From 972d74f3e2c844023ebe92b023bf1511e1205bb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Patrick Hervieux <4703153-pherjung@users.noreply.gitlab.com>
Date: Mon, 25 Oct 2021 06:59:18 +0200
Subject: [PATCH] Update French translation
---
translations/harbour-fernschreiber-fr.ts | 144 +++++++++++------------
1 file changed, 72 insertions(+), 72 deletions(-)
diff --git a/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts b/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts
index 4853429..02f4144 100644
--- a/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts
+++ b/translations/harbour-fernschreiber-fr.ts
@@ -41,7 +41,7 @@
- Oouvrir Telegram Database Library sur GitHub
+ Ouvrir Telegram Database Library sur GitHub
@@ -49,7 +49,7 @@
- Ce produit utilise l'API de Telegram, mais n'est pas cautionné ou certifié par Telegram.
+ Ce produit utilise l'API de Telegram, mais n'est ni appuyé ni certifié par Telegram.
@@ -65,7 +65,7 @@
- Ce projet utilise twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. et autres contributeurs. Merci de l'avoir distribué sous les conditions de la licence MIT (code) et CC-BY 4.0 (graphismes)
+ Ce projet utilise twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. et autres contributeurs. Merci de l'avoir distribué sous les conditions de la licence MIT (code) et CC-BY 4.0 (graphismes) !
@@ -132,11 +132,11 @@
- Actif depuis : %1, dernière mise en ligne : %2
+ Actif depuis : %1, en ligne : %2
- Fin de la session
+ Clôture la session
@@ -193,7 +193,7 @@
- Il n'y encore aucun texte d'information disponible.
+ Aucun texte informatif pour l'instant.
@@ -256,7 +256,7 @@
- Vous n' aucun groupes en commun avec cet utilisateur.
+ Aucun groupes en commun avec cet utilisateur.
@@ -297,11 +297,11 @@
- Information sur l'utilisateur
+ Informations sur l'utilisateur
- Information sur le groupe
+ Informations sur le groupe
@@ -456,7 +456,7 @@
- Cet échange secret n'est pas encore prêt. Votre interlocuteur doit en premier être en ligne
+ Cet échange secret n'est pas encore prêt. Votre interlocuteur doit être en ligne
@@ -472,11 +472,11 @@
- Recherche dans la conversation...
+ Recherche dans la conversation…
- Localisation: Obtention de la position...
+ Localisation: Obtention de la position…
@@ -500,7 +500,7 @@
- Options additionnelles
+ Options supplémentaires
@@ -531,7 +531,7 @@
- Vous n'avez aucune conversation.
+ Vous n'avez aucune conversation.
@@ -542,15 +542,15 @@
- En attente d'une connexion...
+ En attente d'une connexion…
- Se connecte au réseau...
+ Se connecte au réseau…
- Se connecte à un proxy...
+ Se connecte à un proxy…
@@ -558,7 +558,7 @@
- Mise à jour du contenu...
+ Mise à jour du contenu…
@@ -580,7 +580,7 @@
what can normal group members do
- Permissions d'un membre dans le groupe
+ Autorisations d'un membre dans le groupe
@@ -595,7 +595,7 @@
member permission
- Envoyer d'autres type de messages
+ Envoyer d'autres types de messages
@@ -625,7 +625,7 @@
member permission
- Nouveaux membres peuvent lire les anciens messages
+ Autoriser la lecture des anciens messages aux nouveaux membres
@@ -640,7 +640,7 @@
- Paramétrez combien de temps chaque membre attend entre les messages
+ Paramétrer combien de temps chaque membre attend entre les messages
@@ -805,11 +805,11 @@
myself
- a changé le paramètre TTL de l'échange secret
+ a changé la durée de vie de l'échange secret
- a changé le paramètre TTL de l'échange secret
+ a changé la durée de vie de l'échange secret
@@ -985,11 +985,11 @@
- Saisissez le code que vous avez reçu:
+ Saisissez le code que vous avez reçu :
- Chargement...
+ Chargement…
@@ -1005,7 +1005,7 @@
- Saisissez votre mot de passe:
+ Saisissez votre mot de passe :
@@ -1025,7 +1025,7 @@
- Utilisez le format internation, ex. %1
+ Utilisez le format international, ex. %1
@@ -1056,7 +1056,7 @@
- Plus d'options...
+ Plus d'options…
@@ -1085,7 +1085,7 @@
MessageLocation
- Installez Pure Maps pour inspecter cette localisation.
+ Installez Pure Maps pour afficher cette localisation.
@@ -1096,7 +1096,7 @@
- Ce message a été transféré. Autheur d'origine : %1
+ Ce message a été transféré. Auteur d'origine : %1
@@ -1115,7 +1115,7 @@
- Plusieurs réponses sont authorisées.
+ Plusieurs réponses sont autorisées.
@@ -1173,11 +1173,11 @@
- Rechercher un contact...
+ Rechercher un contact…
- Chargement des contacts...
