlowModeColumn Slow Mode Langsamer Modus Off Aus Set how long every chat member has to wait between Messages Legen Sie fest, wie lange jedes Mitglied zwischen zwei Nachrichten warten muss FernschreiberUtils sent a picture myself haben ein Bild geschickt sent a picture hat ein Bild geschickt sent a video myself haben ein Video geschickt sent a video hat ein Video geschickt sent an animation myself haben eine Animation geschickt sent an animation hat eine Animation geschickt sent a voice note hat eine Sprachnachricht geschickt sent a document myself haben ein Dokument geschickt sent a document hat ein Dokument geschickt sent a location myself haben einen Standort geschickt sent a location hat einen Standort geschickt have registered with Telegram myself haben sich bei Telegram angemeldet has registered with Telegram hat sich bei Telegram angemeldet joined this chat myself sind diesem Chat beigetreten joined this chat ist diesem Chat beigetreten were added to this chat myself wurden diesem Chat hinzugefügt was added to this chat wurde diesem Chat hinzugefügt left this chat myself haben diesen Chat verlassen left this chat hat diesen Chat verlassen Sticker: %1 Sticker: %1 sent a voice note myself haben eine Sprachnachricht geschickt sent a venue myself haben einen Ort geschickt sent a venue hat einen Ort geschickt changed the chat title myself haben den Chattitel geändert changed the chat title hat den Chattitel geändert sent a poll myself haben eine Umfrage geschickt sent a poll hat eine Umfrage geschickt sent a quiz myself haben ein Quiz geschickt sent a quiz hat ein Quiz geschickt created this group myself haben diese Gruppe erstellt created this group hat diese Gruppe erstellt changed the chat photo myself haben das Chatbild geändert changed the chat photo hat das Chatbild geändert deleted the chat photo myself haben das Chatbild gelöscht deleted the chat photo hat das Chatbild gelöscht changed the secret chat TTL setting myself haben die TTL-Einstellung des geheimen Chats geändert changed the secret chat TTL setting hat die TTL-Einstellung des geheimen Chats geändert upgraded this group to a supergroup myself haben die Gruppe zu einer Supergruppe erweitert changed the pinned message myself haben die angeheftete Nachricht geändert changed the pinned message hat die angeheftete Nachricht geändert created a screenshot in this chat myself haben ein Bildschirmfoto dieses Chats erstellt created a screenshot in this chat hat ein Bildschirmfoto dieses Chats erstellt sent an unsupported message myself haben eine nicht unterstützte Nachricht gesendet sent an unsupported message hat eine nicht unterstützte Nachricht gesendet sent an unsupported message: %1 hat eine nicht unterstützte Nachricht geschickt: %1 upgraded this group to a supergroup hat die Gruppe zu einer Supergruppe erweitert sent a self-destructing photo that is expired myself haben ein selbstzerstörendes Bild gesendet, das abgelaufen ist sent a self-destructing video that is expired myself haben ein selbstzerstörendes Video gesendet, das abgelaufen ist sent a self-destructing video that is expired haben ein selbstzerstörendes Video gesendet, das abgelaufen ist sent an unsupported message: %1 myself haben eine nicht unterstützte Nachricht geschickt: %1 sent a self-destructing photo that is expired hat ein selbstzerstörendes Bild gesendet, das abgelaufen ist sent an audio myself haben eine Audiodatei gesendet sent an audio hat eine Audiodatei gesendet has added %1 to the chat hat %1 zum Chat hinzugefügt has removed %1 from the chat hat %1 vom Chat entfernt have added %1 to the chat myself haben %1 zum Chat hinzugefügt have removed %1 from the chat myself haben %1 vom Chat entfernt scored %Ln points myself haben %Ln Punkt erziehlt haben %Ln Punkte erziehlt scored %Ln points hat %Ln Punkt erziehlt hat %Ln Punkte erziehlt sent a game myself haben ein Spiel gesendet sent a game hat ein Spiel gesendet sent a video note myself haben eine Videonachricht