diff --git a/translations/harbour-fernschreiber-es.ts b/translations/harbour-fernschreiber-es.ts index 1111384..3ecd8ae 100644 --- a/translations/harbour-fernschreiber-es.ts +++ b/translations/harbour-fernschreiber-es.ts @@ -99,81 +99,81 @@ ChatInformationPageContent %1 subscribers - + %1 suscriptores %1 members - + %1 miembros Leave Chat - Salir del grupo + Salir del grupo Join Chat - Unirse al grupo + Unirse al grupo Leaving chat - Saliendo del grupo + Saliendo de la charla Unmute Chat - habilitar notificación + Notificar Mute Chat - deshabilitar notificación + No notificar Unknown - + Desconocido Chat Title group title header - Título del grupo + Título del grupo Enter 1-128 characters - Marcar los caracteres 1-128 + Marcar caracteres 1-128 There is no information text available, yet. - Aún no hay texto de información disponible. + Aún no hay texto de información disponible. Info group or user infotext header - Información + Información Phone Number user phone number header - Número de teléfono + Número telefónico Invite Link header - Enlace de invitación + Enlace de invitación The Invite Link has been copied to the clipboard. - El enlace de invitación se ha copiado en el portapapeles. + El enlace de invitación se ha copiado en el portapapeles. %1, %2 combination of '[x members], [y online]', which are separate translations - + %1, %2 %1 online - - + + %1 en línea @@ -214,17 +214,17 @@ Groups Button: groups in common (short) - Grupos + Grupos Members Button: Group Members - Miembros + Miembros Settings Button: Chat Settings - Ajustes + Ajustes @@ -239,11 +239,11 @@ Unmute Chat - habilitar notificación + Notificar Mute Chat - deshabilitar notificación + No notificar User Info @@ -270,13 +270,13 @@ %1 members - + %1 miembros %1 subscribers - + %1 suscriptores @@ -286,11 +286,11 @@ Unmute Chat - habilitar notificación + Notificar Mute Chat - deshabilitar notificación + No notificar Edit Message @@ -318,7 +318,7 @@ Leaving chat - Saliendo del grupo + Saliendo de la charla You joined the chat %1 @@ -350,19 +350,19 @@ %Ln messages selected number of messages selected - - + + %Ln mensajes seleccionados %1, %2 combination of '[x members], [y online]', which are separate translations - + %1, %2 %1 online - - + + %1 en línea @@ -859,7 +859,7 @@ Pin Message - + Anclar mensaje @@ -873,19 +873,19 @@ MessageOverlayFlickable You - Usted + Usted This message was forwarded. Original author: %1 - + Este mensaje fue reenviado. Autor original: %1 NotificationManager %Ln unread messages - - + + %Ln mensajes no leídos @@ -936,15 +936,15 @@ PinnedMessageItem You - Usted + Usted Pinned Message - + Mensaje anclado Message unpinned - + Desanclar mensaje @@ -1035,7 +1035,7 @@ %Ln% % of votes for option - + %Ln% @@ -1100,7 +1100,7 @@ %Ln% % of votes for option - + %Ln% @@ -1210,7 +1210,7 @@ WebPagePreview Preview not supported for this link... - + Vista previa no compatible con este enlace ... @@ -1364,15 +1364,15 @@ offline, last online: last month - sin línea, hace: hace 1 mes + hace 1 mes offline, last online: last week - sin línea, hace: hace 1 semana + hace 1 semana offline, last online: %1 - sin línea, hace: %1 + hace: %1 online