AboutPage About Fernschreiber Informazioni su Fernschreiber A Telegram client for Sailfish OS Un client Telegram per Sailfish OS Send E-Mail Invia email Licensed under GNU GPLv3 Rilasciato sotto licenza GNU GPLv3 Sources on GitHub Codice sorgente su GitHub Terms of Service Termini di servizio Privacy Policy Norme sulla privacy Credits Riconoscimenti This project uses the Telegram Database Library (TDLib). Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0! Questo progetto utilizza la libreria Telegram Database Library (TDLib). Grazie per averla rilasciata secondo la Boost Software License 1.0! Open Telegram Database Library on GitHub Apri Telegram Database Library in GitHub About Telegram Informazioni su Telegram This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram. Questo prodotto utilizza le API di Telegram ma non è né supportato né certificato da Telegram. TDLib version %1 TDLib versione %1 Logged in as %1 Connesso come %1 Phone number: +%1 Telefono: +%1 This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)! Questo progetto utilizza twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. e altri collaboratori. Grazie per averle rese disponibili secondo la Licenza MIT (codice) e CC-BY 4.0 (grafica)! Open twemoji on GitHub Apri twemoji in GitHub By Sebastian J. Wolf and <a href="https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions">other contributors</a> Di Sebastian J. Wolf e <a href="https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions">altri collaboratori</a> This project uses rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License! Questo progetto utilizza rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. e altri collaboratori. Grazie per averlo reso disponibile secondo la Licenza MIT! Open rlottie on GitHub Apri rlottie su GitHub Log Out Esci Logged out Disconnesso Active Sessions This project uses OpenStreetMap Nominatim for reverse geocoding of location attachments. Thanks for making it available as web service! Open OSM Nominatim Wiki ActiveSessionsPage Getting active sessions... Active Sessions Session was terminated Terminate Session This app IP address: %1, origin: %2 Active since: %1, last online: %2 Terminating session BackgroundProgressIndicator %1 % %1 % %1 %1 ChatInformationPageContent %1 subscribers %1 abbonato %1 abbonati %1 members %1 membro %1 membri Leave Chat Lascia chat Join Chat Entra nella chat Leaving chat Lascia chat Unknown Sconosciuto Chat Title group title header Titolo chat Enter 1-128 characters Inserisci da 1 a 128 caratteri There is no information text available, yet. Nessuna informazione disponibile Info group or user infotext header Info Phone Number user phone number header Telefono Invite Link header Link d'invito The Invite Link has been copied to the clipboard. Il link d'invito è stato copiato %1, %2 combination of '[x members], [y online]', which are separate translations %1, %2 %1 online %1 online %1 online New Secret Chat Nuova chat segreta Unmute Chat Riattiva suoni chat Mute Chat Silenzia chat ChatInformationTabItemMembersGroups You Tu You don't have any groups in common with this user. Nessun gruppo in comune con questo utente This group is empty. Questo gruppo è vuoto Loading common chats… chats you have in common with a user Carica chat in comune… Loading group members… Carica membri del gruppo… Channel members are anonymous. I membri del canale sono anonimi ChatInformationTabView Groups Button: groups in common (short) Gruppi Members Button: Group Members Membri Settings Button: Chat Settings Impostazioni ChatListViewItem Unknown Sconosciuto You Tu User Info Info utente Group Info Info gruppo Mark all messages as read Segna tutti i messaggi come già letti No message in this chat. Nessun messaggio Mark chat as unread Segna chat come non letta Draft Bozza Mark chat as read Segna chat come letta Unpin chat Togli chat in evidenza Pin chat Metti chat in evidenza Unmute chat Riattiva suoni chat Mute chat Silenzia chat ChatPage Unknown Sconosciuto Your message Scrivi un messaggio... %1 members %1 membro %1 membri %1 subscribers %1 abbonato %1 abbonati Unmute Chat Riattiva suoni chat Mute Chat Silenzia chat Edit Message Modifica messaggio edited modificato This chat is empty. Questa chat è vuota Loading messages... Carica messaggi... Uploading... Carica... Leave Chat Lascia chat Join Chat Entra nella chat Leaving chat Lascia chat You joined the chat %1 Sei entrato nella chat %1 Select Messages Seleziona messaggi %Ln Messages deleted %Ln messaggio cancellato %Ln messaggi cancellati %Ln messages have been copied %Ln messaggio copiato %Ln messaggi copiati Forward %Ln messages dialog header Inoltra %Ln messaggio Inoltra %Ln messaggi %Ln messages selected number of messages selected %Ln messaggio selezionato %Ln messaggi selezionati %1, %2 combination of '[x members], [y online]', which are separate translations %1, %2 %1 online %1 online %1 online This secret chat is not yet ready. Your chat partner needs to go online first. Questa chat segreta non è ancora pronta. Il tuo interlocutore deve essere online. Closing chat Chiudi chat Close Chat Chiudi chat Search in Chat Cerca nella chat Search in chat... Cerca nella chat... Location: Obtaining position... Posizione: ottengo posizione... Location (%1/%2) Posizione(%1/%2) Copy Message to Clipboard Copia messaggio nella clipboard Message unpinned Messaggio non più in evidenza Unpin Message Togli messaggio in evidenza Pin Message Metti messaggio in evidenza Additional Options Message deleted Messaggio cancellato Delete Message Cancella messaggio Forward Message Unknown address Accuracy: %1m ChatSelectionPage Select Chat Seleziona chat You don't have any chats yet. Nessuna chat presente CoverPage in in Connected Connesso chats chat chat Waiting for network... Attendo la rete... Connecting to network... Connetto alla rete... Connecting to proxy... Connetto al proxy... Updating content... Aggiorna contenuti... unread messages messaggio non letto messaggi non letti EditGroupChatPermissionsColumn Group Member Permissions what can normal group members do Permessi di gruppo Send Messages member permission Invia messaggio Send Media Messages member permission Invia media Send Other Messages member permission Invia altri messaggi Add Web Page Previews member permission Aggiungi anteprima sito web Change Chat Info member permission Modifica info chat Invite Users member permission Invita utenti Pin Messages member permission Metti i messaggi in evidenza New Members what can new group members do Nuovi membri New members can see older messages member permission I nuovi membri possono vedere i messaggi precedenti EditSuperGroupSlowModeColumn Slow Mode Modalità lenta Off Off Set how long every chat member has to wait between Messages Imposta tempo di attesa tra i messaggi di un utente FernschreiberUtils sent a picture myself hai inviato una foto sent a picture ha inviato una foto sent a video myself hai inviato un video sent a video ha inviato un video sent an animation myself hai inviato un'animazione sent an animation ha inviato un'animazione sent a voice note ha inviato un messaggio vocale sent a document myself hai inviato un documento sent a document ha inviato un documento sent a location myself hai inviato la posizione sent a location ha inviato la posizione have registered with Telegram myself hai iniziato ad utilizzare Telegram has registered with Telegram ha iniziato ad utilizzare Telegram joined this chat myself sei entrato in questa chat joined this chat è entrato in questa chat were added to this chat myself sei stato aggiunto a questa chat was added to this chat è stato aggiunto a questa chat left this chat myself hai lasciato questa chat left this chat ha lasciato questa chat Sticker: %1 Sticker: %1 sent a voice note myself hai inviato un messaggio vocale sent a venue myself hai inviato un luogo sent a venue ha inviato un luogo changed the chat title myself hai modificato il titolo della chat changed the chat title ha modificato il titolo della chat sent a poll myself hai inviato un sondaggio sent a poll ha inviato un sondaggio sent a quiz myself hai inviato un quiz sent a quiz ha inviato un quiz created this group myself hai creato questo gruppo created this group ha creato questo gruppo changed the chat photo myself hai cambiato la foto della chat changed the chat photo ha cambiato la foto della chat deleted the chat photo myself hai cancellato la foto della chat deleted the chat photo ha cancellato la foto della chat changed the secret chat TTL setting myself hai cambiato le impostazioni TTL della chat segreta changed the secret chat TTL setting ha cambiato le impostazioni TTL della chat segreta upgraded this group to a supergroup myself hai convertito questo gruppo in super gruppo changed the pinned message myself hai cambiato il messaggio in evidenza changed the pinned message ha cambiato il messaggio in evidenza created a screenshot in this chat myself hai creato uno screenshot di questa chat created a screenshot in this chat ha creato uno screenshot di questa chat sent an unsupported message myself hai inviato un messaggio non supportato sent an unsupported message ha inviato un messaggio non supportato sent an unsupported message: %1 ha inviato un messaggio non supportato: %1 upgraded this group to a supergroup ha convertito questo gruppo in super gruppo sent a self-destructing photo that is expired myself hai inviato una foto effimera già scaduta sent a self-destructing video that is expired myself hai inviato un video effimero già scaduto sent a self-destructing video that is expired ha inviato un video effimero già scaduto sent an unsupported message: %1 myself hai inviato un messaggio non supportato: %1 sent a self-destructing photo that is expired ha inviato una foto effimera già scaduta sent an audio myself hai inviato un audio sent an audio ha inviato un audio has added %1 to the chat ha aggiunto %1 alla chat has removed %1 from the chat ha rimosso %1 dalla chat have added %1 to the chat myself hai aggiunto %1 alla chat have removed %1 from the chat myself hai rimosso %1 dalla chat scored %Ln points myself hai raggiunto %Ln punto hai raggiunto %Ln punti scored %Ln points ha raggiunto %Ln punto ha raggiunto %Ln punti sent a game myself hai inviato un gioco sent a game ha inviato un gioco sent a video note myself hai inviato un videomessaggio sent a video note ha inviato un videomessaggio Animated Emoji: %1 ImagePage Download Picture Scarica immagine Download of %1 successful. Download di %1 completato Download failed. Download non riuscito InReplyToRow You Tu Unknown Sconosciuto This message was deleted Il messaggio è stato cancellato InitializationPage OK OK Welcome to Fernschreiber! Benvenuto in Fernschreiber! Please enter your phone number to continue. Inserisci il tuo numero di telefono per continuare Continue Avanti Please enter the code that you received: Inserisci il codice che hai ricevuto: Unable to authenticate you with the entered code. Autenticazione non riuscita con il codice inserito Enter code again Inserisci di nuovo il codice Restart authentication Riavvia autenticazione Please enter your password: Inserisci la tua password: Register User Registra utente Enter your First Name Inserisci il tuo nome Enter your Last Name Inserisci il tuo cognome User Registration Registrazione utente Use the international format, e.g. %1 Utilizza il formato internazionale, es. %1 Loading... Carica... About Fernschreiber Informazioni su Fernschreiber MessageListViewItem Reply to Message Rispondi al messaggio Edit Message Modifica messaggio You Tu Forwarded Message Messaggio inoltrato Select Message Seleziona messaggio More Options... MessageListViewItemSimple You Tu scored %Ln points in %2 myself hai raggiunto %Ln punto in %2 hai raggiunto %Ln punti in %2 scored %Ln points in %2 ha raggiunto %Ln punto in %2 ha raggiunto %Ln punti in %2 MessageLocation Install Pure Maps to inspect this location. Installa Pure Maps per conoscere questo luogo MessageOverlayFlickable You Tu This message was forwarded. Original author: %1 Questo è un messaggio inoltrato. Autore originale: %1 MessagePoll Close Poll Termina sondaggio Reset Answer Annulla risposta Final Result: Risultato: Multiple Answers are allowed. Risposte multiple consentite %Ln% % of votes for option %Ln% %Ln% %Ln vote(s) total number of total votes %Ln voto in totale %Ln voti in totale MessageViaLabel via %1 message posted via bot user via %1 MessageVoiceNote Voice Note Messaggio vocale NewChatPage Your Contacts Contatti You don't have any contacts. Non hai nessun contatto Private Chat Chat privata Secret Chat Chat segreta End-to-end-encrypted, accessible on this device only Crittografia end-to-end, accessibile solo su questo dispositivo Loading contacts... Carico contatti... Transport-encrypted, uses Telegram Cloud, sharable across devices Crittografia di trasporto, utilizza Telegram Cloud, accessibile su più dispositivi Search a contact... Ricerca contatto... Synchronize Contacts with Telegram Sincronizza contatti con Telegram Could not synchronize your contacts with Telegram. Sincronizzazione contatti con Telegram non riuscita Contacts successfully synchronized with Telegram. Sincronizzazione contatti con Telegram completata NotificationManager %Ln unread messages %Ln messaggio non letto %Ln messaggi non letti OverviewPage About Fernschreiber Informazioni su Fernschreiber Fernschreiber Fernschreiber Settings Impostazioni You don't have any chats yet. Non hai nessuna chat Waiting for network... Attendo la rete... Connecting to network... Connetto alla rete... Connecting to proxy... Connetto al proxy... Updating content... Aggiorna contenuti... Loading chat list... Carica lista chat... New Chat Nuova chat Filter your chats... Filtra le chat... Search Chats Ricerca chat Download of %1 successful. Download di %1 completato Download failed. Download non riuscito Tap on the title bar to filter your chats Clicca sulla barra del titolo per filtrare le tue chat No matching chats found. Nessuna chat corrispondente You can search public chats or create a new chat via the pull-down menu. Puoi creare una nuova chat o cercare chat pubbliche dal menu a trascinamento Logging out Disconnetto PinnedMessageItem You Tu Pinned Message Messaggio in evidenza Message unpinned Messaggio non più in evidenza PollCreationPage All answers have to contain 1-100 characters. Le risposte devono avere da 1 a 100 caratteri To send a quiz, you have to specify the right answer. Per inviare un quiz devi indicare una risposta esatta You have to enter a question. Inserisci una domanda The question has to be shorter than 256 characters. La domanda non deve superare 255 caratteri A poll requires 2-10 answers. Un sondaggio richiede tra 2 e 10 risposte Create a Poll Dialog Header Crea un sondaggio in %1 After dialog header… Create a Poll in [group name] in %1 Enter your question here Scrivi la tua domanda Question (%Ln characters left) Domanda (%Ln carattere rimanente) Domanda (%Ln caratteri rimanenti) Answers Section header Risposte Enter an answer here Scrivi una risposta Answer (%Ln characters left) Risposta (%Ln carattere rimanente) Risposta (%Ln caratteri rimanenti) Add an answer Aggiungi una risposta Poll Options Section header Opzioni sondaggio Anonymous answers Risposte anonime Multiple answers allowed Risposte multiple consentite Quiz Mode Modalità quiz Quizzes have one correct answer. Participants can't revoke their responses. I quiz hanno una sola risposta corretta. I partecipanti non possono revocare le risposte. Enter an optional explanation Inserisci una spiegazione ozionale Shown when the user selects a wrong answer. Mostra quando l'utente sceglie una risposta errata An explanation can be up to 200 characters long. Una spiegazione può contenere massimo 200 caratteri PollResultsPage Quiz Results Risultati quiz Poll Results Risultati sondaggio %Ln vote(s) total number of total votes %Ln voto in totale %Ln voti in totale Question section header Domdanda Results section header Risultati %Ln vote(s) number of votes for option %Ln voto %Ln voti %Ln% % of votes for option %Ln% %Ln% Chosen by: This answer has been chosen by the following users Scelta da: %Ln vote(s) including yours number of votes for option %Ln voto incluso il tuo %Ln voti incluso il tuo SearchChatsPage No chats found. Nessuna chat trovata Searching chats... Ricerca chat... Private Chat Chat privata Group Gruppo Channel Canale %1 members %1 membro %1 membri %1 subscribers %1 abbonato %1 abbonati Search Chats Cerca chat Search a chat... Cerca chat... Enter your query to start searching (at least 5 characters needed) Scrivi il testo che vuoi cercare (almeno 5 caratteri) SettingsAppearance Appearance Aspetto Show stickers as emojis Only display emojis instead of the actual stickers Show stickers as images Mostra sticker come immagini Show background for stickers and align them centrally like images Mostra sfondo per gli sticker e centrali come le immagini Animate stickers Riproduci sticker animati SettingsBehavior Behavior Comportamento Send message by enter Invia messaggi con tasto invio Send your message by pressing the enter key Invia il tuo messaggio con il tasto invio Focus text input on chat open Focus the text input area when entering a chat Focus text input area after send Tastiera in primo piano dopo invio Focus the text input area after sending a message Mantieni la tastiera in primo piano dopo aver inviato un messaggio Delay before marking messages as read Attendi prima di segnare i messaggi come già letti Fernschreiber will wait a bit before messages are marked as read Fernschreiber attende un attimo prima di segnare i messaggi come già letti Open-with menu integration Integrazione menù Apri con Integrate Fernschreiber into open-with menu of Sailfish OS Aggiungi Fernschreiber al menù Apri con di Sailfish OS Notification feedback Feedback notifiche Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications Usa feedback non visuale come suoni e/o vibrazione per le notifiche All events Tutti gli eventi Only new events Solo nuovi eventi None Nessuno Notification turns on the display Notifiche attivano il display Enable notification sounds Abilita suoni notifiche When sounds are enabled, Fernschreiber will use the current Sailfish OS notification sound for chats, which can be configured in the system settings. Quando i suoni di notifica sono attivi, Fernschreiber utilizza l'attuale suono di notifica per i messaggi scelto per Sailfish OS, il quale può essere modificato dalle impostazioni di sistema. SettingsPage Settings Impostazioni SettingsPrivacy Privacy Privacy Allow chat invites Consenti inviti chat Privacy setting for managing whether you can be invited to chats. Impostazione per consentire di essere invitato in una chat. Yes Si Your contacts only Solo tuoi contatti No No Allow finding by phone number Consenti ricerca con il tuo numero di telefono Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number. Impostazione per consentire di essere trovato con il tuo numero di telefono. Show link in forwarded messages Mostra link nei messaggi inoltrati Privacy setting for managing whether a link to your account is included in forwarded messages. Impostazione per consentire di inserire un link al tuo account quando vengono inoltrati i tuoi messaggi. Show phone number Mostra il tuo numero Privacy setting for managing whether your phone number is visible. Indica chi può vedere il tuo numero di telefono. Show profile photo Mostra foto del profilo Privacy setting for managing whether your profile photo is visible. Impostazioni per gestire chi può vedere la tua foto del profilo. Show status Mostra stato Privacy setting for managing whether your online status is visible. Impostazioni per rendere visibile il tuo ultimo accesso con precisione. Allow sending Location to inline bots Consenti di inviare la posizione a inline bot Some inline bots request location data when using them Alcuni inline bot richiedono la tua posizione mentre li usi SettingsStorage Storage Memoria Enable online-only mode Abilita modalità solo online Disables offline caching. Certain features may be limited or missing in this mode. Changes require a restart of Fernschreiber to take effect. Disabilita offline caching. Alcune funzionalità potrebbero non essere presenti in questa modalità. Riavvia Fernschreiber per rendere attive le modifiche. Enable storage optimizer Abilita ottimizzazione memoria SettingsUserProfile User Profile Profilo utente First Name first name of the logged-in profile - header Nome Enter 1-64 characters Inserisci da 1 a 64 caratteri Last Name last name of the logged-in profile - header Cognome Enter 0-64 characters Inserisci da 0 a 64 caratteri Username user name of the logged-in profile - header Nome utente Profile Pictures Foto del profilo Add Picture Aggiungi foto Delete Picture Elimina foto Deleting profile picture Elimina foto del profilo Uploading... Carica... StickerPicker Recently used Usati di recente Removing sticker set Rimuovi il set di sticker Sticker set successfully removed! Il set di sticker è stato rimosso! StickerSetOverlay Sticker set successfully installed! Set di sticker installato! Sticker set successfully removed! Il set di sticker è stato rimosso! VideoPage Download of %1 successful. Download di %1 completato Download failed. Download non riuscito Copy video to gallery Copia il video nella galleria VoiceNoteOverlay Record a Voice Note Registra una nota vocale Press the button to start recording Premi il pulsante per iniziare la registrazione Unavailable Non disponibile Starting Inizia Recording In registrazione Stopping Stop Use recording Usa registrazione Voice Note (%1) Nota vocale (%1) Ready Pronto WebPagePreview Preview not supported for this link... Anteprima non supportata per questo link... functions Video: %1 Video: %1 has registered with Telegram ha iniziato ad utilizzare Telegram Picture: %1 Foto: %1 Sticker: %1 Sticker: %1 Audio: %1 Audio: %1 Voice Note: %1 Messaggio vocale: %1 Animation: %1 Animazione: %1 Document: %1 Documento: %1 sent a picture