geschickt sent a video note hat eine Videonachricht geschickt ImagePage Download Picture Bild herunterladen Download of %1 successful. Download von %1 erfolgreich. Download failed. Download fehlgeschlagen. InReplyToRow You Sie InitializationPage OK OK Welcome to Fernschreiber! Willkommen bei Fernschreiber! Please enter your phone number to continue. Bitte geben Sie zum Fortfahren Ihre Telefonnummer ein. Continue Weiter Please enter the code that you received: Bitte geben Sie den Code ein, den Sie erhalten haben: Loading... Laden... Unable to authenticate you with the entered code. Es war nicht möglich, Sie mit dem eingegebenen Code zu authentifizieren. Enter code again Code erneut eingeben Restart authentication Authentifizierung neu starten Please enter your password: Bitte geben Sie Ihr Passwort ein: Register User Registriere Benutzer Enter your First Name Bitte geben Sie ihren Vornamen ein Enter your Last Name Bitte geben Sie ihren Nachnamen ein User Registration Benutzerregistrierung Use the international format, e.g. %1 Nutzen Sie das internationale Format, z.B. %1 About Fernschreiber Über Fernschreiber MessageListViewItem Reply to Message Auf Nachricht antworten Edit Message Nachricht bearbeiten Copy Message to Clipboard Nachricht in die Zwischenablage kopieren Message deleted Nachricht gelöscht Delete Message Nachricht löschen You Sie Forwarded Message Weitergeleitete Nachricht Select Message Nachricht auswählen Pin Message Nachricht anheften Message unpinned Nachricht losgeheftet Unpin Message Nachricht losheften MessageListViewItemSimple You Sie scored %Ln points in %2 myself haben %Ln Punkt bei %2 erziehlt haben %Ln Punkte bei %2 erziehlt scored %Ln points in %2 hat %Ln Punkt bei %2 erziehlt hat %Ln Punkte bei %2 erziehlt MessageLocation Install Pure Maps to inspect this location. Installieren Sie Pure Maps, um diesen Ort zu erkunden. MessageOverlayFlickable You Sie This message was forwarded. Original author: %1 Diese Nachricht wurde weitergeleitet. Ursprünglicher Autor: %1 MessagePoll Close Poll Umfrage beenden Reset Answer Antwort zurückziehen Final Result: Endergebnis: Multiple Answers are allowed. Mehrfachauswahl ist erlaubt. %Ln% % of votes for option %Ln% %Ln% %Ln vote(s) total number of total votes %Ln Stimme insgesamt %Ln Stimmen insgesamt MessageViaLabel via %1 message posted via bot user via %1 MessageVoiceNote Voice Note Sprachnotiz NewChatPage Your Contacts Ihre Kontakte You don't have any contacts. Sie haben keine Kontakte Private Chat Privater Chat Transport-encrypted, uses Telegram Cloud, sharable across devices Transportverschlüsselt, nutzt Telegram-Cloud, teilbar zwischen Geräten Secret Chat Geheimer Chat End-to-end-encrypted, accessible on this device only Ende-zu-Ende-verschlüsselt, nur auf diesem Gerät zugreifbar Search a contact... Einen Kontakt suchen... Loading contacts... Lade Kontakte... Synchronize Contacts with Telegram Kontakte mit Telegram synchronisieren Could not synchronize your contacts with Telegram. Konnte Ihre Kontakte nicht mit Telegram synchronisieren. Contacts successfully synchronized with Telegram. Die Kontakte wurden erfolgreich mit Telegram synchronisiert. NotificationManager %Ln unread messages %Ln ungelesene Nachricht %Ln ungelesene Nachrichten OverviewPage About Fernschreiber Über Fernschreiber Fernschreiber Fernschreiber Waiting for network... Warte auf Netzwerk... Connecting to network... Verbinde zum Netzwerk... Connecting to proxy... Verbinde zum Proxy... Updating content... Aktualisiere Inhalte... Loading chat list... Lade Chatliste... Settings Einstellungen You don't have any chats yet. Sie haben noch keine Chats. New Chat Neuer Chat Filter your chats... Ihre Chats filtern... Search Chats Chats suchen Download of %1 successful. Download von %1 erfolgreich. Download failed. Download fehlgeschlagen. Tap on the title bar to filter your chats Tippen Sie auf die Titelleiste, um Ihre Chats zu filtern No matching chats found. Keine