harbour-seaprint/translations/harbour-seaprint-fr.ts

347 lines
10 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2019-12-19 12:59:29 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
2019-12-20 11:13:22 +03:00
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>GitHub repository</source>
<translation>Dépôt GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>Report an Issue</source>
<translation>Signaler un problème</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<source>Network printing for Sailfish OS.</source>
<translation>Impression réseau pour Sailfish OS</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Icon made by Gregguh.</source>
<translation>Icônes créées par Gregguh</translation>
</message>
<message>
<source>General contributions</source>
<translation>Contribution générale</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
<translation>Traductions</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese</source>
<translation>Mandarin</translation>
</message>
<message>
<source>Licensing</source>
<translation>Licence</translation>
</message>
<message>
<source>Source code is available at GitHub. Translations, bug reports and other contributions are welcome!</source>
<translation>Le code source est disponible sur GitHub. Les traductions, signalement de bug et autres contributions sont les bienvenus !</translation>
</message>
<message>
<source>SeaPrint licencing is still TBD, but will be some flavor of open.</source>
<translation>La licence de SeaPrint est encore à déterminer, mais sera quelque peu ouverte.</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>Française</translation>
</message>
<message>
<source>Code and Testing - Rudi Timmermans</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>Rudi Timmermans - Code et test</translation>
</message>
2020-01-04 19:59:54 +03:00
<message>
<source>Spanish</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>Espagnol</translation>
2020-01-04 19:59:54 +03:00
</message>
2020-05-11 21:44:53 +03:00
<message>
<source>Polish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Optional dependencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pdftoppm (from poppler-utils)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
<context>
<name>AddPrinterDialog</name>
<message>
<source>Add printer</source>
<translation>Ajouter une imprimante</translation>
</message>
<message>
<source>On WiFI:</source>
<translation>En Wifi :</translation>
</message>
<message>
<source>Found:</source>
<translation>Trouvées :</translation>
</message>
<message>
<source>No printer found</source>
<translation>Aucune imprimante détectée</translation>
</message>
2020-01-03 00:10:58 +03:00
<message>
<source>Unknown</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>Inconnu</translation>
2020-01-03 00:10:58 +03:00
</message>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</context>
2020-05-06 21:46:41 +03:00
<context>
<name>BusyPage</name>
<message>
<source>Print success: </source>
<translation type="unfinished">Impression réussie :</translation>
</message>
<message>
<source>Print failed: </source>
<translation type="unfinished">Échec de l&apos;impression :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConvertWorker</name>
<message>
<source>Conversion error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-05-16 16:17:42 +03:00
<message>
<source>Unsupported PDF paper size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported paper size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>SeaPrint</source>
<translation>SeaPrint</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstPage</name>
<message>
<source>Add by URL</source>
<translation>Ajouter par URL</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>No file selected</source>
<translation>Aucun fichier sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>View jobs</source>
<translation>Voir les travaux</translation>
</message>
<message>
<source>Remove printer</source>
<translation>Supprimer l&apos;imprimante</translation>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</message>
<message>
<source>Removing printer</source>
<translation>Suppression de l&apos;imprimante</translation>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</message>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
<message>
<source>About SeaPrint</source>
<translation>À propos de SeaPrint</translation>
</message>
2020-01-03 00:10:58 +03:00
<message>
<source>Unknown</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>Inconnu</translation>
2020-01-03 00:10:58 +03:00
</message>
<message>
<source>No compatible formats supported</source>
<translation>Aucun format compatible supporté</translation>
</message>
2020-05-01 00:05:46 +03:00
<message>
<source>Choose file</source>
<translation type="unfinished">Choisir un fichier</translation>
</message>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</context>
<context>
<name>IppPrinter</name>
<message>
<source>Failed to open file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-05-16 16:17:42 +03:00
<message>
<source>Unsupported print media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
<context>
<name>JobsPage</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>jobs</source>
<translation>travaux</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled job</source>
<translation>Tâche sans nom</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel job</source>
<translation>Annuler la tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling job</source>
<translation>Annulation de la tâche</translation>
</message>
<message>
<source>job</source>
<translation>tâche</translation>
</message>
2020-02-23 15:11:28 +03:00
<message>
<source>Cancelling job failed</source>
2020-04-30 20:11:08 +03:00
<translation>Échec de l&apos;annulation de la tâche d&apos;impression</translation>
2020-02-23 15:11:28 +03:00
</message>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</context>
<context>
<name>PrinterPage</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Sides</source>
<translation>Côté</translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation>Copies</translation>
</message>
<message>
<source>Color mode</source>
<translation>Mode couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>Qualité</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Résolution</translation>
</message>
2020-05-16 16:17:42 +03:00
<message>
<source>Print media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</context>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<context>
<name>utils</name>
<message>
<source>pending</source>
2020-01-14 20:18:38 +03:00
<translation>en attente</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>pending-held</source>
2020-01-14 20:18:38 +03:00
<translation>en attente de confirmation</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>processing</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>traitement</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>processing-stopped</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>traitement-arrêt</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>canceled</source>
<translation>annulée</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>aborted</source>
<translation>abandonnée</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>completed</source>
<translation>terminée</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>unknown state </source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>état inconnu</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>draft</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>brouillon</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>normal</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>normale</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>high</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>haute</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>unknown quality </source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>qualité inconnue</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>portrait</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>portrait</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>landscape</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>paysage</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>reverse landscape</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>paysage inversé</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>reverse portrait</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>portrait inversé</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>unknown orientation </source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>orientation inconnue</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>dpi</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>dpi</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>dots/cm</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>pts/cm</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
</context>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</TS>