harbour-seaprint/translations/harbour-seaprint-nl.ts
2022-01-19 20:03:19 +01:00

917 lines
28 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>GitHub repository</source>
<translation>GitHub-opslagplaats</translation>
</message>
<message>
<source>Report an Issue</source>
<translation>Meld een probleem</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Over</translation>
</message>
<message>
<source>Network printing for Sailfish OS.</source>
<translation>Netwerk printen voor Sailfish OS.</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Iconen</translation>
</message>
<message>
<source>Icon made by Gregguh.</source>
<translation>Icoon gemaakt door Gregguh.</translation>
</message>
<message>
<source>General contributions</source>
<translation>Algemene bijdragen</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
<translation>Vertalingen</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese</source>
<translation>Chinees</translation>
</message>
<message>
<source>Licensing</source>
<translation>Licenties</translation>
</message>
<message>
<source>Source code is available at GitHub. Translations, bug reports and other contributions are welcome!</source>
<translation>De broncode is beschikbaar op GitHub. Vertalingen, bugrapporten en andere bijdragen zijn welkom!</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation>Spaans</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation>Pools</translation>
</message>
<message>
<source>Optional dependencies</source>
<translation>Optionele afhankelijkheden</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Geïnstalleerd</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation>Niet geïnstalleerd</translation>
</message>
<message>
<source>Donations</source>
<translation>Donaties</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch</source>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks to</source>
<translation>Speciale dank aan</translation>
</message>
<message>
<source>SeaPrint is free software released under the GNU General Public License (GPL), version 3 or later.</source>
<translation>SeaPrint is vrije software die is uitgebracht onder de GNU General Public License (GPL), versie 3 of hoger.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPrinterDialog</name>
<message>
<source>Add printer</source>
<translation>Voeg printer toe</translation>
</message>
<message>
<source>Found:</source>
<translation>Gevonden:</translation>
</message>
<message>
<source>No printer found</source>
<translation>Geen printer gevonden</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>On WiFi:</source>
<translation>Via Wifi:</translation>
</message>
<message>
<source>Port 9100 is not used for IPP.</source>
<translation>Poort 9100 wordt niet gebruikt voor IPP.</translation>
</message>
<message>
<source>The uri suffix is not in the printer&apos;s supported list.</source>
<translation>Het uri-achtervoegsel staat niet in de door deze printer ondersteunde lijst.</translation>
</message>
<message>
<source>It might not accept print jobs on this address.</source>
<translation>Het accepteert mogelijk geen afdruktaken op dit adres.</translation>
</message>
<message>
<source>Consider using a suffix like &quot;/ipp/print&quot;.</source>
<translation>Overweeg het gebruik van een achtervoegsel zoals &quot;/ipp/print&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The printer/server lists these suffixes:</source>
<translation>De printer/server vermeldt deze achtervoegsels:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BusyPage</name>
<message>
<source>Print success: </source>
<translation>Afdrukken succesvol: </translation>
</message>
<message>
<source>Print failed: </source>
<translation>Afdrukken mislukt: </translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Clipper</name>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Gekopieerd naar het klembord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>SeaPrint</source>
<translation>SeaPrint</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebugPage</name>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Gekopieerd naar het klembord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsPage</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Make and model</source>
<translation>Merk en model</translation>
</message>
<message>
<source>Printer status</source>
<translation>Printer status</translation>
</message>
<message>
<source>IPP versions</source>
<translation>IPP versie</translation>
</message>
<message>
<source>IPP features</source>
<translation>IPP functies</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation>Firmware</translation>
</message>
<message>
<source>Supply status</source>
<translation>Drukwerk status</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<source>Performance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pages/min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pages/min (color)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstPage</name>
<message>
<source>Add by URL</source>
<translation>Toevoegen via URL</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Ververs</translation>
</message>
<message>
<source>No file selected</source>
<translation>Geen bestand geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>View jobs</source>
<translation>Taken bekijken</translation>
