harbour-tooter/translations/harbour-tooterts_oc.ts
Dusko Angirevic b48f9f139a 0.2.6 releaed
- fixed tag search positioning
2018-05-25 10:25:05 +02:00

307 lines
8.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="oc">
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a mes en favorit</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>vos sèc</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>a partejat</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>a dich</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Browser</name>
<message>
<source>Open in Browser</source>
<translation>Dobrir dins lo navigator</translation>
</message>
<message>
<source>Web mode</source>
<translation>Mòde Web</translation>
</message>
<message>
<source>Reading mode</source>
<translation>Mòde lectura</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL</source>
<translation>Copiar l&apos;URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>Conversation</source>
<translation>Discutida</translation>
</message>
<message>
<source>Content warning!</source>
<translation>Contengut sensible !</translation>
</message>
<message>
<source>public</source>
<translation>public</translation>
</message>
<message>
<source>unlisted</source>
<translation>pas listat</translation>
</message>
<message>
<source>followers only</source>
<translation>seguidors solament</translation>
</message>
<message>
<source>direct</source>
<translation>dirècte</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Escafar</translation>
</message>
<message>
<source>Emojis</source>
<translation>Emojis</translation>
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation>Tustejar per inserir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation>Error en cargar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>Lo fichièr %1 existís pas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an Mastodon instance URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust — whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Acuèlh</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Notificacions</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Nòu Tut</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Cercar</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
<translation>@utilizaire o #tèrm</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation>Federat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>a tornat partejar</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a mes en favorit</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>vos sèc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>Cargar mai</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Parmètres</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Cargament</translation>
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
<message>
<source>Unfollow</source>
<translation>Quitar de seguir</translation>
</message>
<message>
<source>Follow request sent!</source>
<translation>Demanda de seguir enviada !</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation>Abonaments</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Amagar</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation>Desblocar</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Blocar</translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<translation>Estatuts</translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
<translation>Favorits</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>Seguir</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Resumit</translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<translation>Seguidors</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
<translation>Levar un compte</translation>
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
<translation>Ajustar un compte</translation>
</message>
<message>
<source>Authorize this app to use your Mastodon account in your behalf</source>
<translation>Autorizar aquesta aplicacion a utilizar vòstre compte Mastodon per vos</translation>
</message>
<message>
<source>Load images in toots</source>
<translation>Cargar los imatges dels tuts</translation>
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app and remove your account</source>
<translation>Revocar laplicacion e levar vòstre compte</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Crèdits</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Traduire</translation>
</message>
<message>
<source>Use Transifex to help with app translation to your language</source>
<translation>Utilizar Transifex per ajudar a traduire laplicacion dins vòstra lenga</translation>
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation>Desactivar aquesta opcion per estalviar vòstra connexion de donadas</translation>
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>UI/UX design e desvlopament</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>a tornat partejar</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a mes en favorit</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>vos sèc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
<translation>Partejar pas mai</translation>
</message>
<message>
<source>Boost</source>
<translation>Partejar</translation>
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>Levar dels favorits</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Ajustar als favorits</translation>
</message>
</context>
</TS>