AboutPage About Fernschreiber Acerca de A Telegram client for Sailfish OS Cliente de Telegrama para Sailfish SO Send E-Mail Correo electrónico Licensed under GNU GPLv3 Licencia GNU GPLv3 Sources on GitHub Código fuente Terms of Service Condiciones de servicio Privacy Policy Política de privacidad Credits Créditos This project uses the Telegram Database Library (TDLib). Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0! Este proyecto usa librería TDLib de Telegrama. ¡Gracias por estar disponible bajo la licencia software-boost 1.0! Open Telegram Database Library on GitHub Librería TDLib About Telegram Telegrama This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram. Este programa usa API de Telegrama, pero no está respaldado ni certificado por Telegrama. TDLib version %1 Versión TDLib: %1 This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)! Este proyecto usa librería Twemoji de Tweeter. Derechos de autor 2018 Twitter Inc, y otros colaboradores. ¡Gracias por estar disponible bajo la licencia MIT y CC-BY 4.0 Open twemoji on GitHub Librería Twemoji By Sebastian J. Wolf and <a href="https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions">other contributors</a> Por Sebastian J. Wolf y <a href="https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions">otros contribuyentes</a> This project uses rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License! Este proyecto usa librería Rlottie de Samsung Electronics Co, y otros colaboradores. ¡Gracias por estar disponible bajo la licencia MIT Open rlottie on GitHub Librería Rlottie This project uses OpenStreetMap Nominatim for reverse geocoding of location attachments. Thanks for making it available as web service! Este proyecto usa librería OpenStreetMap Nominatim para la codificación geográfica inversa de archivos adjuntos de ubicación. ¡Gracias por estar disponible como servicio web! Open OSM Nominatim Wiki Librería Nominatim BackgroundProgressIndicator %1 % %1 % %1 %1 ChatInformationPageContent %1 subscribers %1 suscriptor %1 suscriptores %1 members %1 miembro %1 miembros Leave Chat Salir del grupo Join Chat Unirse al grupo Leaving chat Saliendo del grupo Unknown Desconocido Chat Title group title header Título del grupo Enter 1-128 characters Marcar caracteres 1-128 There is no information text available, yet. Aún no hay texto de información disponible. Info group or user infotext header Biografía Phone Number user phone number header Número telefónico Invite Link header Enlace de invitación The Invite Link has been copied to the clipboard. Enlace invitación se ha copiado a portapapeles. %1, %2 combination of '[x members], [y online]', which are separate translations %1, %2 %1 online %1 en línea %1 en líneas New Secret Chat Crear Charla Secreta Unmute Chat Notificar Mute Chat No notificar ID has been copied to the clipboard. ID copiado a portapapeles. ChatInformationTabItemMembersGroups Loading common chats… chats you have in common with a user Cargando charlas comunes… Loading group members… Cargando miembros del grupo… You Usted You don't have any groups in common with this user. No hay ningún grupo en común con este usuario. This group is empty. Este grupo está vacío. Channel members are anonymous. Los miembros del grupo son anónimos. ChatInformationTabView Groups Button: groups in common (short) Grupos Members Button: Group Members Miembros Settings Button: Chat Settings Ajustes ChatListViewItem Unknown Desconocido You Usted User Info Usuario Group Info Información Mark all messages as read Marcar todos como leídos No message in this chat. No hay mensaje. Mark chat as unread Marcar como no leído Draft Borrador Mark chat as read Marcar como leído Unpin chat Desanclar charla Pin chat Anclar charla Unmute chat Notificar Mute chat No notificar ChatPage Unknown Desconocido Your message A b c %1 members %1 miembro %1 miembros %1 subscribers %1 suscriptor %1 suscriptores Loading messages... Cargando mensajes... Unmute Chat Notificar Mute Chat No notificar Edit Message Editar edited editado Uploading... Subiendo... This chat is empty. Esta charla está vacía. Leave Chat Salir del grupo Join Chat Unirse al grupo Leaving chat Saliendo de charla You joined the chat %1 Unido al grupo Select Messages Seleccionar mensajes %Ln Messages deleted %Ln Mensajes borrado %Ln Mensajes borrados %Ln messages have been copied %Ln se han copiado los mensaje %Ln se han copiado los mensajes Forward %Ln messages dialog header Reenviar %Ln mensaje Reenviar %Ln mensajes %Ln messages selected number of messages selected %Ln