Update harbour-fernschreiber-sv.ts

Update Swedish translation
This commit is contained in:
Åke Engelbrektson 2020-11-29 12:59:50 +01:00 committed by GitHub
parent db41f61c97
commit ddce0c2c26
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -181,7 +181,7 @@
</message>
<message>
<source>New Secret Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ny hemlig chatt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -266,7 +266,7 @@
</message>
<message>
<source>No message in this chat.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inget meddelande i den här chatten.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -385,15 +385,15 @@
</message>
<message>
<source>This secret chat is not yet ready. Your chat partner needs to go online first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Den hemliga chatten är inte klar än. Din chattpartner måste online först.</translation>
</message>
<message>
<source>Closing chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stänger chatten</translation>
</message>
<message>
<source>Close Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stäng chatten</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -763,11 +763,11 @@
<message>
<source>sent an audio</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished">skickade en ljudfil</translation>
<translation>skickade en ljudfil</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<translation type="unfinished">skickade en ljudfil</translation>
<translation>skickade en ljudfil</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -927,47 +927,47 @@
<name>NewChatPage</name>
<message>
<source>Your Contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dina kontakter</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any contacts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Du har inga kontakter</translation>
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Privat chatt</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hemlig chatt</translation>
</message>
<message>
<source>End-to-end-encrypted, accessible on this device only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Slutpunkt till slutpunktskrypterad, åtkomlig endast denna enhet.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading contacts...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Läser in kontakter...</translation>
</message>
<message>
<source>Transport-encrypted, uses Telegram Cloud, sharable across devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Transportkrypterad, använder Telegram Cloud, kan delas mellan enheter.</translation>
</message>
<message>
<source>Search a contact...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sök en kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize Contacts with Telegram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Synkronisera kontakter med Telegram</translation>
</message>
<message>
<source>Could not synchronize your contacts with Telegram.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kunde inte synkronisera dina kontakter med Telegram.</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts successfully synchronized with Telegram.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kontakter synkroniserade med Telegram.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1024,7 +1024,7 @@
</message>
<message>
<source>New Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ny chatt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1120,11 +1120,11 @@
</message>
<message>
<source>Quiz Mode</source>
<translation>Frågesportsläge</translation>
<translation>Frågesportläge</translation>
</message>
<message>
<source>Quizzes have one correct answer. Participants can&apos;t revoke their responses.</source>
<translation>Frågor har ett korrekt svar. Deltagarna kan inte återkalla sina svar.</translation>
rtt (1) korrekt svar. Deltagarna kan inte återkalla sina svar.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1236,7 +1236,7 @@
</message>
<message>
<source>Send your message by pressing the enter key</source>
<translation>Skicka meddelanden genom att trycka returknappen</translation>
<translation>Skicka meddelanden genom att trycka returtangenten</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
@ -1288,11 +1288,11 @@
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lagring</translation>
</message>
<message>
<source>Enable storage optimizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktivera lagringsoptimering</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1698,11 +1698,11 @@
</message>
<message>
<source>Closed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stängd!</translation>
</message>
<message>
<source>Pending acknowledgement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Väntar bekräftelse</translation>
</message>
</context>
</TS>