Update harbour-fernschreiber-it.ts

This commit is contained in:
iamnomeutente 2021-02-02 18:46:47 +01:00
parent 2eec79dd31
commit 910e261ad9

View file

@ -85,11 +85,11 @@
</message>
<message>
<source>Log Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Logged out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Disconnesso</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -459,9 +459,9 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>chats</source>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>chat</numerusform>
<numerusform>chat</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -482,9 +482,9 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>unread messages</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>messaggio non letto</numerusform>
<numerusform>messaggi non letti</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -817,35 +817,35 @@
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>hai raggiunto %Ln punto</numerusform>
<numerusform>hai raggiunto %Ln punti</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>ha raggiunto %Ln punto</numerusform>
<numerusform>ha raggiunto %Ln punti</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>sent a game</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>hai inviato un gioco</translation>
</message>
<message>
<source>sent a game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ha inviato un gioco</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video note</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>hai inviato un videomessaggio</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ha inviato un videomessaggio</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -993,16 +993,16 @@
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points in %2</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>hai raggiunto %Ln punto in %2</numerusform>
<numerusform>hai raggiunto %Ln punti in %2</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points in %2</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>ha raggiunto %Ln punto in %2</numerusform>
<numerusform>ha raggiunto %Ln punti in %2</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -1010,7 +1010,7 @@
<name>MessageLocation</name>
<message>
<source>Install Pure Maps to inspect this location.</source>
<translation type="unfinished">Installa Pure Maps per conoscere questo luogo.</translation>
<translation>Installa Pure Maps per conoscere questo luogo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1028,24 +1028,24 @@
<name>MessagePoll</name>
<message>
<source>Close Poll</source>
<translation type="unfinished">Termina sondaggio</translation>
<translation>Termina sondaggio</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Answer</source>
<translation type="unfinished">Annulla risposta</translation>
<translation>Annulla risposta</translation>
</message>
<message>
<source>Final Result:</source>
<translation type="unfinished">Risultato:</translation>
<translation>Risultato:</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Answers are allowed.</source>
<translation type="unfinished">Risposte multiple consentite.</translation>
<translation>Risposte multiple consentite.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln%</source>
<comment>% of votes for option</comment>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>%Ln%</numerusform>
<numerusform>%Ln%</numerusform>
</translation>
@ -1053,7 +1053,7 @@
<message numerus="yes">
<source>%Ln vote(s) total</source>
<comment>number of total votes</comment>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>%Ln voto in totale</numerusform>
<numerusform>%Ln voti in totale</numerusform>
</translation>
@ -1064,14 +1064,14 @@
<message>
<source>via %1</source>
<comment>message posted via bot user</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>via %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageVoiceNote</name>
<message>
<source>Voice Note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Messaggio vocale</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1203,7 +1203,7 @@
</message>
<message>
<source>Logging out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Disconnetto</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1307,15 +1307,15 @@
</message>
<message>
<source>Enter an optional explanation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inserisci una spiegazione ozionale</translation>
</message>
<message>
<source>Shown when the user selects a wrong answer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra quando l'utente sceglie una risposta errata.</translation>
</message>
<message>
<source>An explanation can be up to 200 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Una spiegazione può contenere massimo 200 caratteri.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1509,138 +1509,138 @@
</message>
<message>
<source>Enable online-only mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abilita modalità solo online</translation>
</message>
<message>
<source>Disables offline caching. Certain features may be limited or missing in this mode. Changes require a restart of Fernschreiber to take effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Disabilita offline caching. Alcune funzionalità potrebbero non essere presenti in questa modalità. Riavvia Fernschreiber per rendere attive le modifiche.</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Privacy</translation>
</message>
<message>
<source>Allow sending Location to inline bots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Consenti di inviare la posizione a inline bot</translation>
</message>
<message>
<source>Some inline bots request location data when using them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alcuni inline bot richiedono la tua posizione mentre li usi</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Profilo utente</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<comment>first name of the logged-in profile - header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Enter 1-64 characters</source>
<translation type="unfinished">Inserisci da 1 a 128 caratteri {1-64 ?}</translation>
<translation>Inserisci da 1 a 64 caratteri</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<comment>last name of the logged-in profile - header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cognome</translation>
</message>
<message>
<source>Enter 0-64 characters</source>
<translation type="unfinished">Inserisci da 1 a 128 caratteri {0-64 ?}</translation>
<translation>Inserisci da 0 a 64 caratteri</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<comment>user name of the logged-in profile - header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Allow chat invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Consenti inviti chat</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether you can be invited to chats.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impostazione per consentire di essere invitato in una chat.</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Si</translation>
</message>
<message>
<source>Your contacts only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Solo tuoi contatti</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Allow finding by phone number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Consenti ricerca con il tuo numero di telefono</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impostazione per consentire di essere trovato con il tuo numero di telefono.</translation>
</message>
<message>
<source>Show link in forwarded messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra link nei messaggi inoltrati</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether a link to your account is included in forwarded messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impostazione per consentire di inserire un link al tuo account quando vengono inoltrati i tuoi messaggi.</translation>
</message>
<message>
<source>Show phone number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra il tuo numero</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether your phone number is visible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indica chi può vedere il tuo numero di telefono.</translation>
</message>
<message>
<source>Show profile photo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra foto del profilo</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether your profile photo is visible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impostazioni per gestire chi può vedere la tua foto del profilo.</translation>
</message>
<message>
<source>Show status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra stato</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether your online status is visible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impostazioni per rendere visibile il tuo ultimo accesso con precisione.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiungi foto</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Foto del profilo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elimina foto</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading...</source>
<translation type="unfinished">Carica...</translation>
<translation>Carica...</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting profile picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elimina foto del profilo</translation>
</message>
<message>
<source>Enable notification sounds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abilita suoni notifiche</translation>
</message>
<message>
<source>When sounds are enabled, Fernschreiber will use the current Sailfish OS notification sound for chats, which can be configured in the system settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Quando i suoni di notifica sono attivi, Fernschreiber utilizza l'attuale suono di notifica per i messaggi scelto per Sailfish OS, il quale può essere modificato dalle impostazioni di sistema.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2112,19 +2112,19 @@
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>hai raggiunto %Ln punto</numerusform>
<numerusform>hai raggiunto %Ln punti</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>sent a game</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>hai inviato un gioco</translation>
</message>
<message>
<source>sent a game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ha inviato un gioco</translation>
</message>
</context>
</TS>