</message>
<message>
<source>Remove printer</source>
<translation>Printer verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Removing printer</source>
<translation>Printer wordt verwijderd</translation>
</message>
<message>
<source>About SeaPrint</source>
<translation>Over SeaPrint</translation>
</message>
<message>
<source>No compatible formats supported</source>
<translation>Geen ondersteunde formaten beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Choose file</source>
<translation>Bestand kiezen</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Available printers</source>
<translation>Beschikbare printers</translation>
</message>
<message>
<source>Printer details</source>
<translation>Printer details</translation>
</message>
<message>
<source>Not on WiFi</source>
<translation>Niet met WiFi netwerk verbonden</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported document format</source>
<translation>Niet-ondersteunde documentindeling</translation>
</message>
<message>
<source>This format may not render correctly</source>
<translation>Dit formaat wordt mogelijk niet correct weergegeven</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IppPrinter</name>
<message>
<source>Failed to open file</source>
<translation>Bestand openen mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported print media</source>
<translation>Niet-ondersteunde afdrukmedia</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert this file format</source>
<translation>Kan dit bestandsformaat niet converteren</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown document format</source>
<translation>Onbekend documentformaat</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown document format dimensions</source>
<translation>Onbekende afmetingen van documentformaat</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing</source>
<translation>Voorbereiden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JobsPage</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Ververs</translation>
</message>
<message>
<source>jobs</source>
<translation>taken</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled job</source>
<translation>Naamloze taak</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel job</source>
<translation>Taak annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling job</source>
<translation>Taak wordt geannuleerd</translation>
</message>
<message>
<source>job</source>
<translation>taak</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling job failed</source>
<translation>Taak annuleren mislukt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NagScreen</name>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Afwijzen</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again</source>
<translation>Niet meer weergeven</translation>
</message>
<message>
<source>Optional dependencies are not installed!</source>
<translation>Optionele afhankelijkheden zijn niet geïnstalleerd!</translation>
</message>
<message>
<source>Become root:</source>
<translation>Word root:</translation>
</message>
<message>
<source>To install, enable developer mode, and open a terminal.</source>
<translation>Schakel de ontwikkelaarsmodus in en open een terminal om te installeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Install calligra:</source>
<translation>Calligra installeren:</translation>
</message>
<message>
<source>(done)</source>
<translation>(voltooid)</translation>
</message>
<message>
<source>In order to print &quot;office&quot; documents like odt and doc(x) you need &quot;calligraconverter&quot; from the &quot;calligra&quot; package (version 3.2.1+, Sailfish OS 4.2).</source>
<translation>Om documenten zoals odt en doc(x) af te drukken, hebt u &quot;calligraconverter&quot; van het &quot;calligra&quot; pakket nodig (versie 3.2.1+, Sailfish OS 4.2).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrinterPage</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Afdrukken</translation>
</message>
<message>
<source>Sides</source>
<translation>Kanten</translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Color mode</source>
<translation>Kleurmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>Kwaliteit</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolutie</translation>
</message>
<message>
<source>Print media</source>
<translation>Afdrukmedia</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer format</source>
<translation>Transfer formaat</translation>
</message>
<message>
<source>Media source</source>
<translation>Media bron</translation>
</message>
<message>
<source>Page range</source>
<translation>Paginabereik</translation>
</message>
<message>
<source>Collated copies</source>
<translation>Gesorteerde exemplaren</translation>
</message>
<message>
<source>Default settings for %1 on this printer</source>
<translation>Standaardinstellingen voor %1 op deze printer</translation>
</message>
<message>
<source>(loaded)</source>
<translation>(geladen)</translation>
</message>
<message>
<source>Output bin</source>
<translation>Uitvoerbak</translation>
</message>
<message>
<source>Media type</source>
<translation>Mediatype</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Boven</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation>Marges</translation>
</message>
<message>
