harbour-fernschreiber/translations/harbour-fernschreiber-fi.ts
John Gibbon 74ccbccf45 Rebuild Translations
(and mark some ES unfinished)
2021-01-16 00:40:02 +01:00

2005 lines
67 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>Tietoa Fernschreiberista</translation>
</message>
<message>
<source>A Telegram client for Sailfish OS</source>
<translation>Telegram sovellus Sailfish OS:lle</translation>
</message>
<message>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>Lähetä sähköpostia</translation>
</message>
<message>
<source>Licensed under GNU GPLv3</source>
<translation>Lisensoitu GNU GPLv3:lla</translation>
</message>
<message>
<source>Sources on GitHub</source>
<translation>Lähdekoodi GitHubissa</translation>
</message>
<message>
<source>Terms of Service</source>
<translation>Käyttöehdot</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy Policy</source>
<translation>Yksityisyyskäytäntö</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Maininnat</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses the Telegram Database Library (TDLib). Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0!</source>
<translation>Tämä projekti käyttää Telegram Database Library (TDLib) kirjastoa. Kiitokset sen jakamisesta Boost Software License 1.0 lisenssillä!</translation>
</message>
<message>
<source>Open Telegram Database Library on GitHub</source>
<translation>Avaa Telegram Database kirjasto GitHubissa</translation>
</message>
<message>
<source>About Telegram</source>
<translation>Tietoa Telegramista</translation>
</message>
<message>
<source>This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram.</source>
<translation>Tämä sovellus käyttää Telegram APIa, mutta ei ole Telegramin hyväksymä tai varmentama.</translation>
</message>
<message>
<source>TDLib version %1</source>
<translation>TDLib:n versio %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in as %1</source>
<translation>Kirjautunut sisään käyttäjänä %1</translation>
</message>
<message>
<source>Phone number: +%1</source>
<translation>Puhelinnumero: +%1</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)!</source>
<translation>Tämä projekti käyttää twemojia. Tekijänoikeus 2018 Twitter, Inc. ja muut tekijät. Kiitokset sen julkaisusta MIT (lähdekoodi) ja CC-BY 4.0 (grafiikat) lisensseillä!</translation>
</message>
<message>
<source>Open twemoji on GitHub</source>
<translation>Avaa twemoji GitHubissa</translation>
</message>
<message>
<source>By Sebastian J. Wolf and &lt;a href=&quot;https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions&quot;&gt;other contributors&lt;/a&gt;</source>
<translation>Sebastian J. Wolf ja &lt;a href=&quot;https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions&quot;&gt;muut tekijät&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License!</source>
<translation>Tämä projekti käyttää rlottieta. Tekijänoikeus 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. ja muut tekijät. Kiitokset sen julkaisusta MITlisenssillä!</translation>
</message>
<message>
<source>Open rlottie on GitHub</source>
<translation>Avaa rlottie GitHubissa</translation>
</message>
<message>
<source>Log Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logged out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackgroundProgressIndicator</name>
<message>
<source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationPageContent</name>
<message numerus="yes">
<source>%1 subscribers</source>
<translation>
<numerusform>%1 tilaaja</numerusform>
<numerusform>%1 tilaajaa</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 members</source>
<translation>
<numerusform>%1 jäsen</numerusform>
<numerusform>%1 jäsentä</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Leave Chat</source>
<translation>Poistu keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>Join Chat</source>
<translation>Liity keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving chat</source>
<translation>Poistutaan keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Title</source>
<comment>group title header</comment>
<translation>Keskustelun otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Enter 1-128 characters</source>
<translation>Syötä 1-128 merkkiä</translation>
</message>
<message>
<source>There is no information text available, yet.</source>
<translation>Tietoa ei ole vielä saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<comment>group or user infotext header</comment>
<translation>Tietoa</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Number</source>
<comment>user phone number header</comment>
<translation>Puhelinnumero</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Link</source>
<comment>header</comment>
<translation>Kutsulinkki</translation>
</message>
<message>
<source>The Invite Link has been copied to the clipboard.</source>
<translation>Kutsulinkki on kopioitu leikepöydälle.</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2</source>
<comment>combination of &apos;[x members], [y online]&apos;, which are separate translations</comment>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 online</source>
<translation>
<numerusform>%1 paikalla</numerusform>
<numerusform>%1 paikalla</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>New Secret Chat</source>
<translation>Uusi salattu keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation>Poista keskustelun vaimennus</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation>Vaimenna keskustelu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationTabItemMembersGroups</name>
<message>
<source>Loading common chats…</source>
<comment>chats you have in common with a user</comment>
<translation>Ladataan yhteisiä keskusteluja...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading group members…</source>
<translation>Ladataan ryhmän jäseniä...</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any groups in common with this user.</source>
<translation>Sinulla ei ole yhteisiä ryhmiä tämän käyttäjän kanssa.</translation>
</message>
<message>
<source>This group is empty.</source>
<translation>Tämä ryhmä on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Channel members are anonymous.</source>
<translation>Kanavan jäsenet ovat anonyymejä.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationTabView</name>
<message>
<source>Groups</source>
<comment>Button: groups in common (short)</comment>
