harbour-fernschreiber/translations/harbour-fernschreiber-zh_CN.ts
John Gibbon 6970dc3625 implement "mark all messages as read" MenuItem
contributes to #70 (doesn't mark anything as unread, though, and does not use toggleChatIsMarkedAsUnread at all)
2020-10-19 21:08:32 +02:00

968 lines
30 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>关于 Fernschreiber</translation>
</message>
<message>
<source>A Telegram client for Sailfish OS</source>
<translation>一个旗鱼系统 Telegram 客户端</translation>
</message>
<message>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>发送电子邮件</translation>
</message>
<message>
<source>Licensed under GNU GPLv3</source>
<translation>采用 GNU GPLv3 许可证</translation>
</message>
<message>
<source>Sources on GitHub</source>
<translation>源代码位于 GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>Terms of Service</source>
<translation>服务条款</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy Policy</source>
<translation>隐私政策</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>信誉</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses the Telegram Database Library (TDLib). Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0!</source>
<translation>该项目使用 Telegram 数据库TDLib。感谢使它在 Boost 软件许可证1.0下可用!</translation>
</message>
<message>
<source>Open Telegram Database Library on GitHub</source>
<translation>打开位于 Github 的 Telegram 数据库</translation>
</message>
<message>
<source>About Telegram</source>
<translation>关于 Telegram</translation>
</message>
<message>
<source>This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram.</source>
<translation>该项目使用 Telegram API ,但未得到 Telegram 批准或背书。</translation>
</message>
<message>
<source>TDLib version %1</source>
<translation>TDLib 版本%1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in as %1</source>
<translation>登录账号 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Phone number: +%1</source>
<translation>电话号码:+%1</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)!</source>
<translation>该项目使用 twemoji 2018 Twitter, Inc. 版权所有。感谢使它在 MIT 许可证(编码)及 CC-BY 4.0(图像)许可证下可用。</translation>
</message>
<message>
<source>Open twemoji on GitHub</source>
<translation>打开位于 Github 的 Twemoji 页面</translation>
</message>
<message>
<source>By Sebastian J. Wolf and &lt;a href=&quot;https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions&quot;&gt;other contributors&lt;/a&gt;</source>
<translation>开发者 Sebastian J. Wolf and &lt;a href=&quot;https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions&quot;&gt;其它贡献者&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackgroundProgressIndicator</name>
<message>
<source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationPage</name>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation type="unfinished">取消对话静音</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation type="unfinished">对话静音</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">未知</translation>
</message>
<message>
<source>The Invite Link has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 members, %2 online</source>
<translation type="unfinished">%1 位成员, %2 在线</translation>
</message>
<message>
<source>%1 subscribers</source>
<translation type="unfinished">%1 位订阅者</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation type="unfinished">%1 位成员</translation>
</message>
<message>
<source>Leave Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leaving chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<comment>group or user infotext header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Phone Number</source>
<comment>user phone number header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invite Link</source>
<comment>header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There is no information text available, yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chat Title</source>
<comment>group title header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter 1-128 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationTabItemMembersGroups</name>
<message>
<source>Loading common chats…</source>
<comment>chats you have in common with a user</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">未知</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<comment>Button: groups in common (short)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<comment>Button: Group Members</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading group members…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any groups in common with this user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This group is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationTabItemSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>Button: Chat Settings</comment>
<translation type="unfinished">设置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatListViewItem</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">未知</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation type="unfinished">取消对话静音</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation type="unfinished">对话静音</translation>
</message>
<message>
<source>User Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<source>Your message</source>
<translation>你的消息</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members, %2 online</source>
<translation>%1 位成员, %2 位在线</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation>%1 位成员</translation>
</message>
<message>
<source>%1 subscribers</source>
<translation>%1 位订阅者</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation>回复该消息</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Loading messages...</source>
<translation>正在加载消息…</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation>取消对话静音</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation>对话静音</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Message</source>
<translation>编辑消息</translation>
</message>
<message>
<source>edited</source>
<translation>已编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting message</source>
<translation>正在删除消息</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
<translation>删除消息</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading...</source>
<translation>正在上传…</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded Message</source>
<translation>转发消息</translation>
</message>
<message>
<source>This chat is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>unread message</source>
<translation>未读消息</translation>
</message>
<message>
<source>unread messages</source>
<translation>未读消息</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<translation>位于</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>等候网络连接…</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to network...</source>
<translation>连接到网络…</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to proxy...</source>
<translation>连接到代理…</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>已连接</translation>
</message>
<message>
<source>Updating content...</source>
<translation>正在更新内容…</translation>
</message>
<message>
<source>chat</source>
<translation>对话</translation>
</message>
<message>
<source>chats</source>
<translation>对话</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DocumentPreview</name>
<message>
<source>Download Document</source>
<translation>下载文档</translation>
</message>
<message>
<source>Open Document</source>
<translation>打开文档</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupChatPermissionsColumn</name>
<message>
<source>Group Member Permissions</source>
<comment>what can normal group members do</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send Media Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send Other Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Web Page Previews</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Chat Info</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invite Users</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pin Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Members</source>
<comment>what can new group members do</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New members can see older messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSuperGroupSlowModeColumn</name>
<message>
<source>Slow Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set how long every chat member has to wait between Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FernschreiberUtils</name>
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送照片</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>发送照片</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送视频</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>发送视频</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送动画</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>发送动画</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>发送语言留言</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送文档</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>发送文档</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送位置</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>发送位置</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