<source>Pages per page</source>
<translation>Pagina&quot;s per pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Scaling</source>
<translation>Schalen</translation>
</message>
<message>
<source>Media handling</source>
<translation>Mediaverwerking</translation>
</message>
<message>
<source>Reset default settings</source>
<translation>Standaardinstellingen herstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Save as default settings</source>
<translation>Opslaan als standaardinstellingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrinterWorker</name>
<message>
<source>Conversion error</source>
<translation>Conversiefout</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load image</source>
<translation>Afbeelding laden mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported PDF paper size</source>
<translation>Niet-ondersteund PDF-papierformaat</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported paper size</source>
<translation>Niet-ondersteund papierformaat</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported resolution (dpi)</source>
<translation>Niet-ondersteunde resolutie (dpi)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported target format</source>
<translation>Niet-ondersteund doelformaat</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get info about PDF file</source>
<translation>Informatie over het PDF-bestand ophalen mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open file</source>
<translation>Bestand openen mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Printing</source>
<translation>Afdrukken</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion failed</source>
<translation>Conversie mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Upload error</source>
<translation>Uploadfout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RangeSetting</name>
<message>
<source>all</source>
<translation>alles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setting</name>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Herstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Show nag-screen</source>
<translation>Meldingsscherm tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Consider additional formats</source>
<translation>Aanvullende formaten overwegen</translation>
</message>
<message>
<source>Some printers support more formats than they advertise correctly. However, additional formats can be inferred from other attributes. Mainly relevant for Postscript-compatible printers that also support PDF.</source>
<translation>Sommige printers ondersteunen meer formaten dan ze correct adverteren. Er kunnen echter aanvullende formaten worden afgeleid uit andere attributen. Vooral relevant voor Postscript ondersteunende printers die ook PDF ondersteunen.</translation>
</message>
<message>
<source>Display the warning page about optional dependencies not being installed, if they are not installed.</source>
<translation>Waarschuwingspagina weergeven over optionele afhankelijkheden die niet worden geïnstalleerd, als ze niet zijn geïnstalleerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation>Negeer SSL-fouten</translation>
</message>
<message>
<source>In order to work with self-signed certificates of printers and CUPS instances, SSL errors needs to be ignored.</source>
<translation>Om te kunnen werken met zelfondertekende certificaten van printers en CUPS-instanties, moeten SSL-fouten worden genegeerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable debug log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print debug log messages to console (if launched from there) or journal if launched normally. Takes effect on app (re-)start.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SupplyItem</name>
<message>
<source>Unknown type</source>
<translation>Onbekend type</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed supply</source>
<translation>Naamloos drukwerk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>harbour-seaprint</name>
<message>
<source>images</source>
<translation>afbeeldingen</translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation>documenten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<source>pending</source>
<translation>wachtend</translation>
</message>
<message>
<source>pending-held</source>
<translation>in afwachting</translation>
</message>
<message>
<source>processing</source>
<translation>verwerken</translation>
</message>
<message>
<source>processing-stopped</source>
<translation>verwerken gestopt</translation>
</message>
<message>
<source>canceled</source>
<translation>geannuleerd</translation>
</message>
<message>
<source>aborted</source>
<translation>afgebroken</translation>
</message>
<message>
<source>completed</source>
<translation>voltooid</translation>
</message>
<message>
<source>unknown state </source>
<translation>onbekende status </translation>
</message>
<message>
<source>draft</source>
<translation>concept</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation>normaal</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation>hoog</translation>
</message>
<message>
<source>unknown quality </source>
<translation>onbekende kwaliteit </translation>
</message>
<message>
<source>portrait</source>
<translation>portret</translation>
</message>
<message>
<source>landscape</source>
<translation>landschap</translation>
