harbour-tooter/translations/harbour-tooter-sr.ts
2017-10-25 23:45:15 +02:00

283 lines
8.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sr">
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>омиљен</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>вас прати</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>разглашено</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>каже</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Browser</name>
<message>
<source>Open in Browser</source>
<translation>Отвори у прегледнику веба</translation>
</message>
<message>
<source>Web mode</source>
<translation>Прегледник веба</translation>
</message>
<message>
<source>Reading mode</source>
<translation>Мод за читање</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>Conversation</source>
<translation>Разговор</translation>
</message>
<message>
<source>Content warning!</source>
<translation>Упозорење на садржај</translation>
</message>
<message>
<source>public</source>
<translation>јавно</translation>
</message>
<message>
<source>unlisted</source>
<translation>не приказано</translation>
</message>
<message>
<source>followers only</source>
<translation>само за пратиоце</translation>
</message>
<message>
<source>direct</source>
<translation>директна порука</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Emojis</source>
<translation>Емотикони</translation>
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation>Тапни за убацивање</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>Фајл %1 не постоји</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Пријава</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Почетна</translation>
</message>
<message>
<source>Timeline</source>
<translation>Временска линија</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Обавјештење</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Претрага</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Нова</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>разглашено</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>омиљено</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>вас прати</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>учитај још</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Подешавања</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
<message>
<source>Unfollow</source>
<translation>Одпрати</translation>
</message>
<message>
<source>Follow request sent!</source>
<translation>Захтјев за праћењем поднесен!</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation>Пратите</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Утишај</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>Укини утишање</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation>Одблокирати</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Блокирати</translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<translation>Статуси</translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
<translation>Омиљени</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>Прати</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Детаљи</translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<translation>Пратиоци</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
<translation>Уклони налог</translation>
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
<translation>Додај налог</translation>
</message>
<message>
<source>Authorize this app to use your Mastodon account in your behalf</source>
<translation>Дозволите овој апликацији да користи ваш Mastodon налог</translation>
</message>
<message>
<source>Load images in toots</source>
<translation>Прикажи слике у објавама</translation>
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app and remove your account</source>
<translation>Укините дозволе за кориштење и уклоните налог с телефона</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Спомен плоча</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Преведи</translation>
</message>
<message>
<source>Use Transifex to help with app translation to your language</source>
<translation>Користите Transifex и помозите у преводу апликације на други језик</translation>
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation>Искључите ову опцију уколико желите да уштедите на преносу података</translation>
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>интерфејс дизајн и развој</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>разглашено</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>омиљено</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>вас прати</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
<translation>Уклони разглас</translation>
</message>
<message>
<source>Boost</source>
<translation>Разгласи</translation>
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>Уклони из омиљених</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Омиљено</translation>
</message>
</context>
</TS>