passenden Chats gefunden. You can search public chats or create a new chat via the pull-down menu. Sie können über das Pull-Down-Menü öffentliche Chats finden oder einen Neuen erstellen. Logging out Abmelden PinnedMessageItem You Sie Pinned Message Angeheftete Nachricht Message unpinned Nachricht losgeheftet PollCreationPage All answers have to contain 1-100 characters. Alle Antworten müssen 1-100 Zeichen beinhalten. To send a quiz, you have to specify the right answer. Um ein Quiz zu senden, müssen Sie die richtige Antwort auswählen. You have to enter a question. Sie müssen eine Frage eingeben. The question has to be shorter than 256 characters. Die Frage muss kürzer als 256 Zeichen sein. A poll requires 2-10 answers. Eine Umfrage benötigt 2-10 Antworten. Create a Poll Dialog Header Erstellen Sie eine Umfrage in %1 After dialog header… Create a Poll in [group name] in %1 Enter your question here Geben Sie Ihre Frage ein Question (%Ln characters left) Frage (%Ln Zeichen übrig) Frage (%Ln Zeichen übrig) Answers Section header Antworten Enter an answer here Geben Sie eine Antwort ein Answer (%Ln characters left) Antwort (%Ln Zeichen übrig) Antwort (%Ln Zeichen übrig) Add an answer Antwort hinzufügen Poll Options Section header Umfrageoptionen Anonymous answers Anonyme Antworten Multiple answers allowed Mehrere Antworten erlaubt Quiz Mode Quizmodus Quizzes have one correct answer. Participants can't revoke their responses. Quizze haben eine korrekte Antwort. Teilnehmer können ihre Antwort nicht zurückziehen. Enter an optional explanation Geben Sie eine optionale Erklärung ein Shown when the user selects a wrong answer. Wird bei Auswahl einer falschen Antwort gezeigt. An explanation can be up to 200 characters long. Eine Erklärung kann bis zu 200 Zeichen lang sein. PollResultsPage Quiz Results Quizergebnis Poll Results Umfrageergebnis %Ln vote(s) total number of total votes %Ln Stimme insgesamt %Ln Stimmen insgesamt Question section header Frage Results section header Ergebnis %Ln vote(s) number of votes for option %Ln Antwort %Ln Antworten %Ln% % of votes for option %Ln% %Ln% Chosen by: This answer has been chosen by the following users Gewählt von: %Ln vote(s) including yours number of votes for option %Ln Antwort inklusive Ihrer %Ln Antworten inklusive Ihrer SearchChatsPage No chats found. Keine Chats gefunden. Searching chats... Suche Chats... Private Chat Privater Chat Group Gruppe Channel Kanal %1 members %1 Mitglied %1 Mitglieder %1 subscribers %1 Abonnent %1 Abonnenten Search Chats Chats suchen Search a chat... Einen Chat suchen... Enter your query to start searching (at least 5 characters needed) Geben Sie Ihre Anfrage ein, um die Suche zu starten (mindestens 5 Zeichen benötigt) SettingsPage Settings Einstellungen Behavior Verhalten Send message by enter Nachricht mit Enter senden Send your message by pressing the enter key Senden Sie Ihre Nachricht, indem Sie die Enter-Taste drücken Appearance Erscheinungsbild Show stickers as images Sticker als Bilder anzeigen Show background for stickers and align them centrally like images Hintergrund für Sticker anzeigen und sie wie Bilder mittig platzieren Notification feedback Rückmeldung bei Hinweisen All events Alle Ereignisse Only new events Nur neue Ereignisse None Keine Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications Nicht-grafische Rückmeldungen (Klänge, Vibration) bei Hinweisen nutzen Open-with menu integration Integration im Öffnen-Mit-Menü Integrate Fernschreiber into open-with menu of Sailfish OS Fernschreiber ins Öffnen-Mit-Menü von Sailfish OS integrieren Animate stickers Sticker animieren Notification turns on the display Hinweis schaltet den Bildschirm an Storage Speicher Enable storage optimizer Speicheroptimierer einschalten Focus text input area after send Texteingabe nach Senden fokussieren Focus the text input area after sending a message Fokussiert die Texteingabe nach Senden einer Nachricht Enable online-only