harbour-tooter/translations/harbour-tooter-fr.ts
molan-git 8c31138a50 Sync to upstream
Merge with upstream release 1.0.4-1
2020-04-27 17:28:59 +02:00

332 lines
10 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a ajouté à ses favoris</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>vous suit</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>a partagé</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>a dit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>Conversation</source>
<translation>Conversation</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Emojis</source>
<translation>Emojis</translation>
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation>Appuyez pour insérer</translation>
</message>
<message>
<source>Write your warning here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s on your mind?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlisted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Followers-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation>Erreur de chargement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;existe pas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>Instance</source>
<translation>Instance</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an Mastodon instance URL</source>
<translation>Saisissez lURL dune instance Mastodon</translation>
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust — whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
<translation>Mastodon est un réseau libre et open source. Il sagit d&apos;une alternative aux plateformes commerciales, pour éviter qu&apos;une seule entreprise monopolise vos communications. Choisissez un serveur dans lequel vous avez confiance - quelque que soit votre choix vous pourrez interagir avec dautres personnes. Tout le monde peut monter sa propre instance Mastodon et participer rendre le réseau plus robuste.</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Recharger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Accueil</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Notifications</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Nouveau pouet</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
<translation>@personne ou #terme</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation>Fédéré</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>a partagé</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a ajouté à ses favoris</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>vous a suivi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>Charger plus</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Chargement</translation>
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
<translation>patientez...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
<message>
<source>Unfollow</source>
<translation>Ne plus suivre</translation>
</message>
<message>
<source>Follow request sent!</source>
<translation>Demande de suivi envoyée !</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation>Abonnements</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Masquer</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>Démasquer</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation>Débloquer</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Bloquer</translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
<translation>Favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>Suivre</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Résumé</translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<translation>Abonnés</translation>
</message>
<message>
<source>Bio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Profile in Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Préférences</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
<translation>Supprimer le compte</translation>
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
<translation>Ajouter un compte</translation>
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app and remove your account</source>
<translation>Supprimer votre compte de l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<source>Authorize this app to use your Mastodon account in your behalf</source>
<translation>Autoriser cette application à utiliser votre compte Mastodon en votre nom</translation>
</message>
<message>
<source>Load images in toots</source>
<translation>Charger les images des pouets</translation>
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation>Désactivez cette option si vous souhaitez économiser votre consommation de données</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Traduire</translation>
</message>
<message>
<source>Use Transifex to help with app translation to your language</source>
<translation>Utilisez Transifex pour aider à la traduction de l&apos;application dans votre langue</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Crédits</translation>
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>design et développement de l&apos;interface</translation>
</message>
<message>
<source>Visual identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Occitan &amp; French translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dutch translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spanish translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Added README file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Development and maintenence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>boosté</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a ajouté à ses favoris</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>vous suit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
<translation>ne plus partager</translation>
</message>
<message>
<source>Boost</source>
<translation>partager</translation>
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>supprimer de ses favoris </translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>ajouter aux favoris</translation>
</message>
</context>
</TS>