+ Chargement des contacts…
@@ -1193,7 +1193,7 @@
- Contacs synchronisés avec Telegram avec succès.
+ Contacts synchronisés avec Telegram avec succès.
@@ -1210,7 +1210,7 @@
OverviewPage
- Concernant Fernschreiber
+ À propos Fernschreiber
@@ -1218,23 +1218,23 @@
- En attente de réseau...
+ En attente de réseau…
- Connexion au réseau...
+ Connexion au réseau…
- Se connecte au proxy...
+ Se connecte au proxy…
- Téléverse du contenu...
+ Téléverse du contenu…
- Chargement de la liste de conversation...
+ Chargement de la liste des conversations…
@@ -1250,7 +1250,7 @@
- Filtrer vos conversations...
+ Filtrer vos conversations…
@@ -1266,7 +1266,7 @@
- Tapez sur la barre de titre pour filtrer vos conversations
+ Appuyez sur la barre de titre pour filtrer vos conversations
@@ -1370,7 +1370,7 @@
- Plusieurs réponses authorisées
+ Plusieurs réponses autorisées
@@ -1378,11 +1378,11 @@
- Une seule réponse pour le quiz. Impossible de révoquer la réponse.
+ Une seule réponse pour le quiz. Impossible d'annuler la réponse.
- Saisisir une explication optionnelle
+ Saisisir une explication (facultatif)
@@ -1440,7 +1440,7 @@
This answer has been chosen by the following users
- Chosen by:
+ Choisi par :
@@ -1459,7 +1459,7 @@
- Recherche une conversation...
+ Recherche une conversation…
@@ -1493,11 +1493,11 @@
- Rechercher une conversation...
+ Rechercher une conversation…
- Insérer votre requête pour initier une recherche (min. 5 caractères)
+ Insérez votre requête pour initier une recherche (min. 5 caractères)
@@ -1535,11 +1535,11 @@
- Envoyer le message avec la touche enter
+ Envoyer le message avec la touche d'entrée
- Envoyer votre message en appuyant sur la touche enter
+ Envoyer votre message en appuyant sur la touche d'entrée
@@ -1559,11 +1559,11 @@
- Délai après marquer un message comme lu
+ Délai pour marquer un message comme lu
- Fernschreiber attendra un peu avant de marquer les messages comme lus
+ Fernschreiber attendra un instant avant de marquer les messages comme lus
@@ -1625,7 +1625,7 @@
- Paramètre de confidentialité pour configurer si vous pouvez être invité à une conversation.
+ Paramètre de confidentialité pour configurer l'invitation à une conversation.
@@ -1645,7 +1645,7 @@
- Paramètre de confidentialité pour configurer si vous pouvez être trouvé via votre numéro de téléphone .
+ Paramètre de confidentialité pour configurer si de vous trouver via votre numéro de téléphone.
@@ -1653,7 +1653,7 @@
- Paramètre de confidentialité pour configurer si un lien à votre compte est inclus dans les messages transférés.
+ Paramètre de confidentialité pour configurer l'inclusion d'un lien de votre compte dans les messages transférés.
@@ -1681,11 +1681,11 @@
- Autoriser l'envoi de localisation au bots intégrés
+ Autoriser l'envoi de localisation aux bots intégrés
- Des bots intégrés nécessite une localisations lors de leur utilisation
+ Des bots intégrés nécessitent une localisations lors de leur utilisation
@@ -1720,7 +1720,7 @@
- Insérez entre 1 à 64 caractères
+ Insérez 1 à 64 caractères
@@ -1729,7 +1729,7 @@
- Insérez entre 0 à 64 caractères
+ Insérez 0 à 64 caractères
@@ -1754,7 +1754,7 @@
- Téléverse...
+ Téléverse…
@@ -1776,11 +1776,11 @@
StickerSetOverlay
- Lot d'autocollant installé avec succès !
+ Lot d'autocollants installé avec succès !
- Lot d'autocollant supprimé avec succès!
+ Lot d'autocollants supprimé avec succès!
@@ -1822,7 +1822,7 @@
- Arrêt
+ Arrête
@@ -1841,7 +1841,7 @@
WebPagePreview
- Prévisualisation non supportée pour ce lien...
+ Prévisualisation non supportée pour ce lien…
@@ -2036,11 +2036,11 @@
myself
- a changé le titre de le conversation à %1
+ a changé le titre de le conversation pour %1
- a changé le titre de la conversation a %1
+ a changé le titre de la conversation pour %1
@@ -2180,20 +2180,20 @@
myself
- a envoyé une photo autodestructrice qui a expirée
+ a envoyé une photo autodestructrice périmée
- a envoyé une photo autodestructrice qui a expirée
+ a envoyé une photo autodestructrice périméemyself
- a envoyé une vidéo autodestructrice qui a expirée
+ a envoyé une vidéo autodestructrice périmée
- a envoyé une vidéo autodestrucrice qui a expirée
+ a envoyé une vidéo autodestrucrice périmée