harbour-seaprint/translations/harbour-seaprint-fr.ts
2022-03-19 19:57:54 +01:00

918 lines
28 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>GitHub repository</source>
<translation>Dépôt GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>Report an Issue</source>
<translation>Signaler un problème</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<source>Network printing for Sailfish OS.</source>
<translation>Impression réseau pour Sailfish OS.</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Icon made by Gregguh.</source>
<translation>Icônes créées par Gregguh</translation>
</message>
<message>
<source>General contributions</source>
<translation>Contributions générales</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
<translation>Traductions</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese</source>
<translation>Mandarin</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch</source>
<translation>Néerlandais</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>Français</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>Allemand</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation>Polonais</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation>Espagnol</translation>
</message>
<message>
<source>Optional dependencies</source>
<translation>Dépendances optionnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Installées</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation>Non installées</translation>
</message>
<message>
<source>Donations</source>
<translation>Dons</translation>
</message>
<message>
<source>Licensing</source>
<translation>Licence</translation>
</message>
<message>
<source>Source code is available at GitHub. Translations, bug reports and other contributions are welcome!</source>
<translation>Le code source est disponible sur Github. Traductions, rapports de bug et autres contributions sont bienvenues !</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks to</source>
<translation>Remerciements tout particulier à</translation>
</message>
<message>
<source>SeaPrint is free software released under the GNU General Public License (GPL), version 3 or later.</source>
<translation>SeaPrint est un logiciel libre distribué sous Licence GNU General Public (GPL) version 3 ou ultérieure.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPrinterDialog</name>
<message>
<source>Add printer</source>
<translation>Ajouter une imprimante</translation>
</message>
<message>
<source>On WiFi:</source>
<translation>En Wi-Fi :</translation>
</message>
<message>
<source>Found:</source>
<translation>Trouvées :</translation>
</message>
<message>
<source>No printer found</source>
<translation>Aucune imprimante détectée</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Port 9100 is not used for IPP.</source>
<translation>Le port 9100 n&apos;est pas utilisé pour IPP.</translation>
</message>
<message>
<source>The uri suffix is not in the printer&apos;s supported list.</source>
<translation>Le suffixe URI n&apos;est pas dans la liste supportée de l&apos;imprimante.</translation>
</message>
<message>
<source>It might not accept print jobs on this address.</source>
<translation>Tâches d&apos;impression possiblement refusées à cette adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Consider using a suffix like &quot;/ipp/print&quot;.</source>
<translation>Envisagez d&apos;utiliser un suffixe comme &quot;/ipp/print&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The printer/server lists these suffixes:</source>
<translation>L&apos;imprimante ou le serveur liste ces suffixes :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BusyPage</name>
<message>
<source>Print success: </source>
<translation>Impression réussie : </translation>
</message>
<message>
<source>Print failed: </source>
<translation>Échec de l&apos;impression : </translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Clipper</name>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copié dans le presse-papier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>SeaPrint</source>
<translation>SeaPrint</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebugPage</name>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copié dans le presse-papiers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsPage</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Make and model</source>
<translation>Constructeur et modèle</translation>
</message>
<message>
<source>Printer status</source>
<translation>État de l&apos;imprimante</translation>
</message>
<message>
<source>IPP versions</source>
<translation>Versions IPP</translation>
</message>
<message>
<source>IPP features</source>
<translation>Fonctions IPP</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation>Micrologiciel</translation>
</message>
<message>
<source>Supply status</source>
<translation>Statut des consommables</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Localisation</translation>
</message>
<message>
<source>Performance</source>
<translation>Performance</translation>
</message>
<message>
<source>pages/min</source>
<translation>pages/min</translation>
</message>
<message>
<source>pages/min (color)</source>
<translation>pages/min (couleur)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstPage</name>
<message>
<source>Add by URL</source>
<translation>Ajouter par URL</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>No file selected</source>
<translation>Aucun fichier sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>View jobs</source>
