harbour-tooter/translations/harbour-tooter-ru.ts
2020-07-06 10:28:42 +02:00

391 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>избранное</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>следую за тобой</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>росту</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>сказал</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConversationPage</name>
<message>
<source>Copy Link to Clipboard</source>
<extracomment>Use the translation of &quot;Copy Link&quot; for a shorter PullDownMenu label</extracomment>
<translation>Копировать ссылку</translation>
</message>
<message>
<source>Write your warning here</source>
<extracomment>placeholderText in Toot content warning panel</extracomment>
<translation>Текст предупреждения</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s on your mind?</source>
<extracomment>placeholderText in Toot text panel</extracomment>
<translation>О чём думаете?</translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>Публичный</translation>
</message>
<message>
<source>Unlisted</source>
<translation>Скрытый</translation>
</message>
<message>
<source>Followers-only</source>
<translation>Приватный</translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
<translation>Адресованный</translation>
</message>
<message>
<source>Toot sent!</source>
<translation>Поста отправлено!</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<extracomment>&quot;Reply&quot; will show the Toot text entry Panel. &quot;Hide Reply&quot; closes it. Alternative: Use &quot;Close Reply&quot;</extracomment>
<translation>Ответ</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Reply</source>
<translation>Скрыть ответ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiSelect</name>
<message>
<source>Emojis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>Файл %1 не существует</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Авторизоваться</translation>
</message>
<message>
<source>Instance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a valid Mastodon instance URL</source>
<translation>Введите URL-адрес экземпляра Mastodon</translation>
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust — whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
<translation>Mastodon - бесплатная социальная сеть с открытым исходным кодом. Децентрализованная альтернатива коммерческим платформам позволяет избежать рисков, связанных с тем, что одна компания монополизирует ваше общение. Выберите сервер, которому вы доверяете - в зависимости от того, что вы выберете, вы можете взаимодействовать со всеми остальными. Любой может запустить свой собственный экземпляр Mastodon и беспрепятственно участвовать в социальной сети.</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Перезарядка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation type="unfinished">Новый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>росту</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>любимый</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>следую за тобой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Перезагрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Open in Browser</source>
<translation type="unfinished">Открыть в браузере</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileHeader</name>
<message>
<source>Bot</source>
<translation>бот</translation>
</message>
<message>
<source>Follows you</source>
<translation>Подписан(а) на вас</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePage</name>
<message>
<source>About</source>
<extracomment>If there&apos;s no good translation for &quot;About&quot;, use &quot;Details&quot; (in details about profile).</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<extracomment>Will show as: &quot;35 Followers&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<extracomment>Will show as: &quot;23 Following&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<extracomment>Will show as: &quot;115 Statuses&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mention</source>
<translation type="unfinished">Упоминание</translation>
</message>
<message>
<source>Unfollow</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Load Images in Toots</source>
<translation>Загружать изображения</translation>
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation>Отключите эту опцию, если вы хотите сохранить подключение к данным</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Aккаунт</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
<translation>Удалить учетную запись</translation>
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
<translation>Добавить аккаунт</translation>
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app from using your account and remove account data from phone</source>
<translation>удалить учетную запись с устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Authorize this app to access your Mastodon account</source>
<translation>Уполномочить это приложение использовать свою учетную запись Mastodon от вашего имени</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Переведите</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<extracomment>Translation alternative: &quot;Development&quot;</extracomment>
<translation>Зачет</translation>
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>Дизайн и разработка UI / UX</translation>
</message>
<message>
<source>Visual identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Development and translations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Occitan &amp; French translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chinese translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dutch translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spanish translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
<extracomment>Full sentence for translation: &quot;Use Transifex to help with app translation to your language.&quot; - The word Transifex is a link and doesn&apos;t need translation.</extracomment>
<translation>Используйте</translation>
</message>
<message>
<source>to help with app translation to your language.</source>
<translation>чтобы помочь с переводом приложения на ваш язык.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
<translation>Нет росту</translation>
</message>
<message>
<source>Boost</source>
<translation>Росту</translation>
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>Избранные нет</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Избранные</translation>
</message>
<message>
<source>Mention</source>
<translation>Упоминание</translation>
</message>
<message>
<source>Conversation</source>
<translation>беседа</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Bookmark</source>
<translation>Убрать из закладок</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
<translation>Добавить в закладки</translation>
</message>
</context>
</TS>