Update harbour-seaprint-nl.ts (#57)

* Update harbour-seaprint-nl.ts
This commit is contained in:
JSEHV 2022-01-11 19:49:39 +01:00 committed by GitHub
parent 02be96f090
commit 4c0a7ed9fd
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -81,15 +81,15 @@
</message>
<message>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Speciale dank aan</translation>
</message>
<message>
<source>SeaPrint is free software released under the GNU General Public License (GPL), version 3 or later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SeaPrint is vrije software die is uitgebracht onder de GNU General Public License (GPL), versie 3 of hoger.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -112,27 +112,27 @@
</message>
<message>
<source>On WiFi:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Via Wifi:</translation>
</message>
<message>
<source>Port 9100 is not used for IPP.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poort 9100 wordt niet gebruikt voor IPP.</translation>
</message>
<message>
<source>The uri suffix is not in the printer&apos;s supported list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Het uri-achtervoegsel staat niet in de door deze printer ondersteunde lijst.</translation>
</message>
<message>
<source>It might not accept print jobs on this address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Het accepteert mogelijk geen afdruktaken op dit adres.</translation>
</message>
<message>
<source>Consider using a suffix like &quot;/ipp/print&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Overweeg het gebruik van een achtervoegsel zoals &quot;/ipp/print&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The printer/server lists these suffixes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De printer/server vermeldt deze achtervoegsels:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -175,35 +175,35 @@
<name>DetailsPage</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Make and model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Merk en model</translation>
</message>
<message>
<source>Printer status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Printer status</translation>
</message>
<message>
<source>IPP versions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>IPP versie</translation>
</message>
<message>
<source>IPP features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>IPP functies</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Firmware</translation>
</message>
<message>
<source>Supply status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Drukwerk status</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Locatie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -254,19 +254,19 @@
</message>
<message>
<source>Printer details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Printer details</translation>
</message>
<message>
<source>Not on WiFi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niet met WiFi netwerk verbonden</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported document format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niet-ondersteunde documentindeling</translation>
</message>
<message>
<source>This format may not render correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dit formaat wordt mogelijk niet correct weergegeven</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -293,7 +293,7 @@
</message>
<message>
<source>Preparing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Voorbereiden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -351,15 +351,15 @@
</message>
<message>
<source>Install calligra:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calligra installeren:</translation>
</message>
<message>
<source>(done)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(voltooid)</translation>
</message>
<message>
<source>In order to print &quot;office&quot; documents like odt and doc(x) you need &quot;calligraconverter&quot; from the &quot;calligra&quot; package (version 3.2.1+, Sailfish OS 4.2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Om documenten zoals odt en doc(x) af te drukken, hebt u &quot;calligraconverter&quot; van het &quot;calligra&quot; pakket nodig (versie 3.2.1+, Sailfish OS 4.2).</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -406,63 +406,63 @@
</message>
<message>
<source>Collated copies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gesorteerde exemplaren</translation>
</message>
<message>
<source>Default settings for %1 on this printer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Standaardinstellingen voor %1 op deze printer</translation>
</message>
<message>
<source>(loaded)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(geladen)</translation>
</message>
<message>
<source>Output bin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uitvoerbak</translation>
</message>
<message>
<source>Media type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mediatype</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Boven</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Marges</translation>
</message>
<message>
<source>Pages per page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pagina&quot;s per pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schalen</translation>
</message>
<message>
<source>Media handling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mediaverwerking</translation>
</message>
<message>
<source>Reset default settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Standaardinstellingen herstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Save as default settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opslaan als standaardinstellingen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -501,15 +501,15 @@
</message>
<message>
<source>Printing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afdrukken</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conversie mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Upload error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uploadfout</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -523,7 +523,7 @@
<name>Setting</name>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Herstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -550,33 +550,33 @@
</message>
<message>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Negeer SSL-fouten</translation>
</message>
<message>
<source>In order to work with self-signed certificates of printers and CUPS instances, SSL errors needs to be ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Om te kunnen werken met zelfondertekende certificaten van printers en CUPS-instanties, moeten SSL-fouten worden genegeerd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SupplyItem</name>
<message>
<source>Unknown type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Onbekend type</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed supply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Naamloos drukwerk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>harbour-seaprint</name>
<message>
<source>images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>afbeeldingen</translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>documenten</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -783,115 +783,115 @@
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inactief</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verwerken</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gestopt</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown State </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Onbekende status</translation>
</message>
<message>
<source>single document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>enkel document</translation>
</message>
<message>
<source>uncollated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ongesorteerd</translation>
</message>
<message>
<source>collated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>gesorteerd</translation>
</message>
<message>
<source>single document (new sheet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>enkel document (nieuw blad)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Onbekend</translation>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>roll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>rol</translation>
</message>
<message>
<source>alternate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>alternatief</translation>
</message>
<message>
<source>alternate-roll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>alternatieve rol</translation>
</message>
<message>
<source>disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>disk</translation>
</message>
<message>
<source>envelope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>envelop</translation>
</message>
<message>
<source>hagaki</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>hagaki</translation>
</message>
<message>
<source>large capacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>grote capaciteit</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>links</translation>
</message>
<message>
<source>main roll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>hoofdrol</translation>
</message>
<message>
<source>stacker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>stapelaar</translation>
</message>
<message>
<source>mailbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>postbus</translation>
</message>
<message>
<source>face-up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>afdrukzijde boven</translation>
</message>
<message>
<source>face-down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>afdrukzijde onder</translation>
</message>
<message>
<source>my mailbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>mijn postbus</translation>
</message>
<message>
<source>auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>auto</translation>
</message>
<message>
<source>auto (fit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>auto (passend)</translation>
</message>
<message>
<source>fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>vullend</translation>
</message>
<message>
<source>fit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>passend</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>geen</translation>
</message>
</context>
</TS>