harbour-tooter/translations/harbour-tooter-es.ts

308 lines
9.2 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-10-23 17:39:47 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>marcó como favorito</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>te empezó a seguir</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>retooteó</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>dijo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Browser</name>
<message>
<source>Open in Browser</source>
<translation>Abrir en navegador</translation>
</message>
<message>
<source>Web mode</source>
<translation>Modo Web</translation>
</message>
<message>
<source>Reading mode</source>
<translation>Modo lectura</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL</source>
<translation>Copiar URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>Conversation</source>
<translation>Conversación</translation>
</message>
<message>
<source>Content warning!</source>
<translation>Advertencia de contenido</translation>
</message>
<message>
<source>public</source>
<translation>público</translation>
</message>
<message>
<source>unlisted</source>
<translation>sin federar</translation>
</message>
<message>
<source>followers only</source>
<translation>sólo seguidores</translation>
</message>
<message>
<source>direct</source>
<translation>directo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Emojis</source>
<translation>Emoticonos</translation>
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation>Toca para insertar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation>Error al cargar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>El archivo %1 no existe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Acceso</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an Mastodon instance URL</source>
<translation>Introduce URL de una instancia de Mastodon</translation>
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
<translation>Mastodon es una red social gratuita y de código abierto. Una alternativa descentralizada a las plataformas comerciales, evita los riesgos de una única compañía que monopolice tu comunicación. Elije un servidor en el que confíes cualquiera que elijas, puede interactuar con todos los demás. Cualquiera puede ejecutar su propia instancia de Mastodon y participar en la red social sin problemas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Notificaciones</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Nuevo toot</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
<translation>@usuario o #término</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation>Federada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>retooteó</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>marcó como favorito</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>te empezó a seguir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>Cargar más</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Cargando</translation>
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
<translation>por favor, espera...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
<message>
<source>Unfollow</source>
<translation>Dejar de seguir</translation>
</message>
<message>
<source>Follow request sent!</source>
<translation>¡Solicitud de seguidor enviada!</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation>Siguiendo</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Silenciar</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>Dejar de silenciar</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation>Desbloquear</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Bloquear</translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<translation>Estados</translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
<translation>Favoritos</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>Seguir</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Resumen</translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<translation>Seguidores</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
<translation>Eliminar cuenta</translation>
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
<translation>Añadir cuenta</translation>
</message>
<message>
<source>Authorize this app to use your Mastodon account in your behalf</source>
<translation>Autoriza a esta aplicación a usar tu cuenta de Mastodon en tu nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Load images in toots</source>
<translation>Cargar imágenes en toots</translation>
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app and remove your account</source>
<translation>Retira la autorización a esta aplicación y elimina tu cuenta</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Créditos</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Traducir</translation>
</message>
<message>
<source>Use Transifex to help with app translation to your language</source>
<translation>Usa Transifex para ayudar en la traducción a tu idioma de esta aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation>Deshabilita esta opción si quieres ahorrar en tu conexión de datos</translation>
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>Diseño UI/UX y desarrollo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>retooteó</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>marcó como favorito</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>te empezó a seguir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
<translation>Eliminar toot</translation>
</message>
<message>
<source>Boost</source>
<translation>Tootear</translation>
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>Eliminar favorito</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Marcar como favorito</translation>
</message>
</context>
</TS>