<translation>Voir les tâches</translation>
</message>
<message>
<source>Remove printer</source>
<translation>Supprimer l&apos;imprimante</translation>
</message>
<message>
<source>Removing printer</source>
<translation>Suppression de l&apos;imprimante</translation>
</message>
<message>
<source>About SeaPrint</source>
<translation>À propos de SeaPrint</translation>
</message>
<message>
<source>No compatible formats supported</source>
<translation>Aucun format compatible supporté</translation>
</message>
<message>
<source>Choose file</source>
<translation>Choisir un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Available printers</source>
<translation>Imprimantes disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Printer details</source>
<translation>Détails imprimante</translation>
</message>
<message>
<source>Not on WiFi</source>
<translation>Pas en WiFi</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported document format</source>
<translation>Format de document non supporté</translation>
</message>
<message>
<source>This format may not render correctly</source>
<translation>Ce format peut ne pas être rendu correctement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IppPrinter</name>
<message>
<source>Failed to open file</source>
<translation>Échec de l&apos;ouverture du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported print media</source>
<translation>Média d&apos;impression non supporté</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert this file format</source>
<translation>Impossible de convertir ce format de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown document format</source>
<translation>Format de document inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown document format dimensions</source>
<translation>Format de dimensions du document inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing</source>
<translation>En cours de préparation</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported paper size</source>
<translation>Taille de papier non prise en charge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JobsPage</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>jobs</source>
<translation>travaux</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled job</source>
<translation>Tâche sans nom</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel job</source>
<translation>Annuler la tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling job</source>
<translation>Annulation de la tâche</translation>
</message>
<message>
<source>job</source>
<translation>tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling job failed</source>
<translation>Échec de l&apos;annulation de la tâche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NagScreen</name>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again</source>
<translation>Ne plus afficher</translation>
</message>
<message>
<source>Optional dependencies are not installed!</source>
<translation>Les dépendances optionnelles ne sont pas installées !</translation>
</message>
<message>
<source>Become root:</source>
<translation>Devenez super-utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>To install, enable developer mode, and open a terminal.</source>
<translation>Pour l&apos;installation, activer le mode développeur et ouvrir un terminal.</translation>
</message>
<message>
<source>Install Calligra:</source>
<translation>Installer Calligra :</translation>
</message>
<message>
<source>(done)</source>
<translation>(fait)</translation>
</message>
<message>
<source>In order to print &quot;office&quot; documents like odt and doc(x) you need &quot;calligraconverter&quot; from the &quot;calligra&quot; package (version 3.2.1+, Sailfish OS 4.2).</source>
<translation>Afin d&apos;imprimer les documents &apos;office&apos; (.odt et .doc(x)), vous avez besoin de &quot;calligraconverter&quot; du paquet &quot;calligra&quot; (version 3.2.1+, Sailfish OS 4.2).</translation>
</message>
<message>
<source>If you are still seeing this message despite installing Calligra, that can be because of SailJail in Sailfish OS 4.x before the compatibility permission in 4.4. You can either upgrade to 4.4 or edit out the SailJail section in /usr/share/applications/harbour-seaprint.desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrinterPage</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Sides</source>
<translation>Côtés</translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation>Copies</translation>
</message>
<message>
<source>Color mode</source>
<translation>Mode couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>Qualité</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Résolution</translation>
</message>
<message>
<source>Print media</source>
<translation>Média d&apos;impression</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer format</source>
<translation>Format de transfert</translation>
</message>
<message>
<source>Media source</source>
<translation>Source du média</translation>
</message>
<message>
<source>Page range</source>
<translation>Plage de pages</translation>
</message>
<message>
<source>Collated copies</source>
<translation>Copies assemblées</translation>
</message>
<message>
<source>Default settings for %1 on this printer</source>
<translation>Paramètres par défaut pour %1
sur cette imprimante</translation>
</message>
<message>
<source>(loaded)</source>
<translation>(chargé)</translation>
</message>
<message>
<source>Output bin</source>
<translation>Bac de sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Media type</source>
<translation>Type de média</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Haut</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Bas</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Droit</translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation>Marges</translation>
</message>
<message>
<source>Pages per page</source>
<translation>Pages par page</translation>
</message>
<message>
<source>Scaling</source>
<translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
</message>
<message>
<source>Media handling</source>
<translation>Gestion du média</translation>
</message>
<message>
<source>Reset default settings</source>
<translation>Réinitialiser paramètres par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Save as default settings</source>
<translation>Sauvegarder paramètres par défaut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrinterWorker</name>
<message>
<source>Conversion error</source>
<translation>Erreur de conversion</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load image</source>
<translation>Chargement impossible de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported PDF paper size</source>
<translation>Taille de papier PDF non prise en charge</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported paper size</source>
<translation>Taille de papier non prise en charge</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported resolution (dpi)</source>
<translation>Résolution (dpi) non prise en charge</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open file</source>
<translation>Échec de l&apos;ouverture du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Printing</source>
<translation>Impression en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion failed</source>
<translation>Échec de la conversion</translation>
</message>
<message>
<source>Upload error</source>
<translation>Erreur de chargement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RangeSetting</name>
<message>
<source>all</source>
<translation>tout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setting</name>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Show nag-screen</source>
<translation>Afficher l&apos;écran d&apos;avertissement</translation>
</message>
<message>
<source>Consider additional formats</source>
<translation>Envisager des formats additionnels</translation>
</message>
<message>
<source>Some printers support more formats than they advertise correctly. However, additional formats can be inferred from other attributes. Mainly relevant for Postscript-compatible printers that also support PDF.</source>
<translation>Certaines imprimantes supportent plus de formats que ce qu&apos;elles annoncent. Toutefois, les formats additionnels peuvent être déduits d&apos;autres attributs. Principalement pertinent pour les imprimantes compatibles Postscript qui supportent aussi le PDF.</translation>
</message>
<message>
<source>Display the warning page about optional dependencies not being installed, if they are not installed.</source>
<translation>Affiche la page d&apos;avertissement concernant les dépendances optionnelles non installées</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation>Ignorer les erreurs SSL</translation>
</message>
<message>
<source>In order to work with self-signed certificates of printers and CUPS instances, SSL errors needs to be ignored.</source>
<translation>Afin de fonctionner avec des certificats autosignés des imprimantes et des instances CUPS, les erreurs SSL doivent être ignorées.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable debug log</source>
<translation>Activer le journal de débogage</translation>
</message>
<message>
<source>Print debug log messages to console (if launched from there) or journal if launched normally. Takes effect on app (re-)start.</source>
<translation>Afficher les messages du journal de débogage vers le terminal (si exécuté à partir de là) ou dans le journal si exécuté normalement. Nécessite de (re)démarrer l&apos;application.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SupplyItem</name>
<message>
<source>Unknown type</source>
<translation>Type inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed supply</source>
<translation>Consommable sans nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>harbour-seaprint</name>
<message>
<source>images</source>
<translation>images</translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation>documents</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<source>pending</source>
<translation>en attente</translation>
</message>
<message>
<source>pending-held</source>
<translation>en attente de confirmation</translation>
</message>
<message>
<source>processing</source>
<translation>en cours de traitement</translation>
</message>
<message>
<source>processing-stopped</source>
<translation>traitement-arrêt</translation>
</message>
<message>
<source>canceled</source>
<translation>annulée</translation>
</message>
<message>
<source>aborted</source>
<translation>abandonnée</translation>
</message>
<message>
<source>completed</source>
<translation>terminée</translation>
</message>
<message>
<source>unknown state </source>
<translation>état inconnu </translation>
</message>
<message>
<source>draft</source>
<translation>brouillon</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation>normale</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation>haute</translation>
</message>
<message>