ha inviato una foto sent a video ha inviato un video sent an animation ha inviato un'animazione sent an audio ha inviato un audio sent a voice note ha inviato un messaggio vocale sent a document ha inviato un documento sent a location ha inviato una posizione joined this chat si è unito a questa chat was added to this chat è stato aggiunto a questa chat left this chat ha lasciato questa chat %1M %1M %1K %1K sent a venue ha inviato un luogo sent a picture myself hai inviato una foto sent a video myself hai inviato un video sent an animation myself hai inviato un'animazione sent an audio myself hai inviato un audio sent a voice note myself hai inviato un messaggio vocale sent a document myself hai inviato un documento sent a location myself hai inviato la posizione sent a venue myself hai inviato un luogo have registered with Telegram hanno iniziato ad utilizzare Telegram joined this chat myself sei entrato in questa chat were added to this chat myself sei stato aggiunto a questa chat left this chat myself hai lasciato questa chat was never online mai online last online: last month ultimo accesso il mese scorso last online: last week ultimo accesso la settimana scorsa last online: %1 ultimo accesso: %1 online online was recently online online di recente Admin channel user role Amministratore Banned channel user role Bannato Creator channel user role Creatore Restricted channel user role Limitato changed the chat title to %1 myself hai modificato il titolo della chat in %1 changed the chat title to %1 ha modificato il titolo della chat in %1 sent a poll myself hai inviato un sondaggio sent a poll ha inviato un sondaggio sent an anonymous quiz myself hai inviato un quiz anonimo sent an anonymous quiz ha inviato un quiz anonimo sent a quiz myself hai inviato un quiz sent a quiz ha inviato un quiz sent an anonymous poll myself hai inviato un sondaggio anonimo sent an anonymous poll ha inviato un sondaggio anonimo Anonymous Quiz Quiz anonimo Quiz Quiz Anonymous Poll Sondaggio anonimo Poll Sondaggio created this group myself hai creato questo gruppo created this group ha creato questo gruppo changed the chat photo myself hai cambiato la foto della chat changed the chat photo ha cambiato la foto della chat deleted the chat photo myself hai cancellato la foto della chat deleted the chat photo ha cancellato la foto della chat changed the secret chat TTL setting myself; TTL = Time To Live hai modificato le impostazioni TTL della chat segreta changed the secret chat TTL setting TTL = Time To Live ha modificato le impostazioni TTL della chat segreta upgraded this group to a supergroup myself hai convertito questo gruppo in super gruppo changed the pinned message myself hai cambiato il messaggio in evidenza changed the pinned message ha cambiato il messaaggio in evidenza created a screenshot in this chat myself hai creato uno screenshot di questa chat created a screenshot in this chat ha creato uno screenshot di questa chat sent an unsupported message myself hai inviato un messaggio non supportato sent an unsupported message ha inviato un messaggio non supportato sent an unsupported message: %1 myself; %1 is message type ha inviato un messaggio non supportato: %1 sent an unsupported message: %1 %1 is message type ha inviato un messaggio non supportato: %1 upgraded this group to a supergroup ha convertito questo gruppo in super gruppo sent a self-destructing photo that is expired myself hai inviato una foto effimera già scaduta sent a self-destructing photo that is expired ha inviato una foto effimera già scaduta sent a self-destructing video that is expired myself hai inviato un video effimero già scaduto sent a self-destructing video that is expired ha inviato un video effimero già scaduto Unable to find user %1 Impossibile trovare l'utente %1 sent a video note myself hai inviato un videomessaggio sent a video note ha inviato un videomessaggio You are already a member of this chat. Sei già membro di questa chat Closed! Chiuso! Pending acknowledgement In attesa di conferma has added %1 to the chat ha aggiunto %1 alla chat has removed %1 from the chat ha rimosso %1 dalla chat have added %1 to the chat myself hai aggiunto %1 alla chat have removed %1 from the chat myself hai rimosso %1 dalla chat scored %Ln points myself hai raggiunto %Ln punto hai raggiunto %Ln punti sent a game myself hai inviato un gioco sent a game ha inviato un gioco Animated Emoji: %1