harbour-tooter/translations/harbour-tooter-sr.ts
molan-git 8c31138a50 Sync to upstream
Merge with upstream release 1.0.4-1
2020-04-27 17:28:59 +02:00

332 lines
11 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sr">
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>омиљен</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>вас прати</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>разглашено</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>каже</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>Conversation</source>
<translation>Разговор</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Emojis</source>
<translation>Емотикони</translation>
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation>Тапни за убацивање</translation>
</message>
<message>
<source>Write your warning here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s on your mind?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlisted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Followers-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation>Greška u učitavanju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>Фајл %1 не постоји</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Пријава</translation>
</message>
<message>
<source>Instance</source>
<translation>Инстанца</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an Mastodon instance URL</source>
<translation>Унесите URL ваше Мастодон инстанце</translation>
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust — whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
<translation>Mastodon је бесплатна, open-source друштвена мрежа. Децентрализована алтернатива комерцијалним платформама која избегава ризике једне компаније која монополизује вашу комуникацију. Одаберите сервер у који имате поверења и без обзира на ваш избор - комуницирајте с осталим корисницима других мрежа. Свако може водити сопствену инстанцу Mastodon мреже и учестовати у комуникацији с другим инстанцама.</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>освежи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Почетна</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Обавјештење</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Novi toot</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Претрага</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
<translation>@korisnik ili #pojam</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Локална</translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation>Федеративна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>разглашено</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>омиљено</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>вас прати</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>учитај још</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Učitavanje</translation>
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
<translation>молимо вас, сачекајте...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
<message>
<source>Unfollow</source>
<translation>Одпрати</translation>
</message>
<message>
<source>Follow request sent!</source>
<translation>Захтјев за праћењем поднесен!</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation>Пратите</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Утишај</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>Укини утишање</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation>Одблокирати</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Блокирати</translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<translation>Статуси</translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
<translation>Омиљени</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>Прати</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Детаљи</translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<translation>Пратиоци</translation>
</message>
<message>
<source>Bio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Profile in Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
<translation>Уклони налог</translation>
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
<translation>Додај налог</translation>
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app and remove your account</source>
<translation>Укините дозволе за кориштење и уклоните налог с телефона</translation>
</message>
<message>
<source>Authorize this app to use your Mastodon account in your behalf</source>
<translation>Дозволите овој апликацији да користи ваш Mastodon налог</translation>
</message>
<message>
<source>Load images in toots</source>
<translation>Прикажи слике у објавама</translation>
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation>Искључите ову опцију уколико желите да уштедите на преносу података</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Преведи</translation>
</message>
<message>
<source>Use Transifex to help with app translation to your language</source>
<translation>Користите Transifex и помозите у преводу апликације на други језик</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Спомен плоча</translation>
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>интерфејс дизајн и развој</translation>
</message>
<message>
<source>Visual identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Occitan &amp; French translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dutch translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spanish translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Added README file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Development and maintenence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>разглашено</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>омиљено</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>вас прати</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
<translation>Уклони разглас</translation>
</message>
<message>
<source>Boost</source>
<translation>Разгласи</translation>
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>Уклони из омиљених</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Омиљено</translation>
</message>
</context>
</TS>