harbour-seaprint/translations/harbour-seaprint-de.ts
Black Sheep d9007b7525
German translation added
Signed-off-by: Black Sheep <blacksheep@nubecula.org>
2020-09-12 21:05:19 +02:00

636 lines
20 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>GitHub repository</source>
<translation>GitHub repository</translation>
</message>
<message>
<source>Report an Issue</source>
<translation>Fehler melden</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Network printing for Sailfish OS.</source>
<translation>Netzwerk Druck für Sailfish OS.</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Icons</translation>
</message>
<message>
<source>Icon made by Gregguh.</source>
<translation>Icons erstellt von Gregguh.</translation>
</message>
<message>
<source>General contributions</source>
<translation>Allgemeine Mitwirkung</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
<translation>Übersetzungen</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese</source>
<translation>Chinesisch</translation>
</message>
<message>
<source>Licensing</source>
<translation>Lizenzierung</translation>
</message>
<message>
<source>Source code is available at GitHub. Translations, bug reports and other contributions are welcome!</source>
<translation>Quellcode ist auf GitHub verfügbar. Übersetzungen, Fehlermeldungen und andere Mitarbeit sind willkommen!</translation>
</message>
<message>
<source>SeaPrint licencing is still TBD, but will be some flavor of open.</source>
<translation>SeaPrint Lizienzierung muss noch festgelegt werden, es wird aber eine offene Lizenz sein.</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>Französisch</translation>
</message>
<message>
<source>Code and Testing - Rudi Timmermans</source>
<translation>Programmierung und Testen - Rudi Timmermans</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation>Spanish</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation>Polnisch</translation>
</message>
<message>
<source>Optional dependencies</source>
<translation>Optionale Abhängigkeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Installiert</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation>Nicht installiert</translation>
</message>
<message>
<source>Testing and Design Suggestions - piggz</source>
<translation>Testen und Design Vorschläge piggz</translation>
</message>
<message>
<source>Donations</source>
<translation>Spenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPrinterDialog</name>
<message>
<source>Add printer</source>
<translation>Drucker hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>On WiFI:</source>
<translation>Im WiFi:</translation>
</message>
<message>
<source>Found:</source>
<translation>Gefunden:</translation>
</message>
<message>
<source>No printer found</source>
<translation>Kein Drucker gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BusyPage</name>
<message>
<source>Print success: </source>
<translation>Druck erfolgreich: </translation>
</message>
<message>
<source>Print failed: </source>
<translation>Druck fehlgeschlagen: </translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Clipper</name>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConvertWorker</name>
<message>
<source>Conversion error</source>
<translation>Konvertierungsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load image</source>
<translation>Bild laden fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported PDF paper size</source>
<translation>Nicht unterstützte PDF Papiergröße</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported paper size</source>
<translation>Nicht unterstützte Papiergröße</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported resolution (dpi)</source>
<translation>Nicht unterstützte Auflösung (dpi)</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported target format</source>
<translation>Nichtunterstützes Zielformat</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get info about PDF file</source>
<translation>PDF Info nicht abrufbar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>SeaPrint</source>
<translation>SeaPrint</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebugPage</name>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstPage</name>
<message>
<source>Add by URL</source>
<translation>Mit URL hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Erneuer</translation>
</message>
<message>
<source>No file selected</source>
<translation>Keine Datei ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>View jobs</source>
<translation>Druckaufträge anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove printer</source>
<translation>Drucker entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Removing printer</source>
<translation>Entferne Drucker</translation>
</message>
<message>
<source>About SeaPrint</source>
<translation>Über SeaPrint</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>No compatible formats supported</source>
<translation>Keine kompatiblen Formate unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>Choose file</source>
<translation>Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Available printers</source>
<translation>Verfügbare Drucker</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IppPrinter</name>
<message>
<source>Failed to open file</source>
<translation>Öffnen der Datei fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported print media</source>
<translation>Nicht unterstützte Druckmedium</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert this file format</source>
<translation>Dateiformat konnte nicht konvertiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown document format</source>
<translation>Unbekanntes Dokumentenformat</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown document format dimensions</source>
<translation>Unbekannte Dokumentenformat Größe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JobsPage</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Erneuern</translation>
</message>
<message>
<source>jobs</source>
<translation>Aufträge</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled job</source>
<translation>Unbenannter Auftrag</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel job</source>
<translation>Auftrag abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling job</source>
<translation>Breche Auftrag ab</translation>
</message>
<message>
<source>job</source>
<translation>Auftrag</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling job failed</source>
<translation>Auftrag abbrechen fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaColSetting</name>
<message>
<source>true</source>
<translation>Wahr</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>Falsch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NagScreen</name>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Verwerfen</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again</source>
<translation>Nicht wieder anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Optional dependencies are not installed!</source>
<translation>Optionale Abhängigkeiten sind nicht installiert!</translation>
</message>
<message>
<source>Become root:</source>
<translation>Root werden:</translation>
</message>
<message>
<source>Install poppler-utils:</source>
<translation>poppler-utils installieren:</translation>
</message>
<message>
<source>To install, enable developer mode, and open a terminal.</source>
<translation>Für die Installation muss der Entwickler Modus aktiviert werden und eine Konsole geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>In order to print PDF files with printers that do not support PDF natively, you need the package &quot;poppler-utils&quot;. This enables SeaPrint to convert to formats that are more likely to be accepted.</source>
