2020-09-23 04:20:55 +03:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" >
< context >
< name > AboutPage < / name >
< message >
< source > About Fernschreiber < / source >
< translation type = "A Fernschreiber névjegye" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > A Telegram client for Sailfish OS < / source >
< translation type = "Sailfish OS Telegram kliens" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > By Sebastian J . Wolf < / source >
< translation type = "Készítette Sebastian J. Wolf" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Send E - Mail < / source >
< translation type = "E-mail küldés" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Licensed under GNU GPLv3 < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "A GNU GPLv3 licensz által engedélyezve" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > Sources on GitHub < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "Forráskód a GitHub-on" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > Terms of Service < / source >
< translation type = "A szolgáltatás feltételei" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Privacy Policy < / source >
< translation type = "Adatvédelmi irányelvek" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Credits < / source >
< translation type = "Készítők" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > This project uses the Telegram Database Library ( TDLib ) . Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0 ! < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "Ez a projekt a Telegram Adatkönyvtárat (TDLib) használja. Köszönet amiért elérhetővé tették a Boost Software Licensz 1.0 feltételei alatt!" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > Open Telegram Database Library on GitHub < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "Telegram Adatkönyvtár megnyitása a GitHub-on" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > About Telegram < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "A Telegramról" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram . < / source >
< translation type = "Ez a projekt, bár a Telegram API-kat használja, de sem jóváhagyva sem tanúsítva nincs a Telegram által." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > TDLib version % 1 < / source >
< translation type = "TDLib verzió %1" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Logged in as % 1 < / source >
< translation type = "Bejelentkezve mint %1" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Phone number : + % 1 < / source >
< translation type = "Telefonszám: +%1" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > This project uses twemoji . Copyright 2018 Twitter , Inc . and other contributors . Thanks for making it available under the conditions of the MIT License ( coding ) and CC - BY 4.0 ( graphics ) ! < / source >
< translation type = "Ez a projekt a twemoji-kat használja. Szerzői jog 2018 Twitter, Inc. és egyéb együttműködők. Köszönet amiért elérhetővé tették az MIT Licensz (programozás) és a CC-BY 4.0 (grafika) feltételei alatt!" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open twemoji on GitHub < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "twemoji megnyitása a GitHub-on" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BackgroundProgressIndicator < / name >
< message >
< source > % 1 % < / source >
< translation type = "%1 %" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 < / source >
< translation type = "%1" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChatPage < / name >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation type = "Ismeretlen" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your message < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "Üzeneted" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > was never online < / source >
< translation type = "soha nem volt online" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > offline , last online : last month < / source >
< translation type = "offline, utoljára online: múlt hónapban" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > offline , last online : last week < / source >
< translation type = "offline, utoljára online: múlt héten" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > offline , last online : % 1 < / source >
< translation type = "offline, utoljára online: %1" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > online < / source >
< translation type = "online" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > offline , was recently online < / source >
< translation type = "offline, nemrégen volt online" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 members , % 2 online < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "%1 tag, %2 online" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > % 1 members < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "%1 tag" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > % 1 M < / source >
< translation type = "%1M" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 K < / source >
< translation type = "%1K" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 subscribers < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "%1 feliratkozott" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > Reply to Message < / source >
< translation type = "Válasz az üzenetre" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You < / source >
< translation type = "Te" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Loading messages . . . < / source >
< translation type = "Üzenetek betöltése..." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unmute Chat < / source >
< translation type = "Csevegés némítás feloldása" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mute Chat < / source >
< translation type = "Csevegés némítása" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit Message < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > edited < / source >
< translation type = "Üzenet szerkesztése" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deleting message < / source >
< translation type = "Üzenet törlése" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete Message < / source >
< translation type = "Üzenet törlése" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CoverPage < / name >
< message >
< source > unread message < / source >
< translation type = "olvasatlan üzenet" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > unread messages < / source >
< translation type = "olvasatlan üzenetek" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > in < / source >
< translation type = "ban" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Waiting for network . . . < / source >
< translation type = "Hálózatra várakozás..." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connecting to network . . . < / source >
< translation type = "Csatlakozás a hálózathoz..." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connecting to proxy . . . < / source >
< translation type = "Csatlakozás a proxy-hoz..." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connected < / source >
< translation type = "Csatlakozva" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Updating content . . . < / source >
< translation type = "Tartalom frissítése..." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > chat < / source >
< translation type = "csevegés" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > chats < / source >
< translation type = "csevegések" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DocumentPreview < / name >
< message >
< source > Download Document < / source >
< translation type = "Dokumentum letöltése" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Document < / source >
< translation type = "Dokumentum megyitása" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ImagePage < / name >
< message >
< source > Download Picture < / source >
< translation type = "Kép letöltése" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download of % 1 successful . < / source >
< translation type = "A %1 letöltése sikerült." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download failed . < / source >
< translation type = "A letöltés nem sikerült." > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InReplyToRow < / name >