mode Nur-Online-Modus einschalten Disables offline caching. Certain features may be limited or missing in this mode. Changes require a restart of Fernschreiber to take effect. Schaltet das Offline-Caching aus. Bestimmte Features können in diesem Modus eingeschränkt sein oder fehlen. Änderungen erfordern einen Neustart von Fernschreiber, um in Kraft zu treten. Privacy Privatsphäre Allow sending Location to inline bots Erlaubt Standortsendung an Inline-Bots Some inline bots request location data when using them Einige Inline-Bots fragen bei Nutzung Standortdaten an User Profile Nutzungsprofil First Name first name of the logged-in profile - header Vorname Enter 1-64 characters Geben Sie 1-64 Zeichen ein Last Name last name of the logged-in profile - header Nachname Enter 0-64 characters Geben Sie 0-64 Zeichen ein Username user name of the logged-in profile - header Benutzername Allow chat invites Chateinladungen erlauben Privacy setting for managing whether you can be invited to chats. Privatsphären-Einstellung zur Regelung, ob Sie zu Chats eingeladen werden können. Yes Ja Your contacts only Nur Ihre Kontakte No Nein Allow finding by phone number Auffinden per Telefonnummer erlauben Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number. Privatsphären-Einstellung zur Regelung, ob Sie per Telefonnummer gefunden werden können. Show link in forwarded messages Link in weitergeleiteten Nachrichten anzeigen Privacy setting for managing whether a link to your account is included in forwarded messages. Privatsphären-Einstellung zur Regelung, ob ein Link zu Ihrem Profil in weitergeleiteten Nachrichten eingebettet wird. Show phone number Telefonnummer anzeigen Privacy setting for managing whether your phone number is visible. Privatsphären-Einstellung zur Regelung, ob Ihre Telefonnummer sichtbar ist. Show profile photo Profilfoto anzeigen Privacy setting for managing whether your profile photo is visible. Privatsphären-Einstellung zur Regelung, ob Ihr Profilfoto sichtbar ist. Show status Status anzeigen Privacy setting for managing whether your online status is visible. Privatsphären-Einstellung zur Regelung, ob Ihr Onlinestatus sichtbar ist. Add Picture Bild hinzufügen Profile Pictures Profilbilder Delete Picture Bild löschen Uploading... Lade hoch... Deleting profile picture Lösche Profilbild StickerPicker Recently used Kürzlich verwendet Loading stickers... Lade Sticker... VideoPage Download Video Video herunterladen Download of %1 successful. Download von %1 erfolgreich. Download failed. Download fehlgeschlagen. VoiceNoteOverlay Record a Voice Note Eine Sprachnachricht aufzeichnen Press the button to start recording Drücken Sie den Knopf, um die Aufzeichnung zu starten Unavailable Nicht verfügbar Ready Bereit Starting Startet Recording Zeichnet auf Stopping Stoppt Use recording Aufzeichnung verwenden Voice Note (%1) Sprachnachricht (%1) WebPagePreview Preview not supported for this link... Vorschau wird für diesen Link nicht unterstützt... functions Video: %1 Video: %1 has registered with Telegram hat sich bei Telegram angemeldet Picture: %1 Bild: %1 Sticker: %1 Sticker: %1 Audio: %1 Audio: %1 Voice Note: %1 Sprachnachricht: %1 Animation: %1 Animation: %1 Document: %1 Dokument: %1 sent a picture hat ein Bild geschickt sent a video hat ein Video geschickt sent an animation hat eine Animation geschickt sent an audio hat eine Audiodatei geschickt sent a voice note hat eine Sprachnachricht geschickt sent a document hat ein Dokument geschickt sent a location hat einen Standort geschickt joined this chat ist diesem Chat beigetreten was added to this chat wurde diesem Chat hinzugefügt left this chat hat diesen Chat verlassen %1M %1M %1K %1T sent a venue hat einen Ort geschickt sent a picture myself haben ein Bild geschickt sent a video myself haben ein Video geschickt sent an animation myself haben eine Animation geschickt sent an audio myself haben eine Audiodatei geschickt sent a voice note myself haben