harbour-tooter/translations/harbour-tooter-pl.ts
Dusko Angirevic f3814a0cd5 #35 #34 #33
2018-10-24 13:38:17 +02:00

307 lines
9.3 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation type="unfinished">dodał(a) do ulubionych</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>zaczął(-ęła) Cię śledzić</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>podbił(a)</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>napisał(a)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Browser</name>
<message>
<source>Open in Browser</source>
<translation>Otwórz w przeglądarce</translation>
</message>
<message>
<source>Web mode</source>
<translation>Tryb sieci</translation>
</message>
<message>
<source>Reading mode</source>
<translation>Tryb czytania</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL</source>
<translation>Kopiuj URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>Conversation</source>
<translation>Konwersacja</translation>
</message>
<message>
<source>Content warning!</source>
<translation>Ostrzeżenie o zawartości!</translation>
</message>
<message>
<source>public</source>
<translation>publiczny</translation>
</message>
<message>
<source>unlisted</source>
<translation>niewidoczny</translation>
</message>
<message>
<source>followers only</source>
<translation>tylko dla śledzących</translation>
</message>
<message>
<source>direct</source>
<translation>bezpośredni</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Emojis</source>
<translation>Emoji</translation>
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation>Dotknij aby wstawić</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation>Błąd ładowania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>Plik %1 nie istnieje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Zaloguj się</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an Mastodon instance URL</source>
<translation>Wprowadź adres URL instancji Mastodona</translation>
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust — whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
<translation>Mastodon jest wolną i otwartoźródłową siecią społecznościową. Zdecentralizowana alternatywa dla komercyjnych platform, pozwala uniknąć ryzyka wynikającego z kontroli Twojej komunikacji przez jedną jednostkę. Wybierz serwer któremu ufasz jakikolwiek wybierzesz, możesz wejść w interakcje z innymi. Każdy może uruchomić własną instancję Mastodona i być członkiem tej sieci społecznościowej.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Strona główna</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Powiadomienia</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Nowy wpis</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
<translation>@użytkownik lub #tag</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Lokalne</translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation>Globalne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>podbił(a)</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>dodał(a) do ulubionych</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>zaczął(-ęła) Cię śledzić</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>Załaduj więcej</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Ładowanie</translation>
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
<translation>proszę czekać…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
<message>
<source>Unfollow</source>
<translation>Przestań śledzić</translation>
</message>
<message>
<source>Follow request sent!</source>
<translation>Wysłano prośbę o możliwość śledzenia!</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation>Śledzisz</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Wycisz</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>Unmute</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation>Unblock</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Block</translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<translation>Statuses</translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
<translation>Favourites</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>Follow</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Summary</translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<translation>Followers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
<translation>Usuń konto</translation>
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
<translation>Dodaj konto</translation>
</message>
<message>
<source>Authorize this app to use your Mastodon account in your behalf</source>
<translation>Uwierzytelnij tę aplikację, aby mogła używać Mastodona w Twoim imieniu</translation>
</message>
<message>
<source>Load images in toots</source>
<translation>Ładuj obrazy we wpisach</translation>
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app and remove your account</source>
<translation>Cofnij uwierzytelnienie tej aplikacji i usuń swoje konto</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Tłumacz</translation>
</message>
<message>
<source>Use Transifex to help with app translation to your language</source>
<translation>Użyj platformy Transifex, aby pomóc w tłumaczeniu tej aplikacji na Twój język</translation>
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation>Wyłącz tę opcję, aby oszczędzać zużycie danych</translation>
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>Rozwój i projektowanie UI/UX</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>podbił(a)</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>dodał(a) do ulubionych</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>zaczął(-ęła Cię śledzić)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
<translation>Cofnij podbicie</translation>
</message>
<message>
<source>Boost</source>
<translation>Podbij</translation>
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>Usuń z ulubionych</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Dodaj do ulubionych</translation>
</message>
</context>
</TS>