harbour-seaprint/translations/harbour-seaprint-zh_CN.ts
Anton Thomasson 8b1c063f48 0.4.5
2020-05-03 14:26:55 +02:00

289 lines
8.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>GitHub repository</source>
<translation>Github 库</translation>
</message>
<message>
<source>Report an Issue</source>
<translation>报告缺陷</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<source>Network printing for Sailfish OS.</source>
<translation>旗鱼系统网络打印机软件。</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>图标</translation>
</message>
<message>
<source>Icon made by Gregguh.</source>
<translation>图标制作者为 Gregguh 。</translation>
</message>
<message>
<source>General contributions</source>
<translation>一般贡献</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
<translation>翻译</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese</source>
<translation>汉语</translation>
</message>
<message>
<source>Licensing</source>
<translation>许可协议</translation>
</message>
<message>
<source>Source code is available at GitHub. Translations, bug reports and other contributions are welcome!</source>
<translation>源代码位于 Github 。欢迎提供翻译、报告缺陷及作出其它贡献!</translation>
</message>
<message>
<source>SeaPrint licencing is still TBD, but will be some flavor of open.</source>
<translation>Seaprint 仍然采用 TBD 许可协议,但是我非常愿意使它更加开放。</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>法语</translation>
</message>
<message>
<source>Code and Testing - Rudi Timmermans</source>
<translation>代码及测试 - Rudi Timmermans</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation>西班牙语</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPrinterDialog</name>
<message>
<source>Add printer</source>
<translation>添加打印机</translation>
</message>
<message>
<source>On WiFI:</source>
<translation>Wifi连接的:</translation>
</message>
<message>
<source>Found:</source>
<translation>找到:</translation>
</message>
<message>
<source>No printer found</source>
<translation>没有找到打印机</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>SeaPrint</source>
<translation>SeaPrint海印</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstPage</name>
<message>
<source>Add by URL</source>
<translation>通过 URL 添加</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<source>No file selected</source>
<translation>没有找到文件</translation>
</message>
<message>
<source>View jobs</source>
<translation>查看作业</translation>
</message>
<message>
<source>Remove printer</source>
<translation>移除打印机</translation>
</message>
<message>
<source>Removing printer</source>
<translation>正在移除打印机</translation>
</message>
<message>
<source>About SeaPrint</source>
<translation>关于 SeaPrint海印</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<source>No compatible formats supported</source>
<translation>不支持相关格式</translation>
</message>
<message>
<source>Choose file</source>
<translation type="unfinished">选择文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JobsPage</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<source>job</source>
<translation>作业</translation>
</message>
<message>
<source>jobs</source>
<translation>作业</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled job</source>
<translation>无标题作业</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel job</source>
<translation>取消作业</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling job</source>
<translation>正在取消作业</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling job failed</source>
<translation>作业失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrinterPage</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation>打印</translation>
</message>
<message>
<source>Sides</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation>打印份数</translation>
</message>
<message>
<source>Color mode</source>
<translation>颜色模式</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>质量</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>分辨率</translation>
</message>
<message>
<source>Print success: </source>
<translation>打印成功:</translation>
</message>
<message>
<source>Print failed: </source>
<translation>打印失败:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<source>pending</source>
<translation>等候</translation>
</message>
<message>
<source>pending-held</source>
<translation>等候保持</translation>
</message>
<message>
<source>processing</source>
<translation>正在处理</translation>
</message>
<message>
<source>processing-stopped</source>
<translation>处理已停止</translation>
</message>
<message>
<source>canceled</source>
<translation>已取消</translation>
</message>
<message>
<source>aborted</source>
<translation>已中止</translation>
</message>
<message>
<source>completed</source>
<translation>已完成</translation>
</message>
<message>
<source>unknown state </source>
<translation>未知状态</translation>
</message>
<message>
<source>draft</source>
<translation>草稿</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation>正常</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation>高质量</translation>
</message>
<message>
<source>unknown quality </source>
<translation>质量未知</translation>
</message>
<message>
<source>portrait</source>
<translation>竖屏</translation>
</message>
<message>
<source>landscape</source>
<translation>横屏</translation>
</message>
<message>
<source>reverse landscape</source>
<translation>竖屏可旋转</translation>
</message>
<message>
<source>reverse portrait</source>
<translation>横屏可旋转</translation>
</message>
<message>
<source>unknown orientation </source>
<translation>方向位置</translation>
</message>
<message>
<source>dpi</source>
<translation>dpi</translation>
</message>
<message>
<source>dots/cm</source>
<translation>点/厘米</translation>
</message>
</context>
</TS>