<translation>Ryhmät</translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<comment>Button: Group Members</comment>
<translation>Jäsenet</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>Button: Chat Settings</comment>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatListViewItem</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<source>User Info</source>
<translation>Käyttäjän tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Group Info</source>
<translation>Ryhmän tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages as read</source>
<translation>Merkitse kaikki viestit luetuiksi</translation>
</message>
<message>
<source>No message in this chat.</source>
<translation>Tässä keskustelussa ei ole viestejä.</translation>
</message>
<message>
<source>Mark chat as unread</source>
<translation>Merkitse keskustelu lukemattomaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Draft</source>
<translation>Luonnos</translation>
</message>
<message>
<source>Mark chat as read</source>
<translation>Merkitse keskustelu luetuksi</translation>
</message>
<message>
<source>Unpin chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pin chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unmute chat</source>
<translation>Poista keskustelun vaimennus</translation>
</message>
<message>
<source>Mute chat</source>
<translation>Vaimenna keskustelu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>Your message</source>
<translation>Viestisi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 members</source>
<translation>
<numerusform>%1 jäsen</numerusform>
<numerusform>%1 jäsentä</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 subscribers</source>
<translation>
<numerusform>%1 tilaaja</numerusform>
<numerusform>%1 tilaajaa</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Loading messages...</source>
<translation>Ladataan viestejä...</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation>Poista keskustelun vaimennus</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation>Vaimenna keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Message</source>
<translation>Muokkaa viestiä</translation>
</message>
<message>
<source>edited</source>
<translation>muokattu</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading...</source>
<translation>Lähetetään...</translation>
</message>
<message>
<source>This chat is empty.</source>
<translation>Tämä keskustelu on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Leave Chat</source>
<translation>Poistu keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>Join Chat</source>
<translation>Liity keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving chat</source>
<translation>Poistutaan keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>You joined the chat %1</source>
<translation>Liityit keskusteluun %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select Messages</source>
<translation>Valitse viestejä</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln Messages deleted</source>
<translation>
<numerusform>%Ln Viesti poistettu</numerusform>
<numerusform>%Ln Viestiä poistettu</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln messages have been copied</source>
<translation>
<numerusform>%Ln viesti kopioitu</numerusform>
<numerusform>%Ln viestiä kopioitu</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Forward %Ln messages</source>
<comment>dialog header</comment>
<translation>
<numerusform>Välitä %Ln viesti</numerusform>
<numerusform>Välitä %Ln viestiä</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln messages selected</source>
<comment>number of messages selected</comment>
<translation>
<numerusform>%Ln viesti valittu</numerusform>
<numerusform>%Ln viestiä valittu</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2</source>
<comment>combination of &apos;[x members], [y online]&apos;, which are separate translations</comment>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 online</source>
<translation>
<numerusform>%1 paikalla</numerusform>
<numerusform>%1 paikalla</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>This secret chat is not yet ready. Your chat partner needs to go online first.</source>
<translation>Tämä salattu keskustelu ei ole vielä valmis. Keskustelukumppanisi täytyy ensin käydä online tilassa.</translation>
</message>
<message>
<source>Closing chat</source>
<translation>Suljetaan keskustelua</translation>
</message>
<message>
<source>Close Chat</source>
<translation>Sulje keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Search in Chat</source>
<translation>Etsi keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>Search in chat...</source>
<translation>Etsi keskustelusta...</translation>
</message>
<message>
<source>Location: Obtaining position...</source>
<translation>Sijainti: Paikannetaan...</translation>
</message>
<message>
<source>Location (%1/%2)</source>
<translation>Sijainti (%1/%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatSelectionPage</name>
<message>
<source>Select Chat</source>
<translation>Valitse keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any chats yet.</source>
<translation>Sinulla ei ole vielä keskusteluja.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>unread message</source>
<translation>lukematon viesti</translation>
</message>
<message>
<source>unread messages</source>
<translation>lukematonta viestiä</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<translatorcomment>The preposition &apos;in&apos; is translated to Finnish using the inessive case (suffix ssa/ssä), so this string should be left empty in the translation. Unfortunately Qt will ignore empty translations, so let&apos;s use the character U+200B (zero width space) instead.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>Odotetaan verkkoa...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to network...</source>
<translation>Yhdistetään verkkoon...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to proxy...</source>
<translation>Yhdistetään välityspalvelimeen...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Yhdistetty</translation>
</message>
<message>
<source>Updating content...</source>
<translation>Päivitetään sisältöä...</translation>
</message>
<message>
<source>chat</source>
<translation>keskustelussa</translation>
</message>
<message>
<source>chats</source>
<translation>keskustelussa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupChatPermissionsColumn</name>
