Merge pull request #300 from iamnomeutente/master

Update harbour-fernschreiber-it.ts
This commit is contained in:
Sebastian Wolf 2021-01-08 23:35:39 +01:00 committed by GitHub
commit a06f384e1a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -258,23 +258,23 @@
</message>
<message>
<source>Mark chat as unread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Segna chat come non letta</translation>
</message>
<message>
<source>Draft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bozza</translation>
</message>
<message>
<source>Mark chat as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Segna chat come letta</translation>
</message>
<message>
<source>Unpin chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Togli chat in evidenza</translation>
</message>
<message>
<source>Pin chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Metti chat in evidenza</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute chat</source>
@ -413,19 +413,19 @@
</message>
<message>
<source>Search in Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cerca nella chat</translation>
</message>
<message>
<source>Search in chat...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cerca nella chat...</translation>
</message>
<message>
<source>Location: Obtaining position...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Posizione: ottengo posizione...</translation>
</message>
<message>
<source>Location (%1/%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Posizione(%1/%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -803,21 +803,21 @@
</message>
<message>
<source>has added %1 to the chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ha aggiunto %1 alla chat</translation>
</message>
<message>
<source>has removed %1 from the chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ha rimosso %1 dalla chat</translation>
</message>
<message>
<source>have added %1 to the chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>hai aggiunto %1 alla chat</translation>
</message>
<message>
<source>have removed %1 from the chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>hai rimosso %1 dalla chat</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -956,11 +956,11 @@
</message>
<message>
<source>Message unpinned</source>
<translation type="unfinished">Messaggio non più in evidenza</translation>
<translation>Messaggio non più in evidenza</translation>
</message>
<message>
<source>Unpin Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Togli messaggio in evidenza</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1082,31 +1082,31 @@
</message>
<message>
<source>Filter your chats...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Filtra le chat...</translation>
</message>
<message>
<source>Search Chats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ricerca chat</translation>
</message>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation type="unfinished">Download di %1 completato.</translation>
<translation>Download di %1 completato.</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
<translation type="unfinished">Download non riuscito.</translation>
<translation>Download non riuscito.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap on the title bar to filter your chats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Clicca sulla barra del titolo per filtrare le tue chat</translation>
</message>
<message>
<source>No matching chats found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nessuna chat corrispondente.</translation>
</message>
<message>
<source>You can search public chats or create a new chat via the pull-down menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Puoi creare una nuova chat o cercare chat pubbliche dal menu a trascinamento.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1306,49 +1306,49 @@
<name>SearchChatsPage</name>
<message>
<source>No chats found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nessuna chat trovata.</translation>
</message>
<message>
<source>Searching chats...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ricerca chat...</translation>
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation type="unfinished">Chat privata</translation>
<translation>Chat privata</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Canale</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 members</source>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>%1 membro</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>%1 membri</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 subscribers</source>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>%1 abbonato</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>%1 abbonati</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Search Chats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cerca chat</translation>
</message>
<message>
<source>Search a chat...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cerca chat...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your query to start searching (at least 5 characters needed)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Scrivi il testo che vuoi cercare (almeno 5 caratteri)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1427,11 +1427,11 @@
</message>
<message>
<source>Focus text input area after send</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tastiera in primo piano dopo invio</translation>
</message>
<message>
<source>Focus the text input area after sending a message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mantieni la tastiera in primo piano dopo aver inviato un messaggio</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1464,39 +1464,39 @@
<name>VoiceNoteOverlay</name>
<message>
<source>Record a Voice Note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Registra una nota vocale</translation>
</message>
<message>
<source>Press the button to start recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Premi il pulsante per iniziare la registrazione</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Non disponibile</translation>
</message>
<message>
<source>Starting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inizia</translation>
</message>
<message>
<source>Recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>In registrazione</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Use recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usa registrazione</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Note (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nota vocale (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pronto</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1884,21 +1884,21 @@
</message>
<message>
<source>has added %1 to the chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ha aggiunto %1 alla chat</translation>
</message>
<message>
<source>has removed %1 from the chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ha rimosso %1 dalla chat</translation>
</message>
<message>
<source>have added %1 to the chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>hai aggiunto %1 alla chat</translation>
</message>
<message>
<source>have removed %1 from the chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>hai rimosso %1 dalla chat</translation>
</message>
</context>
</TS>