mensaje seleccionado %Ln mensajes seleccionados %1, %2 combination of '[x members], [y online]', which are separate translations %1, %2 %1 online %1 en línea %1 en líneas This secret chat is not yet ready. Your chat partner needs to go online first. Esta charla secreta no está lista. El contacto no está conectado. Closing chat Cerrando charla Close Chat Cerrar charla Search in Chat Buscar palabras Search in chat... A b c Location: Obtaining position... Ubicación: Recibiendo posición... Location (%1/%2) Ubicación: (%1/%2) Copy Message to Clipboard Copiar Message unpinned Mensaje desanclado Unpin Message Desanclar mensaje Pin Message Anclar mensaje Additional Options Opciones adicionales Delete Message Borrar Forward Message Reenviar mensaje Unknown address Dirección desconocida Accuracy: %1m Exactitud: %1m Sponsored Message Mensaje patrocinado Deleting chat Borrando charla Delete Chat Borrar Charla Deleted User Usuario borrado Double-tap on a message to choose a reaction Pulsar doble a mensaje y elegir reacción ChatSelectionPage Select Chat Seleccionar Charla You don't have any chats yet. No hay charlas. CoverPage in en Waiting for network... Esperando red... Connecting to network... Conectando a servidor... Connecting to proxy... Conectando a proxy... Connected Conectado Updating content... Actualizando contenido... chats conversación charlas unread messages mensaje no leído mensajes no leídos EditGroupChatPermissionsColumn Group Member Permissions what can normal group members do Permisos de miembros del grupo Send Messages member permission Enviar mensage Send Media Messages member permission Enviar mensajes multimedia Send Other Messages member permission Enviar otros mensajes Add Web Page Previews member permission Agregar vistas previas de páginas web Change Chat Info member permission Cambiar detalles de Charla Invite Users member permission Invitar usuarios Pin Messages member permission Mensajes Pin New Members what can new group members do Nuevos miembros New members can see older messages member permission Miembros nuevos pueden ver mensajes antiguos EditSuperGroupSlowModeColumn Slow Mode Modo lento Off apagado Set how long every chat member has to wait between Messages Establecer cuánto tiempo debe esperar cada miembro de charla entre Mensajes FernschreiberUtils sent a picture myself envió una imagen sent a picture envió una imagen sent a video myself envió un video sent a video envió un video sent an animation myself envió una animación sent an animation envió una animación sent a voice note envió una nota de voz sent a document myself envió un documento sent a document envió un documento sent a location myself envió una ubicación sent a location envió una ubicación have registered with Telegram myself registrado a Telegrama has registered with Telegram registrado a Telegrama joined this chat myself unido a grupo joined this chat unido a grupo were added to this chat myself unido a grupo was added to this chat unido a grupo left this chat myself dejó esta charla left this chat dejó esta charla sent a voice note myself envié una nota de voz sent a venue myself envié un lugar sent a venue envió un lugar changed the chat title myself título del grupo se cambió changed the chat title título del grupo se cambió sent a poll myself envió una encuesta sent a poll envió una encuesta sent a quiz myself envió un cuestionario sent a quiz envió un cuestionario created this group myself creó este grupo created this group creó este grupo changed the chat photo myself cambió foto de charla changed the chat photo cambió la foto del grupo deleted the chat photo myself borró foto de charla deleted the chat photo borró foto de grupo changed the secret chat TTL setting myself cambió ajustes TTL en charla secreta changed the secret chat TTL setting cambió ajustes TTL en charla secreta upgraded this group to a supergroup myself actualizó este grupo a supergrupo changed the pinned message myself actualizó este grupo a supergrupo changed the pinned message cambió mensaje fijado created a screenshot in this chat myself creó pantallazo a esta charla created a screenshot in this chat creó pantallazo a esta charla sent an unsupported message myself envió mensaje no admitido sent an unsupported message envió mensaje no admitido sent an unsupported message: %1 envió mensaje no admitido: %1 upgraded this group to a supergroup actualizó grupo a supergrupo sent a self-destructing photo that is expired myself envió foto autodestructiva que está caducada sent a self-destructing video that is expired myself envió foto autodestructiva que está caducada sent a self-destructing video that is expired envió vídeo autodestructivo que está caducado sent an unsupported message: %1 myself envió mensaje no admitido: %1 sent a self-destructing photo that is expired envió foto autodestructivo que está caducado sent an audio myself envió audio sent an audio envió audio has added %1 to the chat ha añadido %1 a charla has removed %1 from the chat ha quitado %1 de charla have added %1 to the chat myself ha añadido %1 a charla have removed %1 from the chat myself ha quitado %1 de charla scored %Ln points myself punto %Ln anotado puntos %Ln anotados scored %Ln points punto %Ln anotado puntos %Ln anotados sent a game myself envió juego sent a game envió juego sent a video note myself envió nota de video sent a video note envió nota de video FullscreenOverlay Forward %Ln messages dialog header Reenviar %Ln mensaje Reenviar %Ln mensajes ImagePage Download Picture Bajar imagen Download of %1 successful. Bajada de %1 exitosa. Download failed. Error al bajar InReplyToRow You Usted Unknown Desconocido This message was deleted Este mensaje fue borrado InitializationPage OK Aceptar Welcome to Fernschreiber! Bienvenidos a Ferni! Please enter your phone number to continue. Marcar número telefónico. Continue Continuar Please enter the code that you received: Marcar código recibido. Loading... cargando... Unable to authenticate you with the entered code. No se pudo autenticar con código marcado. Enter code again Remarcar código Restart authentication Reiniciar autenticación Please enter your password: Por favor, marcar código: Register User Registrar usuario Enter your First Name Marcar nombre Enter your Last Name Marcar apellido User Registration Registrar usuario Use the international format, e.g. %1 %1 About Fernschreiber Acerca de MessageListViewItem Reply to Message Responder Edit Message Editar You Usted Forwarded Message Mensaje reenviado Select Message Seleccionar More Options... Más opciones Message deleted Mensaje borrado Copy Message to Clipboard Copiar Forward Message Reenviar mensaje Delete Message Borrar MessageListViewItemSimple You Usted scored %Ln points in %2 myself punto %Ln anotado en %2 puntos %Ln anotados en %2 scored %Ln points in %2 punto %Ln anotado en %2 puntos %Ln anotados en %2 MessageOverlayFlickable You Usted This message was forwarded. Original author: %1 Este mensaje fue reenviado. Autor original: %1 MessagePoll Close Poll Cerrar encuesta Reset Answer Restablecer respuesta Final Result: Resultado final: Multiple Answers are allowed. Se permiten múltiples respuestas. %Ln% % of votes for option %Ln% %Ln% %Ln vote(s) total number of total votes %Ln total de voto %Ln total de votos MessageViaLabel via %1 message posted via bot user via %1 MessageVoiceNote Voice Note Nota de voz NewChatPage Your Contacts Contactos You don't have any contacts. No hay contactos. Private Chat Privado Secret Chat Secreto End-to-end-encrypted, accessible on this device only Encriptado fin-a-fin, accesible solo a este dispositivo Loading contacts... Cargando contactos... Transport-encrypted, uses Telegram Cloud, sharable across devices Transporte-encriptado, usa nube de Telegrama, compartible entre dispositivos Search a contact... A b c Synchronize Contacts with Telegram Sincronizar con Telegrama Contacts successfully synchronized with Telegram. Contactos sincronizados con éxito con Telegrama. No contacts found. No contactos encontrados. NotificationManager %Ln unread messages %Ln mensaje no leído %Ln mensajes no leídos OverviewPage About Fernschreiber Acerca de Fernschreiber Ferni Waiting for network... Esperando red... Connecting to network... Conectando a servidor... Connecting to proxy... Conectando a proxy... Updating content... Actualizando contenido... Loading chat list... cargando lista de charla... Settings Ajustes You don't have any chats yet. No hay charlas. New Chat Crear Charla Filter your chats... A b c Search Chats Buscar grupos Download of %1 successful. Bajada %1 exitosa. Download failed. Error a bajar Tap on the title bar to filter your chats Deslizar hacia abajo para polea de opciones No matching chats found. No hay coincidencias. You can search public chats or create a new chat via the pull-down menu. Puede buscar grupos públicos o crear un grupo a través de polea de opciones. Logging out Saliendo de cuenta Unable to open link. No se pudo abrir enlace. PinnedMessageItem You Usted Pinned Message Mensaje anclado Message unpinned Mensaje desanclado PollCreationPage All answers have to contain 1-100 characters. Todas respuestas deben contener de 1 a 100 caracteres. To send a quiz, you have to specify the right answer. Para enviar una cuestión, debe especificar respuesta correcta. You have to enter a question. Una pregunta. The question has to be shorter than 256 characters. La pregunta debe tener menos de 256 caracteres. A poll requires 2-10 answers. Encuesta requiere 2 a 10 respuestas. Create a Poll Dialog Header Encuesta in %1 After dialog header… Create a Poll in [group name] en %1 Enter your question here Hacer pregunta Question (%Ln characters left) Pregunta (quedan %Ln caracter) Pregunta (quedan %Ln caracteres) Answers Section header Respuestas Enter an answer here Hacer respuesta Answer (%Ln characters left) Respuesta (quedan %Ln caracter) Respuesta (quedan %Ln caracteres) Add an answer Agregar respuesta Poll Options Section header Opciones Anonymous answers Respuestas anónimas Multiple answers allowed Múltiples respuestas Quiz Mode Modo interrogar Quizzes have one correct answer. Participants can't revoke their responses. Cuestionarios tienen respuesta correcta. Participantes no pueden revocar las respuestas. Enter an optional explanation Introducir explicación opcional Shown when the user selects a wrong answer. Muestra cuando usuario selecciona respuesta incorrecta. An explanation can be up to 200 characters long. Explicación debe hasta 200 caracteres. PollResultsPage Quiz Results Resultados cuestionario Poll Results Resultados encuesta %Ln vote(s) total number of total votes %Ln total de voto %Ln total de votos Question section header Pregunta Results section header Resultados %Ln vote(s) number of votes for option %Ln voto %Ln votos %Ln% % of votes for option %Ln% %Ln% Chosen by: This answer has been chosen by the following users Elegido por: %Ln vote(s) including yours number of votes for option %Ln voto incluyendo el suyo %Ln votos incluyendo el suyo SearchChatsPage No chats found. No se encontrado grupos. Searching chats... Buscando grupos... Private Chat Privado Group Grupo Channel Canal %1 members %1 miembro %1 miembros %1 subscribers %1 suscriptore %1 suscriptores Search Chats Buscar grupos Search a chat... A b c Enter your query to start searching (at least 5 characters needed) Iniciar búsqueda con al menos 5 caracteres SettingsAppearance Appearance Apariencia Show stickers as emojis Mostrar pegatinas como Emoticonos Only display emojis instead of the actual stickers Muestra emoticonos en lugar de pegatinas reales Show stickers as images Mostrar pegatinas como Imágenes Show background for stickers and align them centrally like images Muestra un fondo para pegatinas y alinea como imágenes Animate stickers Mostrar pegatinas Animadas SettingsBehavior Behavior Comportamiento Send message by enter Enviar mensaje tecla Entrar Send your message by pressing the enter key Envía mensajes pulsando tecla Entrar Focus text input on chat open Enfocar entrada de texto de Charla Focus the text input area when entering a chat Enfoca área de entrada de texto al ingresar a charla Focus text input area after send Enfocar área de entrada de Texto Focus the text input area after sending a message Enfoca área de entrada de texto después de enviar mensaje Delay before marking messages as read Marcar mensajes como Leídos Fernschreiber will wait a bit before messages are marked as read Si esta habilitado, Apl espera un segundo hasta que mensaje que está en monitor se marque como leído. Si deshabilita esta función, mensajes se marcarán inmediatamente como leído una vez que esté en monitor sin desplazarse a mensaje Open-with menu integration Integrar opción Abrir-Con Integrate Fernschreiber into open-with menu of Sailfish OS Ferni usa opción Abrir-Con de Sailfish SO Notification feedback Notificar en Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications Usa comentarios no gráficos (sonido, vibración) para notificaciones All events Eventos Only new events Nuevos eventos None Ninguno Notification turns on the display Mostrar notificación por Monitor Enable notification sounds Habilitar sonidos de Notificación When sounds are enabled, Fernschreiber will use the current Sailfish OS notification sound for chats, which can be configured in the system settings. Cuando los sonidos están habilitados, Ferni utilizará sonido de notificación actual de Sailfish OS para los grupos, que se puede ajustar a configuración del sistema. Always append message preview to notifications Vista previa de mensaje en Notificaciones In addition to showing the number of