< message >
< source > You < / source >
< translation type = "Te" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InitializationPage < / name >
< message >
< source > OK < / source >
< translation type = "Rendben" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Welcome to Fernschreiber ! < / source >
< translation type = "Üdvözöl a Fernschreiber!" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please enter your phone number to continue . < / source >
< translation type = "Kérlek add meg a telefonszámodat a folytatáshoz." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Continue < / source >
< translation type = "Folytatás" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please enter the code that you received : < / source >
< translation type = "Kérlek add meg a kapott kódot:" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Loading . . . < / source >
< translation type = "Betöltés..." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to authenticate you with the entered code . < / source >
< translation type = "A megadott kód azonosítása sikertelen." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter code again < / source >
< translation type = "Kód ismételt megadása" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restart authentication < / source >
< translation type = "Azonosítás újrakezédse" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please enter your password : < / source >
< translation type = "Kérlek add meg a jelszavad:" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NotificationManager < / name >
< message >
< source > % 1 unread messages < / source >
< translation type = "%1 olvasatlan üzenet" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > sent a picture < / source >
< translation type = "képet küldött" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > sent a video < / source >
< translation type = "videót küldött" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > sent an animation < / source >
< translation type = "animációt küldött" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > sent a voice note < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "hangüzenetet küldött" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > sent a document < / source >
< translation type = "dokumentumok küldött" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > sent a location < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "helyzetmeghatározó információt küldött" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > has registered with Telegram < / source >
< translation type = "regisztrált a Telegram-al" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > joined this chat < / source >
< translation type = "csatlakozott a csevegéshez" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > was added to this chat < / source >
< translation type = "hozzáadva a csevegéshez" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > left this chat < / source >
< translation type = "kilépett a csevegésből" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported message : % 1 < / source >
< translation type = "Nem támogatott üzenet: %1" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OverviewPage < / name >
< message >
< source > About Fernschreiber < / source >
< translation type = "A Fernschreiber névjegye" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fernschreiber < / source >
< translation type = "Fernschreiber" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Waiting for network . . . < / source >
< translation type = "Hálózatra várakozás..." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connecting to network . . . < / source >
< translation type = "Csatlakozás a hálózathoz..." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connecting to proxy . . . < / source >
< translation type = "Csatlakozás a proxy-hoz..." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Updating content . . . < / source >
< translation type = "Tartalom frissítése..." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation type = "Ismeretlen" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You < / source >
< translation type = "Te" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Loading chat list . . . < / source >
< translation type = "Csevegés lista betöltése..." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unmute Chat < / source >
< translation type = "Csevegés némítás feloldása" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mute Chat < / source >
< translation type = "Csevegés némítása" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Settings < / source >
< translation type = "Beállítások" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsPage < / name >
< message >
< source > Settings < / source >
< translation type = "Beállítások" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Behavior < / source >
< translation type = "Működés" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Send message by enter < / source >
< translation type = "Üzenet küldése Enter-rel" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Send your message by pressing the enter key < / source >
< translation type = "Üzenet küldése az enter gomb lenyomásával" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VideoPage < / name >
< message >
< source > Download Video < / source >
< translation type = "Videó letöltése" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download of % 1 successful . < / source >
< translation type = "A %1 letöltése sikerült." > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download failed . < / source >
< translation type = "A letöltés nem sikerült." > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > functions < / name >
< message >
< source > Video : % 1 < / source >
< translation type = "Videó %1" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > has registered with Telegram < / source >
< translation type = "regisztrált a Telegram-al" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Picture : % 1 < / source >
< translation type = "Kép: %1" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sticker : % 1 < / source >
< translation type = "Matrica: %1" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Audio : % 1 < / source >
< translation type = "Audió: %1" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Voice Note : % 1 < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "Hangüzenet: %1" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > Animation : % 1 < / source >
< translation type = "Animáció: %1" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported message : % 1 < / source >
< translation type = "Nem támogatott üzenet: %1" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Document : % 1 < / source >
< translation type = "Dokument: %1" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > sent a picture < / source >
< translation type = "képet küldött" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > sent a video < / source >
< translation type = "videót küldött" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > sent an animation < / source >
< translation type = "animációt küldött" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > sent an audio < / source >
< translation type = "audiót küldött" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > sent a voice note < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "hangüzenetet küldött" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > sent a document < / source >
< translation type = "dokumentumot küldött" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > sent a location < / source >
2020-09-23 15:35:25 +03:00
< translation type = "helyzetmeghatározó információt küldött" > < / translation >
2020-09-23 04:20:55 +03:00
< / message >
< message >
< source > joined this chat < / source >
< translation type = "csatlakozott a csevegéshez" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > was added to this chat < / source >
< translation type = "hozzáadva a csevegéshez" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > left this chat < / source >
< translation type = "kilépett a csevegésből" > < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >