Merge pull request #53 from monich/ru-trans

Updated Russian translations
This commit is contained in:
Sebastian Wolf 2020-10-04 21:25:42 +02:00 committed by GitHub
commit e37e6c9c75
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>О Fernschreiber</translation>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>A Telegram client for Sailfish OS</source>
@ -29,7 +29,7 @@
</message>
<message>
<source>Privacy Policy</source>
<translation>Личные данные</translation>
<translation>Конфиденциальность</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
@ -45,11 +45,11 @@
</message>
<message>
<source>About Telegram</source>
<translation>О Telegram</translation>
<translation>Телеграм</translation>
</message>
<message>
<source>This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram.</source>
<translation>Этот продукт использует Telegram API, но он не одобрен или сертифицирован Telegram.</translation>
<translation>Этот продукт использует Telegram API, но не одобрен или сертифицирован Telegram.</translation>
</message>
<message>
<source>TDLib version %1</source>
@ -57,11 +57,11 @@
</message>
<message>
<source>Logged in as %1</source>
<translation>Зашли как %1</translation>
<translation>Вы тут как %1</translation>
</message>
<message>
<source>Phone number: +%1</source>
<translation>Номер телефона: +%1</translation>
<translation>Ваш телефон: +%1</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)!</source>
@ -99,19 +99,19 @@
</message>
<message>
<source>was never online</source>
<translation>никогда не был онлайн</translation>
<translation>никогда не был(а) онлайн</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last month</source>
<translation>офлайн, был онлайн: прошлый месяц</translation>
<translation>офлайн, был(а) онлайн: в прошлом месяце</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last week</source>
<translation>офлайн, был онлайн: прошлая неделя</translation>
<translation>офлайн, был(а) онлайн: на прошлой неделе</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: %1</source>
<translation>офлайн, был онлайн: %1</translation>
<translation>офлайн, был(а) онлайн: %1</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
@ -119,7 +119,7 @@
</message>
<message>
<source>offline, was recently online</source>
<translation>офлайн, недавно был онлайн</translation>
<translation>офлайн, недавно был(а) онлайн</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members, %2 online</source>
@ -135,7 +135,7 @@
</message>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation>Ответить на сообщение</translation>
<translation>Ответить</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
@ -147,15 +147,15 @@
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation>Включить звук</translation>
<translation>Включить уведомления</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation>Выключить звук</translation>
<translation>Выключить уведомления</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Message</source>
<translation>Изменить сообщение</translation>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<source>edited</source>
@ -167,7 +167,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
<translation>Сообщение удалено</translation>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading...</source>
@ -233,60 +233,60 @@
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить картинку</translation>
<translation>отправил(а) картинку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>отправить картинку</translation>
<translation>отправил(а) картинку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить видео</translation>
<translation>отправил(а) видео</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>отправить видео</translation>
<translation>отправил(а) видео</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить анимацию</translation>
<translation>отправил(а) анимацию</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>отправить анимацию</translation>
<translation>отправил(а) анимацию</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>отправить голосовую заметку</translation>
<translation>отправил(а) голосовую заметку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить документ</translation>
<translation>отправил(а) документ</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>отправить документ</translation>
<translation>отправил(а) документ</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить местоположение</translation>
<translation>отправил(а) местоположение</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>отправить местоположение</translation>
<translation>отправил(а) местоположение</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
<comment>myself</comment>
<translation>зарегистрировались с помощью Telegram</translation>
<translation>зарегистрирован(а) в Telegram</translation>
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>зарегистрирован(а) с помощью Telegram</translation>
<translation>зарегистрирован(а) в Telegram</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
@ -326,16 +326,16 @@
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить голосовую заметку</translation>
<translation>отправил(а) голосовую заметку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить место встречи</translation>
<translation>отправил(а) место встречи</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>отправить место встречи</translation>
<translation>отправил(а) место встречи</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -380,7 +380,7 @@
</message>
<message>
<source>Please enter the code that you received:</source>
<translation>Введите сюда, тот код, который вы получили:</translation>
<translation>Введите сюда тот код, который вы получили:</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
@ -404,26 +404,26 @@
</message>
<message>
<source>User Registration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Регистрация</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your First Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your Last Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Фамилия</translation>
</message>
<message>
<source>Register User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Зарегистрироваться</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationPreview</name>
<message>
<source>Install Pure Maps to inspect this location.</source>
<translation>Чтобы исследовать эту местность установите Pure Maps.</translation>
<translation>Для просмотра карты, установите Pure Maps.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -437,7 +437,7 @@
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>О Fernschreiber</translation>
<translation>О программе «Fernschreiber»</translation>
</message>
<message>
<source>Fernschreiber</source>
@ -469,15 +469,15 @@
</message>
<message>
<source>Loading chat list...</source>
<translation>Загрузка списка чатов...</translation>
<translation>Загрузка чатов...</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation>Включить звук</translation>
<translation>Включить уведомления</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation>Выключить звук</translation>
<translation>Выключить уведомления</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
@ -485,7 +485,7 @@
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any chats yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Тут пока ничего нет</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -504,7 +504,7 @@
</message>
<message>
<source>Send your message by pressing the enter key</source>
<translation>Для отправки вашего сообщения нажмите на клавишу ввода</translation>
<translation>Для отправки вашего сообщения нажмите на клавишу ввода.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -530,7 +530,7 @@
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>зарегистрирован(а) с помощью Telegram</translation>
<translation>зарегистрирован(а) в Телеграм</translation>
</message>
<message>
<source>Picture: %1</source>
@ -562,31 +562,31 @@
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>отправить картинку</translation>
<translation>отправил(а) картинку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>отправить видео</translation>
<translation>отправил(а) видео</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>отправить анимацию</translation>
<translation>отправил(а) анимацию</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<translation>отправить аудио</translation>
<translation>отправил(а) аудио</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>отправить голосовую заметку</translation>
<translation>отправил(а) голосовую заметку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>отправить документ</translation>
<translation>отправил(а) документ</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>отправить местоположение</translation>
<translation>отправил(а) местоположение</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
@ -610,47 +610,47 @@
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>отправить место встречи</translation>
<translation>отправил(а) место встречи</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить картинку</translation>
<translation>отправил(а) картинку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить видео</translation>
<translation>отправил(а) видео</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить анимацию</translation>
<translation>отправил(а) анимацию</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить аудио</translation>
<translation>отправил(а) аудио</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить голосовую заметку</translation>
<translation>отправил(а) голосовую заметку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить документ</translation>
<translation>отправил(а) документ</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить местоположение</translation>
<translation>отправил(а) местоположение</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправить место встречи</translation>
<translation>отправил(а) место встречи</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>