<message>
<source>Group Member Permissions</source>
<comment>what can normal group members do</comment>
<translation>Ryhmän jäsenten käyttöoikeudet</translation>
</message>
<message>
<source>Send Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Lähettä viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Send Media Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Lähettää mediaviestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Send Other Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Lähettää muita viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Add Web Page Previews</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Lähettää verkkosivuesikatseluita</translation>
</message>
<message>
<source>Change Chat Info</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Muuttaa keskustelun tietoja</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Users</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Kutsua jäseniä</translation>
</message>
<message>
<source>Pin Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Kiinnittää viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>New Members</source>
<comment>what can new group members do</comment>
<translation>Uudet jäsenet</translation>
</message>
<message>
<source>New members can see older messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Uudet jäsenet voivat nähdä vanhoja viestejä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSuperGroupSlowModeColumn</name>
<message>
<source>Slow Mode</source>
<translation>Hidas moodi</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Pois</translation>
</message>
<message>
<source>Set how long every chat member has to wait between Messages</source>
<translation>Aseta kuinka kauan jokaisen keskustelun jäsenen täytyy odottaa viestien välillä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FernschreiberUtils</name>
<message>
<source>Sticker: %1</source>
<translation>Tarra: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>lähetti kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>lähetti videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>lähetti animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>lähetti ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>lähetti dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>lähetti sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit paikan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>lähetti paikan</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
<comment>myself</comment>
<translation>rekisteröidyit Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>rekisteröityi Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>liityit keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<translation>liittyi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>were added to this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>tulit lisätyksi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>was added to this chat</source>
<translation>lisättiin keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>poistuit keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<translation>poistui keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
<comment>myself</comment>
<translation>muutit keskustelun otsikkoa</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
<translation>muutti keskustelun otsikkoa</translation>
</message>
<message>
<source>sent a poll</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit kyselyn</translation>
</message>
<message>
<source>sent a poll</source>
<translation>lähetti kyselyn</translation>
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit visan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<translation>lähetti visan</translation>
</message>
<message>
<source>created this group</source>
<comment>myself</comment>
<translation>loit tämän ryhmän</translation>
</message>
<message>
<source>created this group</source>
<translation>loi tämän ryhmän</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat photo</source>
<comment>myself</comment>
<translation>vaihdoit keskustelun kuvakkeen</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat photo</source>
<translation>vaihtoi keskustelun kuvakkeen</translation>
</message>
<message>
<source>deleted the chat photo</source>
<comment>myself</comment>
<translation>poistit keskustelun kuvakkeen</translation>
</message>
<message>
<source>deleted the chat photo</source>
<translation>poisti keskustelun kuvakkeen</translation>
</message>
<message>
<source>changed the secret chat TTL setting</source>
<comment>myself</comment>
<translation>vaihdoit salaisen keskustelun viestien elinajan</translation>
</message>
<message>
<source>changed the secret chat TTL setting</source>
<translation>vaihtoi salaisen keskustelun viestien elinajan</translation>
</message>
<message>
<source>upgraded this group to a supergroup</source>
<comment>myself</comment>
<translation>muutit tämän ryhmän superryhmäksi</translation>
</message>
<message>
<source>changed the pinned message</source>
<comment>myself</comment>
<translation>vaihdoit kiinnitetyn viestin</translation>
</message>
<message>
<source>changed the pinned message</source>
<translation>vaihtoi kiinnitetyn viestin</translation>
</message>
<message>
<source>created a screenshot in this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>otit kuvakaappauksen tästä keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>created a screenshot in this chat</source>
<translation>otti kuvakaappauksen tästä keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit ei-tuetun viestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message</source>
<translation>lähetti ei-tuetun viestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message: %1</source>
<translation>lähetti ei-tuetun viestin: %1</translation>
</message>
<message>
<source>upgraded this group to a supergroup</source>
<translation>muutti tämän ryhmän superryhmäksi</translation>
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing photo that is expired</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit itsetuhoutuvan kuvan joka vanheni</translation>
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing video that is expired</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit itsetuhoutuvan videon joka vanheni</translation>
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing video that is expired</source>