<comment>myself</comment>
<translation>已注册到 Telegram</translation>
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>已注册到 Telegram </translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>已加入此对话</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<translation>已加入此对话</translation>
</message>
<message>
<source>were added to this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>已经加入到此对话之中</translation>
</message>
<message>
<source>was added to this chat</source>
<translation>已加入到此对话</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>离开此对话</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<translation>离开此对话</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported message: %1</source>
<translation>未读消息: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Sticker: %1</source>
<translation>表情贴图: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送视频留言</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送地点</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>发送地点</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePage</name>
<message>
<source>Download Picture</source>
<translation>已下载图片</translation>
</message>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation>已成功下载 %1 。</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
<translation>下载失败。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InReplyToRow</name>
<message>
<source>You</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InitializationPage</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Fernschreiber!</source>
<translation>欢迎使用 Fernschreiber </translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your phone number to continue.</source>
<translation>请输入你的电话号码以继续。</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the code that you received:</source>
<translation>请输入你收到的验证码:</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>正在加载…</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to authenticate you with the entered code.</source>
<translation>无法使用你输入的验证码进行授权。</translation>
</message>
<message>
<source>Enter code again</source>
<translation>再次输入验证码</translation>
</message>
<message>
<source>Restart authentication</source>
<translation>重新授权</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>请输入你的密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Register User</source>
<translation>注册用户</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your First Name</source>
<translation>输入你的名字</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your Last Name</source>
<translation>输入你的姓氏</translation>
</message>
<message>
<source>User Registration</source>
<translation>用户注册</translation>
</message>
<message>
<source>Use the international format, e.g. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationPreview</name>
<message>
<source>Install Pure Maps to inspect this location.</source>
<translation>安装 Pure Maps 以插入位置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationManager</name>
<message>
<source>%1 unread messages</source>
<translation>%1 则未读消息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>关于 Fernschreiber</translation>
</message>
<message>
<source>Fernschreiber</source>
<translation>Fernschreiber</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>等候网络连接…</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to network...</source>
<translation>正在连接到网络…</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to proxy...</source>
<translation>正在连接到代理…</translation>
</message>
<message>
<source>Updating content...</source>
<translation>正在更新内容…</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<source>Loading chat list...</source>
<translation>正在加载对话列表…</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any chats yet.</source>
<translation>你尚无任何对话。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation>状态</translation>
</message>
<message>
<source>Send message by enter</source>
<translation>通过回车键发送消息</translation>
</message>
<message>
<source>Send your message by pressing the enter key</source>
<translation>通过按压回车键发送消息</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>外观</translation>
</message>
<message>
<source>Show stickers as images</source>
<translation>像图片那样显示表情贴图</translation>
</message>
<message>
<source>Show background for stickers and align them centrally like images</source>
<translation>显示表情贴图背景并像图片那样自动居中</translation>
</message>
<message>
<source>Notification feedback</source>
<translation>通知反馈</translation>
</message>
<message>
<source>All events</source>
<translation>全部事件</translation>
</message>
<message>
<source>Only new events</source>
<translation>仅新事件</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications</source>
<translation>使用非图像反馈进行通知(例如声音及振动)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StickerPicker</name>
<message>
<source>Recently used</source>
<translation>最近使用</translation>
</message>
<message>
<source>Loading stickers...</source>
<translation>正在加载表情贴图…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoPage</name>
<message>
<source>Download Video</source>
<translation>下载视频</translation>
</message>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation>已成功下载 %1 。</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
<translation>下载失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>functions</name>
<message>
<source>Video: %1</source>
<translation>视频 %1</translation>
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>已注册到 Telegram </translation>
</message>
<message>
<source>Picture: %1</source>
<translation>照片: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Sticker: %1</source>
<translation>贴纸: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Audio: %1</source>
<translation>音频: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Note: %1</source>
<translation>语音: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Animation: %1</source>
<translation>动画: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported message: %1</source>
<translation>未读消息: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Document: %1</source>
<translation>文档: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>发送照片</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>发送视频</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>发送动画</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<translation>发送音频</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>发送语音留言</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>发送文档</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>发送位置</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<translation>已加入对话</translation>
</message>
<message>
<source>was added to this chat</source>
<translation>已加入到此对话</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<translation>离开此对话</translation>
</message>
<message>
<source>%1M</source>
<translation>%1M</translation>
</message>
<message>
<source>%1K</source>
<translation>%1K</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>发送地点</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送照片</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送视频</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送动画</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送音频</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送语音</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送文档</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送位置</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>发送地点</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
<translation>已注册到 Telegram</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>已加入此对话</translation>
</message>
<message>
<source>were added to this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>已经加入到此对话之中</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>离开此对话</translation>
</message>
<message>
<source>was never online</source>
<translation type="unfinished">完全离线</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last month</source>
<translation type="unfinished">离线,上次在线时间:上月</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last week</source>
<translation type="unfinished">离线,上次在线时间:上周</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: %1</source>
<translation type="unfinished">离线,上次在线时间: %1</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<translation type="unfinished">在线</translation>
</message>
<message>
<source>offline, was recently online</source>
<translation type="unfinished">离线,最近在线</translation>
</message>
<message>
<source>Admin</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Banned</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creator</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restricted</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>