eine Sprachnachricht geschickt sent a document myself haben ein Dokument geschickt sent a location myself haben einen Standort geschickt sent a venue myself haben einen Ort geschickt have registered with Telegram haben sich bei Telegram angemeldet joined this chat myself sind diesem Chat beigetreten were added to this chat myself wurde diesem Chat hinzugefügt left this chat myself haben diesen Chat verlassen was never online war niemals online last online: last month zuletzt online im letzten Monat last online: last week zuletzt online in der letzten Woche last online: %1 zuletzt online: %1 online online was recently online war neulich online Admin channel user role Administrator Banned channel user role Verbannt Creator channel user role Urheber Restricted channel user role Eingeschränkt changed the chat title to %1 myself haben den Chattitel zu %1 geändert changed the chat title to %1 hat den Chattitel zu %1 geändert sent a poll myself haben eine Umfrage gesendet sent a poll hat eine Umfrage gesendet sent an anonymous quiz myself haben ein anonymes Quiz gesendet sent an anonymous quiz hat ein anonymes Quiz gesendet sent a quiz myself haben ein Quiz gesendet sent a quiz hat ein Quiz gesendet sent an anonymous poll myself haben eine anonyme Umfrage gesendet sent an anonymous poll hat eine anonyme Umfrage gesendet Anonymous Quiz Anonymes Quiz Quiz Quiz Anonymous Poll Anonyme Umfrage Poll Umfrage created this group myself haben diese Gruppe erstellt created this group hat diese Gruppe erstellt changed the chat photo myself haben das Chatbild geändert changed the chat photo hat das Chatbild geändert deleted the chat photo myself haben das Chatbild gelöscht deleted the chat photo hat das Chatbild gelöscht changed the secret chat TTL setting myself; TTL = Time To Live haben die TTL-Einstellung des geheimen Chats geändert changed the secret chat TTL setting TTL = Time To Live hat die TTL-Einstellung des geheimen Chats geändert upgraded this group to a supergroup myself haben die Gruppe zu einer Supergruppe erweitert changed the pinned message myself haben die angeheftete Nachricht geändert changed the pinned message hat die angeheftete Nachricht geändert created a screenshot in this chat myself haben ein Bildschirmfoto dieses Chats erstellt created a screenshot in this chat hat ein Bildschirmfoto dieses Chats erstellt sent an unsupported message myself haben eine nicht unterstützte Nachricht geschickt sent an unsupported message hat eine nicht unterstützte Nachricht geschickt sent an unsupported message: %1 myself; %1 is message type haben eine nicht unterstützte Nachricht geschickt: %1 sent an unsupported message: %1 %1 is message type hat eine nicht unterstützte Nachricht geschickt: %1 upgraded this group to a supergroup hat die Gruppe zu einer Supergruppe erweitert sent a self-destructing photo that is expired myself haben ein selbstzerstörendes Bild gesendet, das abgelaufen ist sent a self-destructing photo that is expired hat ein selbstzerstörendes Bild gesendet, das abgelaufen ist sent a self-destructing video that is expired myself haben ein selbstzerstörendes Video gesendet, das abgelaufen ist sent a self-destructing video that is expired hat ein selbstzerstörendes Bild gesendet, das abgelaufen ist Unable to find user %1 Konnte Benutzer %1 nicht finden sent a video note myself haben eine Videonachricht geschickt sent a video note hat eine Videonachricht geschickt You are already a member of this chat. Sie sind bereits Mitglied dieses Chats. Closed! Geschlossen! Pending acknowledgement Ausstehende Bestätigung has added %1 to the chat hat %1 zum Chat hinzugefügt has removed %1 from the chat hat %1 vom Chat entfernt have added %1 to the chat myself haben %1 zum Chat hinzugefügt have removed %1 from the chat myself haben %1 vom Chat entfernt scored %Ln points myself haben %Ln Punkt erziehlt haben %Ln Punkte erziehlt sent a game myself haben ein Spiel gesendet sent a game hat ein Spiel gesendet