<source>unknown quality </source>
<translation>qualité inconnue</translation>
</message>
<message>
<source>portrait</source>
<translation>portrait</translation>
</message>
<message>
<source>landscape</source>
<translation>paysage</translation>
</message>
<message>
<source>reverse landscape</source>
<translation>paysage inversé</translation>
</message>
<message>
<source>reverse portrait</source>
<translation>portrait inversé</translation>
</message>
<message>
<source>unknown orientation </source>
<translation>orientation inconnue</translation>
</message>
<message>
<source>dpi</source>
<translation>dpi</translation>
</message>
<message>
<source>dots/cm</source>
<translation>pts/cm</translation>
</message>
<message>
<source>PDF</source>
<translation>PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Postscript</source>
<translation>Postscript</translation>
</message>
<message>
<source>PWG-raster</source>
<translation>PWG-raster</translation>
</message>
<message>
<source>URF-raster</source>
<translation>URF-raster</translation>
</message>
<message>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG</source>
<translation>JPEG</translation>
</message>
<message>
<source>GIF</source>
<translation>GIF</translation>
</message>
<message>
<source>auto-sense</source>
<translation>détection automatique</translation>
</message>
<message>
<source>by-pass tray</source>
<translation>bac auxiliaire</translation>
</message>
<message>
<source>tray</source>
<translation>bac</translation>
</message>
<message>
<source>bottom</source>
<translation>bas</translation>
</message>
<message>
<source>center</source>
<translation>centre</translation>
</message>
<message>
<source>main</source>
<translation>principal</translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation>manuel</translation>
</message>
<message>
<source>middle</source>
<translation>milieu</translation>
</message>
<message>
<source>photo</source>
<translation>photo</translation>
</message>
<message>
<source>rear</source>
<translation>arrière</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>droit</translation>
</message>
<message>
<source>side</source>
<translation>côté</translation>
</message>
<message>
<source>top</source>
<translation>haut</translation>
</message>
<message>
<source>automatic</source>
<translation>automatique</translation>
</message>
<message>
<source>auto monochrome</source>
<translation>monochrome auto</translation>
</message>
<message>
<source>bi-level</source>
<translation>binaire</translation>
</message>
<message>
<source>color</source>
<translation>couleur</translation>
</message>
<message>
<source>highlight</source>
<translation>éclaircir</translation>
</message>
<message>
<source>monochrome</source>
<translation>monochrome</translation>
</message>
<message>
<source>process bi-level</source>
<translation>traiter binaire</translation>
</message>
<message>
<source>process monochrome</source>
<translation>traiter monochrome</translation>
</message>
<message>
<source>one-sided</source>
<translation>recto</translation>
</message>
<message>
<source>two-sided</source>
<translation>recto-verso</translation>
</message>
<message>
<source>two-sided flipped</source>
<translation>recto-verso inversé</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>En attente</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>En cours de traitement</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation>Arrêtée</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown State </source>
<translation>État inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>single document</source>
<translation>document unique</translation>
</message>
<message>
<source>uncollated</source>
<translation>non assemblés</translation>
</message>
<message>
<source>collated</source>
<translation>assemblés</translation>
</message>
<message>
<source>single document (new sheet)</source>
<translation>document unique (nouvelle feuille)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>roll</source>
<translation>rouleau</translation>
</message>
<message>
<source>alternate</source>
<translation>secondaire</translation>
</message>
<message>
<source>alternate-roll</source>
<translation>rouleau secondaire</translation>
</message>
<message>
<source>disc</source>
<translation>disque</translation>
</message>
<message>
<source>envelope</source>
<translation>enveloppe</translation>
</message>
<message>
<source>hagaki</source>
<translation>hagaki</translation>
</message>
<message>
<source>large capacity</source>
<translation>grande capacité</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>gauche</translation>
</message>
<message>
<source>main roll</source>
<translation>rouleau principal</translation>
</message>
<message>
<source>stacker</source>
<translation>empileur</translation>
</message>
<message>
<source>mailbox</source>
<translation>boîte mail</translation>
</message>
<message>
<source>face-up</source>
<translation>face visible</translation>
</message>
<message>
<source>face-down</source>
<translation>face cachée</translation>
</message>
<message>
<source>my mailbox</source>
<translation>ma boîte mail</translation>
</message>
<message>
<source>auto</source>
<translation>auto</translation>
</message>
<message>
<source>auto (fit)</source>
<translation>auto (ajusté)</translation>
</message>
<message>
<source>fill</source>
<translation>remplir</translation>
</message>
<message>
<source>fit</source>
<translation>ajusté</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>aucun</translation>
</message>
</context>
</TS>