harbour-tooter/translations/harbour-tooterb-ru.ts
2020-06-10 17:32:11 +02:00

385 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>избранное</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>следую за тобой</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>росту</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>сказал</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConversationPage</name>
<message>
<source>Copy Link to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write your warning here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s on your mind?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlisted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Followers-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toot sent!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiSelect</name>
<message>
<source>Emojis</source>
<translation>айликов</translation>
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation>Нажмите, чтобы вставить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>Файл %1 не существует</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Instance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a valid Mastodon instance URL</source>
<translation>Введите URL-адрес экземпляра Mastodon</translation>
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust — whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
<translation>Mastodon - бесплатная социальная сеть с открытым исходным кодом. Децентрализованная альтернатива коммерческим платформам позволяет избежать рисков, связанных с тем, что одна компания монополизирует ваше общение. Выберите сервер, которому вы доверяете - в зависимости от того, что вы выберете, вы можете взаимодействовать со всеми остальными. Любой может запустить свой собственный экземпляр Mastodon и беспрепятственно участвовать в социальной сети.</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Главная</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Уведомления</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
<translation>@пользователь или #срок</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Локальный</translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation>Федеративные</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>росту</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>любимый</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>следую за тобой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>Загрузи больше</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Загрузка</translation>
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
<translation>Пожалуйста, подождите...</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileHeader</name>
<message>
<source>Bot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePage</name>
<message>
<source>About</source>
<extracomment>If there&apos;s no good translation for &quot;About&quot;, use &quot;Details&quot; (in details about profile).</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<extracomment>Will show as: &quot;35 Followers&quot;</extracomment>
<translation>Читают</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<extracomment>Will show as: &quot;23 Following&quot;</extracomment>
<translation>Следующий</translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<extracomment>Will show as: &quot;115 Statuses&quot;</extracomment>
<translation>Статусы</translation>
</message>
<message>
<source>Unfollow</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation>Отписаться</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation>Следить</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation>Нет безгласный</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation>Безгласный</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation>Блокировать</translation>
</message>
<message>
<source>Open in Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mention</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Images in Toots</source>
<translation>Загружать изображения</translation>
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation>Отключите эту опцию, если вы хотите сохранить подключение к данным</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Aккаунт</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
<translation>Удалить учетную запись</translation>
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
<translation>Добавить аккаунт</translation>
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app from using your account and remove account data from phone</source>
<translation>удалить учетную запись с устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Authorize this app to access your Mastodon account</source>
<translation>Уполномочить это приложение использовать свою учетную запись Mastodon от вашего имени</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Переведите</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Зачет</translation>
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>Дизайн и разработка UI / UX</translation>
</message>
<message>
<source>Visual identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Development and translations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Occitan &amp; French translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chinese translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dutch translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spanish translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Added README file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
<extracomment>Full sentence for translation: &quot;Use Transifex to help with app translation to your language.&quot; - The word Transifex is a link and doesn&apos;t need translation.</extracomment>
<translation>Используйте</translation>
</message>
<message>
<source>to help with app translation to your language.</source>
<translation>чтобы помочь с переводом приложения на ваш язык.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>росту</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>имеет любимый</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>следую за тобой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
<translation>Нет росту</translation>
</message>
<message>
<source>Boost</source>
<translation>Росту</translation>
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>Избранные нет</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Избранные</translation>
</message>
<message>
<source>Mention</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>