<translation>Um PDF Dateien zu drucken wird für Drucker ohne PDS Support das Software Paket &quot;poppler-utils&quot; benötigt. Diese ermöglicht es SeaPrint das PDF in besser unterstützte Formate zu konvertieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrinterPage</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
<source>Sides</source>
<translation>Seiten</translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation>Kopien</translation>
</message>
<message>
<source>Color mode</source>
<translation>Farbmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>Qualität</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Auflösung</translation>
</message>
<message>
<source>Print media</source>
<translation>Medium drucken</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer format</source>
<translation>Transfer Format</translation>
</message>
<message>
<source>Media source</source>
<translation>Medien Quelle</translation>
</message>
<message>
<source>Zero margins</source>
<translation>Keine Ränder</translation>
</message>
<message>
<source>Page range</source>
<translation>Seiten Bereich</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RangeSetting</name>
<message>
<source>all</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Show nag-screen</source>
<translation>Nag-Screen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Consider additional formats</source>
<translation>Andere Formate prüfen</translation>
</message>
<message>
<source>Some printers support more formats than they advertise correctly. However, additional formats can be inferred from other attributes. Mainly relevant for Postscript-compatible printers that also support PDF.</source>
<translation>Einige Drucker ünterstützen mehr Formate als sie bekannt geben. Zusätliche Formate können aus anderen Attributen geschlussffolgert werden. Das ist hauptsächlich relevant für Postscript kompatible Drucker die auch PDF unterstützen.</translation>
</message>
<message>
<source>Always convert to raster format</source>
<translation>Immer ins Raster Format konvertieren</translation>
</message>
<message>
<source>Force conversion to PWG/URF raster format. This is mainly intended for testing.</source>
<translation>Konvertierung in das PWG/URF Rasterformat erzwingen. Die ist hauptsächlich für Testzwecke vorgesehen.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove redundant attributes</source>
<translation>Redundante Attribute entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove redundant IPP attributes, if they are also conveyed in the transfer format. Some printers reject the job even if the settings are consistent.</source>
<translation>Rdundante IPP Attribute entfernen, wenn sie in dem Tranferformat übermittelt werden. Einige Drucker lehnen Aufträge ab, selbst wenn die Einstellungen konsistent sind.</translation>
</message>
<message>
<source>Display the warning page about optional dependencies not being installed, if they are not installed.</source>
<translation>Warnseite über nicht installierte optionalen Abhängigkeiten anzeigen, wenn diese nicht installiert sind.</translation>
</message>
<message>
<source>Always use media-col</source>
<translation>Immer media-col nutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Use the attribute media-col instead of media for paper sizes. I.e. do parametric selection of print media rather than by name. If you use zero print margins, parametric selection will be used regardless of this setting.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<source>pending</source>
<translation>Wartend</translation>
</message>
<message>
<source>pending-held</source>
<translation>Wartend angehalten</translation>
</message>
<message>
<source>processing</source>
<translation>Verarbeite</translation>
</message>
<message>
<source>processing-stopped</source>
<translation>Verarbeitung gestoppt</translation>
</message>
<message>
<source>canceled</source>
<translation>Abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<source>aborted</source>
<translation>Abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<source>completed</source>
<translation>Fertiggestellt</translation>
</message>
<message>
<source>unknown state </source>
<translation>Unbekannter Status </translation>
</message>
<message>
<source>draft</source>
<translation>Entwurf</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation>normal</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>unknown quality </source>
<translation>Unbekannte Qualität </translation>
</message>
<message>
<source>portrait</source>
<translation>Hochformat</translation>
</message>
<message>
<source>landscape</source>
<translation>Querformat</translation>
</message>
<message>
<source>reverse landscape</source>
<translation>Umgedrehtes Querformat</translation>
</message>
<message>
<source>reverse portrait</source>
<translation>Umgedrehtes Hochformat</translation>
</message>
<message>
<source>unknown orientation </source>
<translation>Unbekannte Orientierung </translation>
</message>
<message>
<source>dpi</source>
<translation>dpi</translation>
</message>
<message>
<source>dots/cm</source>
<translation>Punkte/cm</translation>
</message>
<message>
<source>PDF</source>
<translation>PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Postscript</source>
<translation>Postscript</translation>
</message>
<message>
<source>PWG-raster</source>
<translation>PWG Raster</translation>
</message>
<message>
<source>URF-raster</source>
<translation>URF Raster</translation>
</message>
<message>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG</source>
<translation>JPEG</translation>
</message>
<message>
<source>GIF</source>
<translation>GIF</translation>
</message>
<message>
<source>auto-sense</source>
<translation>Auto-Sense</translation>
</message>
<message>
<source>by-pass tray</source>
<translation>Byass Fach</translation>
</message>
<message>
<source>tray</source>
<translation>Fach</translation>
</message>
<message>
<source>bottom</source>
<translation>Unten</translation>
</message>
<message>
<source>center</source>
<translation>Mitte</translation>
</message>
<message>
<source>main</source>
<translation>Haupt</translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation>Manuell</translation>
</message>
<message>
<source>middle</source>
<translation>Mitte</translation>
</message>
<message>
<source>photo</source>
<translation>Foto</translation>
</message>
<message>
<source>rear</source>
<translation>Rückseite</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>side</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
<source>top</source>
<translation>Oben</translation>
</message>
<message>
<source>automatic</source>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<source>auto monochrome</source>
<translation>Auto Monochrome</translation>
</message>
<message>
<source>bi-level</source>
<translation>Bi-Level</translation>
</message>
<message>
<source>color</source>
<translation>Farbe</translation>
</message>
<message>
<source>highlight</source>
<translation>Markieren</translation>
</message>
<message>
<source>monochrome</source>
<translation>Monochrome</translation>
</message>
<message>
<source>process bi-level</source>
<translation>Mit Bi-Level verarbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>process monochrome</source>
<translation>Monochrome verarbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>one-sided</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>two-sided</source>
<translation>Beidseitig</translation>
</message>
<message>
<source>two-sided flipped</source>
<translation>Beidseitig gedreht</translation>
</message>
</context>
</TS>