unread messages, the latest message will also be appended to notifications. Mostrará cantidad mensajes no leídos, el último mensaje se agregará a notificaciones. Highlight unread messages Resaltar mensajes no Leídos Highlight Conversations with unread messages Resalta la charla en mensajes no leídos Hide content in notifications Ocultar contenido de notificaciones Go to quoted message Ir a mensaje citado When tapping a quoted message, open it in chat instead of showing it in an overlay. Al Pulsar mensaje citado, abrirá en Charla en lugar de mostrarlo en una superposición. Always append message preview to notifications Agregar vista previa mensaje a notificaciones In addition to showing the number of unread messages, the latest message will also be appended to notifications. Mostrará cantidad mensajes no leídos, el último mensaje se agregará a notificaciones. Highlight unread messages Resaltar mensajes no leídos Highlight Conversations with unread messages Resaltar conversaciones a mensajes no leídos Hide content in notifications Ocultar contenido a notificaciones SettingsPage Settings Ajustes SettingsPrivacy Privacy Privacidad Allow chat invites Permitir invitaciones de Grupo Privacy setting for managing whether you can be invited to chats. Ajustes de privacidad administrar si puede ser invitado a grupos. Yes Si Your contacts only Solo contactos No No Allow finding by phone number Permitir buscarme por Número Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number. Ajustes de privacidad administrar si puede ser encontrado por su número de teléfono. Show link in forwarded messages Mostrar enlace a mensajes Reenviados Privacy setting for managing whether a link to your account is included in forwarded messages. Ajustes de privacidad administrar si un enlace de cuenta está incluido en mensajes reenviados. Show phone number Mostrar número Telefónico Privacy setting for managing whether your phone number is visible. Ajustes de privacidad administrar si su número de teléfono es visible. Show profile photo Mostrar foto de Perfil Privacy setting for managing whether your profile photo is visible. Ajustes de privacidad administrar si la foto de perfil es visible. Show status Mostrar Estado Privacy setting for managing whether your online status is visible. Ajustes de privacidad administrar si el estado en línea es visible. Allow sending Location to inline bots Enviar ubicación de Robot Enlínea Some inline bots request location data when using them Algunos Robot en línea solicitan datos de ubicación al usarlos SettingsSession Sessions Sesiones Session was terminated Se terminó sesión Terminating session Terminando sesión Terminate Session Terminar sesión This app Esta apl Active since: %1, last online: %2 Activo desde: %1, último en línea: %2 %1 day(s) %1 dia %1 dias 1 week 1 semana 1 month 1 mes 3 months 3 meses 6 months 6 meses 1 year 1 año Session Timeout Sesión caducada Inactive sessions will be terminated after this timeframe Sesiones inactivas finalizarán después de período de tiempo. SettingsStorage Storage Almacenamiento Enable online-only mode Modo solo Enlínea Disables offline caching. Certain features may be limited or missing in this mode. Changes require a restart of Fernschreiber to take effect. Deshabilita el almacenamiento en caché sin conexión. Algunas funciones pueden estar limitadas o ausentes en este modo. Se requiere reiniciar Ferni para efecto. Enable storage optimizer Optimizar Almacenamiento SettingsUserProfile User Profile Perfil usuario First Name first name of the logged-in profile - header Nombre Enter 1-64 characters Marcar caracteres 1-128 {1-64 ?} Last Name last name of the logged-in profile - header Apellido Enter 0-64 characters Marcar caracteres 1-128 {0-64 ?} Username user name of the logged-in profile - header Usuario Profile Pictures Imagen perfil Add Picture Agregar imagen Delete Picture Borrar imagen Deleting profile picture Borrando imagen perfil Uploading... Subiendo... Log Out Cerrar sesión Logged out Desconectado Phone number: +%1 Número telefónico: +%1 Contacts successfully synchronized with Telegram. Contactos sincronizados con éxito Telegrama. Synchronize Contacts with Telegram Sincronizar Telegrama SponsoredMessage Go to Channel Ir a canal Go to Message Ir a mensaje Start Bot Iniciar Robot StickerPicker Recently used Usado recientemente Removing sticker set Quitando álbum pegatinas Sticker set successfully removed! ¡Album pegatinas quitado correctamente! StickerSetOverlay Sticker set successfully installed! ¡Album pegatinas instalado