</message>
<message>
<source>reverse landscape</source>
<translation>gespiegeld landschap</translation>
</message>
<message>
<source>reverse portrait</source>
<translation>gespiegeld portret</translation>
</message>
<message>
<source>unknown orientation </source>
<translation>onbekende rotatie</translation>
</message>
<message>
<source>dpi</source>
<translation>dpi</translation>
</message>
<message>
<source>dots/cm</source>
<translation>punten/cm</translation>
</message>
<message>
<source>PDF</source>
<translation>PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Postscript</source>
<translation>Postscript</translation>
</message>
<message>
<source>PWG-raster</source>
<translation>PWG-raster</translation>
</message>
<message>
<source>URF-raster</source>
<translation>URF-raster</translation>
</message>
<message>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG</source>
<translation>JPEG</translation>
</message>
<message>
<source>GIF</source>
<translation>GIF</translation>
</message>
<message>
<source>auto-sense</source>
<translation>automatisch selecteren</translation>
</message>
<message>
<source>by-pass tray</source>
<translation>bypass-lade</translation>
</message>
<message>
<source>tray</source>
<translation>lade</translation>
</message>
<message>
<source>bottom</source>
<translation>onderaan</translation>
</message>
<message>
<source>center</source>
<translation>middenin&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>main</source>
<translation>hoofd</translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation>handmatig</translation>
</message>
<message>
<source>middle</source>
<translation>middelste</translation>
</message>
<message>
<source>photo</source>
<translation>foto</translation>
</message>
<message>
<source>rear</source>
<translation>achter</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>rechts</translation>
</message>
<message>
<source>side</source>
<translation>kant</translation>
</message>
<message>
<source>top</source>
<translation>bovenaan</translation>
</message>
<message>
<source>automatic</source>
<translation>automatisch</translation>
</message>
<message>
<source>auto monochrome</source>
<translation>automatisch zwart/wit</translation>
</message>
<message>
<source>bi-level</source>
<translation>twee-lagen</translation>
</message>
<message>
<source>color</source>
<translation>kleur</translation>
</message>
<message>
<source>highlight</source>
<translation>markeer</translation>
</message>
<message>
<source>monochrome</source>
<translation>zwart/wit</translation>
</message>
<message>
<source>process bi-level</source>
<translation>aanpassen naar twee-lagen</translation>
</message>
<message>
<source>process monochrome</source>
<translation>aanpassen naar zwart/wit</translation>
</message>
<message>
<source>one-sided</source>
<translation>enkelzijdig</translation>
</message>
<message>
<source>two-sided</source>
<translation>dubbelzijdig</translation>
</message>
<message>
<source>two-sided flipped</source>
<translation>dubbelzijdig omgekeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Inactief</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Verwerken</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation>Gestopt</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown State </source>
<translation>Onbekende status</translation>
</message>
<message>
<source>single document</source>
<translation>enkel document</translation>
</message>
<message>
<source>uncollated</source>
<translation>ongesorteerd</translation>
</message>
<message>
<source>collated</source>
<translation>gesorteerd</translation>
</message>
<message>
<source>single document (new sheet)</source>
<translation>enkel document (nieuw blad)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>roll</source>
<translation>rol</translation>
</message>
<message>
<source>alternate</source>
<translation>alternatief</translation>
</message>
<message>
<source>alternate-roll</source>
<translation>alternatieve rol</translation>
</message>
<message>
<source>disc</source>
<translation>disk</translation>
</message>
<message>
<source>envelope</source>
<translation>envelop</translation>
</message>
<message>
<source>hagaki</source>
<translation>hagaki</translation>
</message>
<message>
<source>large capacity</source>
<translation>grote capaciteit</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>links</translation>
</message>
<message>
<source>main roll</source>
<translation>hoofdrol</translation>
</message>
<message>
<source>stacker</source>
<translation>stapelaar</translation>
</message>
<message>
<source>mailbox</source>
<translation>postbus</translation>
</message>
<message>
<source>face-up</source>
<translation>afdrukzijde boven</translation>
</message>
<message>
<source>face-down</source>
<translation>afdrukzijde onder</translation>
</message>
<message>
<source>my mailbox</source>
<translation>mijn postbus</translation>
</message>
<message>
<source>auto</source>
<translation>auto</translation>
</message>
<message>
<source>auto (fit)</source>
<translation>auto (passend)</translation>
</message>
<message>
<source>fill</source>
<translation>vullend</translation>
</message>
<message>
<source>fit</source>
<translation>passend</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>geen</translation>
</message>
</context>
</TS>