harbour-tooter/translations/harbour-tooter-fr.ts
2020-06-10 14:42:00 +02:00

369 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a ajouté à ses favoris</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>vous suit</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>a partagé</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>a dit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConversationPage</name>
<message>
<source>Copy Link to Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copier le lien</translation>
</message>
<message>
<source>Write your warning here</source>
<translation type="unfinished">Rédigez votre alerte ici</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s on your mind?</source>
<translation type="unfinished">Qu&apos;avez-vous en tête?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation type="unfinished">Public</translation>
</message>
<message>
<source>Unlisted</source>
<translation type="unfinished">Non listé</translation>
</message>
<message>
<source>Followers-only</source>
<translation type="unfinished">Abonné(e)s uniquement</translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
<translation type="unfinished">Direct</translation>
</message>
<message>
<source>Toot sent!</source>
<translation type="unfinished">Pouet envoyé !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation type="unfinished">Nouveau pouet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiSelect</name>
<message>
<source>Emojis</source>
<translation type="unfinished">Emojis</translation>
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation type="unfinished">Appuyez pour insérer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;existe pas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Instance</source>
<translation>Instance</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a valid Mastodon instance URL</source>
<translation>Saisissez lURL dune instance Mastodon</translation>
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust — whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
<translation>Mastodon est un réseau libre et open source : une alternative décentralisée aux plateformes commerciales, afin déviter le contrôle monopolistique de vos communications par une entreprise. Choisissez un serveur dans lequel vous avez confiance - quelque que soit votre choix vous pourrez interagir avec tous les utilisateurs du réseau Mastodon. Tout le monde peut monter sa propre instance Mastodon et ainsi contribuer à la croissance du réseau.</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Recharger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Accueil</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Notifications</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Nouveau pouet</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
<translation>@personne ou #terme</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Fil public local</translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation>Fil public global</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>a partagé</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a ajouté à ses favoris</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>vous suit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>Charger plus</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Chargement</translation>
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
<translation>patientez...</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation type="unfinished">Nouveau pouet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileHeader</name>
<message>
<source>Follows you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePage</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<translation type="unfinished">Abonné(e)s</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation type="unfinished">Abonnements</translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<translation type="unfinished">Pouets</translation>
</message>
<message>
<source>Unfollow</source>
<translation type="unfinished">Ne plus suivre</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation type="unfinished">Suivre</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation type="unfinished">Démasquer</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation type="unfinished">Masquer</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation type="unfinished">Débloquer</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation type="unfinished">Bloquer</translation>
</message>
<message>
<source>Open in Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Images in Toots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation type="unfinished">Désactiver cette option pour économiser des données mobiles</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
<translation type="unfinished">Déconnecter votre compte</translation>
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
<translation type="unfinished">Ajouter compte</translation>
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app from using your account and remove account data from phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authorize this app to access your Mastodon account</source>
<translation type="unfinished">Autoriser laccès à votre compte pour cette application</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation type="unfinished">Traduire</translation>
</message>
<message>
<source>Use &lt;a href=&apos;https://www.transifex.com/dysko/tooter/&apos;&gt;Transifex&lt;/a&gt; to help with app translation to your language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation type="unfinished">Développement</translation>
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation type="unfinished">Design UI/UX et développement</translation>
</message>
<message>
<source>Visual identity</source>
<translation type="unfinished">Identité visuelle</translation>
</message>
<message>
<source>Development and translations</source>
<translation type="unfinished">Développement et traductions</translation>
</message>
<message>
<source>Occitan &amp; French translation</source>
<translation type="unfinished">Traduction français</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese translation</source>
<translation type="unfinished">Traduction chinoise</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch translation</source>
<translation type="unfinished">Traduction néerlandaise</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish translation</source>
<translation type="unfinished">Traduction espagnole</translation>
</message>
<message>
<source>Added README file</source>
<translation type="unfinished">Fichier README ajouté</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>a partagé</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a ajouté à ses favoris</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>vous suit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
<translation>Annuler le partage</translation>
</message>
<message>
<source>Boost</source>
<translation>Partager</translation>
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>Retirer des favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Ajouter aux favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Mention</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>