correctamente! Sticker set successfully removed! ¡Album pegatinas quitado correctamente! VideoPage Download of %1 successful. Bajada %1 exitosa. Download failed. Error a bajar Copy video to gallery Copiar video a galería VoiceNoteOverlay Record a Voice Note Nota de voz Press the button to start recording Presionar botón para grabar Unavailable No diponible Starting Iniciando Recording Grabando Stopping Deteniendo Use recording Usar grabación Voice Note (%1) Nota de voz (%1) Ready Listo WebPagePreview Preview not supported for this link... Vista previa compatible con enlace ... functions Video: %1 Video: %1 has registered with Telegram Registrado a Telegrama Picture: %1 Imagen: %1 Audio: %1 Audio: %1 Voice Note: %1 Nota de voz: %1 Animation: %1 Animación: %1 Document: %1 Documento: %1 sent a picture envió imagen sent a video envió video sent an animation envió animación sent an audio envió audio sent a voice note envió nota de voz sent a document envió documento sent a location envió ubicación joined this chat Unido a grupo was added to this chat Unido a grupo left this chat dejó grupo %1M %1M %1K %1K sent a venue envió lugar sent a picture myself envió imagen sent a video myself envié video sent an animation myself envió animación sent an audio myself envió audio sent a voice note myself envió nota de voz sent a document myself envió documento sent a location myself envió ubicación sent a venue myself envió lugar have registered with Telegram registrado a Telegrama joined this chat myself unido a grupo were added to this chat myself unido a grupo left this chat myself dejé este grupo was never online nunca en línea last online: last month hace 1 mes last online: last week hace 1 semana last online: %1 %1 online enlínea was recently online hace instantes Admin channel user role Administrador Banned channel user role Prohibido Creator channel user role Creador Restricted channel user role Restringido changed the chat title to %1 myself cambió título de grupo a %1 changed the chat title to %1 cambió título de grupo a %1 sent a poll myself envió encuesta sent a poll envió encuesta sent an anonymous quiz myself envió cuestionario anónimo sent an anonymous quiz envió cuestionario anónimo sent a quiz myself envió cuestionario sent a quiz envió cuestionario sent an anonymous poll myself envió encuesta anónima sent an anonymous poll envió encuesta anónima Anonymous Quiz Cuestionar anónimo Quiz Cuestionar Anonymous Poll Encuestar anónimo Poll Encuesta created this group myself creó grupo created this group creó grupo changed the chat photo myself cambió foto de grupo changed the chat photo cambió foto de grupo deleted the chat photo myself borró foto de grupo deleted the chat photo borró foto de grupo changed the secret chat TTL setting myself; TTL = Time To Live cambió ajustes de TTL de charla secreta changed the secret chat TTL setting TTL = Time To Live cambió ajustes de TTL de charla secreta upgraded this group to a supergroup myself actualizó grupo a supergrupo changed the pinned message myself cambió mensaje fijado changed the pinned message cambió mensaje fijado created a screenshot in this chat myself creó pantallazo de charla created a screenshot in this chat creó pantallazo a charla sent an unsupported message myself envió mensaje no admitido sent an unsupported message envió mensaje no admitido sent an unsupported message: %1 myself; %1 is message type envió mensaje no admitido: %1 sent an unsupported message: %1 %1 is message type envió mensaje no admitido: %1 upgraded this group to a supergroup actualizó grupo a supergrupo sent a self-destructing photo that is expired myself envió foto autodestructiva que está caducada sent a self-destructing photo that is expired envió foto autodestructiva que está caducada sent a self-destructing video that is expired myself envió vídeo autodestructivo que está caducado sent a self-destructing video that is expired envió vídeo autodestructivo que está caducado Unable to find user %1 Error buscar %1 sent a video note myself envió nota de video sent a video note envió nota de video You are already a member of this chat. Ya miembro de grupo. Closed! Cerrado! Pending acknowledgement Pendiente de reconocimiento has added %1 to the chat ha añadido %1 a grupo has removed %1 from the chat quitado %1 de grupo have added %1 to the chat myself agregado %1 a grupo have removed %1 from the chat myself agregado %1 de grupo scored %Ln points myself punto %Ln anotado puntos %Ln anotados sent a game myself envió un juego sent a game envió un juego