harbour-tooter/translations/harbour-tooter-zh_CN.ts
dashinfantry 35a8adf986
Update harbour-tooter-zh_CN.ts
I don't see Chinese translation when I upadating it:(
2020-01-07 02:42:35 +08:00

315 lines
9.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>收藏</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>关注你的</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>推起的</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>说的</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Browser</name>
<message>
<source>Open in Browser</source>
<translation>在浏览器打开</translation>
</message>
<message>
<source>Web mode</source>
<translation>网页模式</translation>
</message>
<message>
<source>Reading mode</source>
<translation>阅读模式</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL</source>
<translation>复制链接</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>Conversation</source>
<translation>对话</translation>
</message>
<message>
<source>Content warning!</source>
<translation>内容警告!</translation>
</message>
<message>
<source>public</source>
<translation>公共区域</translation>
</message>
<message>
<source>unlisted</source>
<translation>未列的</translation>
</message>
<message>
<source>followers only</source>
<translation>仅关注者</translation>
</message>
<message>
<source>direct</source>
<translation>直接</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Emojis</source>
<translation>表情</translation>
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation>点击插入</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation>加载错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>文件 %1 不存在</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>登录</translation>
</message>
<message>
<source>Instance</source>
<translation>实例</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an Mastodon instance URL</source>
<translation>输入一个 Mastodon 实例链接</translation>
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust — whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
<translation>Mastodon 是一个自由且开源的社交网络。一个去中心的商业平台的替代品。它能够避免某个公司垄断你的通讯方式的风险。选择一个你所信任的服务器——无论你选择什么,你都可以和其他人进行互动。任何人都能运行他们自己的 Mastodon 实例,然后无缝加入社交网站。</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>重新加载</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>主页</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>通知</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>新嘟嘟</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
<translation>@用户或#项目</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>本地</translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation>联合的</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>推起的</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>收藏</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>关注你的</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>加载更多</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>加载中</translation>
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
<translation>稍等片刻......</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
<message>
<source>Unfollow</source>
<translation>未关注</translation>
</message>
<message>
<source>Follow request sent!</source>
<translation>已寄出关注请求!</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation>关注中</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>静音</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>未静音</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation>解除封锁</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>封锁</translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<translation>状态</translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
<translation>收藏</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>关注</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>摘要</translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<translation>关注者</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
<translation>移除账户</translation>
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
<translation>添加账户</translation>
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app and remove your account</source>
<translation>取消对此软件的授权并移除你的账户</translation>
</message>
<message>
<source>Authorize this app to use your Mastodon account in your behalf</source>
<translation>授权此软件使用你的 Mastodon 账户</translation>
</message>
<message>
<source>Load images in toots</source>
<translation>在嘟嘟加载图片</translation>
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation>如果你想保护你的数据连接 请禁用此操作</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>翻译</translation>
</message>
<message>
<source>Use Transifex to help with app translation to your language</source>
<translation>使用 Transifex 帮助翻译此软件到你所使用的语言。</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>信誉</translation>
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>UI/UX 设计及开发</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>推起的</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>收藏</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>关注你的</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
<translation>取消推起</translation>
</message>
<message>
<source>Boost</source>
<translation>推起</translation>
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>取消收藏</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>收藏</translation>
</message>
</context>
</TS>