<translation>lähetti itsetuhoutuvan videon joka vanheni</translation>
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message: %1</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit ei-tuetun viestin: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing photo that is expired</source>
<translation>lähetti itsetuhoutuvan kuvan joka vanheni</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit äänitteen</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<translation>lähetti äänitteen</translation>
</message>
<message>
<source>has added %1 to the chat</source>
<translation>lisäsi käyttäjän %1 keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>has removed %1 from the chat</source>
<translation>posit käyttäjän %1 keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>have added %1 to the chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lisäsit käyttäjän %1 keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>have removed %1 from the chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>poistit käyttäjän %1 keskustelusta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>sent a game</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePage</name>
<message>
<source>Download Picture</source>
<translation>Lataa kuva</translation>
</message>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation>Kuvan %1 lataus onnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
<translation>Lataus epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InReplyToRow</name>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InitializationPage</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Fernschreiber!</source>
<translation>Tervetuloa Fernschreiberiin!</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your phone number to continue.</source>
<translation>Syötä puhelinnumerosi jatkaaksesi.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the code that you received:</source>
<translation>Syötä koodi jonka vastaanotit:</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Ladataan...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to authenticate you with the entered code.</source>
<translation>Tunnistautuminen epäonnistui syöttämälläsi koodilla.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter code again</source>
<translation>Syötä koodi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Restart authentication</source>
<translation>Käynnistä tunnistautuminen uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Syötä salasanasi:</translation>
</message>
<message>
<source>User Registration</source>
<translation>Käyttäjätilin rekisteröiminen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your First Name</source>
<translation>Syötä etunimesi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your Last Name</source>
<translation>Syötä sukunimesi</translation>
</message>
<message>
<source>Register User</source>
<translation>Rekisteröi käyttäjätili</translation>
</message>
<message>
<source>Use the international format, e.g. %1</source>
<translation>Käytä kansainvälistä muotoa, esimerkiksi %1</translation>
</message>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>Tietoa Fernschreiberista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageDocument</name>
<message>
<source>Download Document</source>
<translation>Lataa dokumentti</translation>
</message>
<message>
<source>Open Document</source>
<translation>Avaa dokumentti</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Document to Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageListViewItem</name>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation>Vastaa viestiin</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Message</source>
<translation>Muokkaa viestiä</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Message to Clipboard</source>
<translation>Kopioi viesti leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>Message deleted</source>
<translation>Viesti poistettu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
<translation>Poista viesti</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded Message</source>
<translation>Välitetty viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Select Message</source>
<translation>Valitse viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Pin Message</source>
<translation>Kiinnitä viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Message unpinned</source>
<translation>Viestin kiinnitys poistettu</translation>
</message>
<message>
<source>Unpin Message</source>
<translation>Poista viestin kiinnitys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageListViewItemSimple</name>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points in %2</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points in %2</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageLocation</name>
<message>
<source>Install Pure Maps to inspect this location.</source>
<translation>Asenna Pure Maps tarkastellaksesi sijaintia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageOverlayFlickable</name>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<source>This message was forwarded. Original author: %1</source>
<translation>Välitetty viesti. Alkuperäinen lähettäjä: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePoll</name>
<message>
<source>Close Poll</source>
<translation>Sulje kysely</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Answer</source>
<translation>Tyhjennä vastaus</translation>
</message>
<message>
<source>Final Result:</source>
<translation>Lopullinen tulos:</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Answers are allowed.</source>
<translation>Useampi vastaus sallittu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln%</source>
<comment>% of votes for option</comment>
<translation>
<numerusform>%Ln%</numerusform>
<numerusform>%Ln%</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln vote(s) total</source>
<comment>number of total votes</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageViaLabel</name>
<message>
<source>via %1</source>
<comment>message posted via bot user</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewChatPage</name>
<message>
<source>Your Contacts</source>
<translation>Yhteystiedot</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any contacts.</source>
<translation>Sinulla ei ole yhteystietoja</translation>
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation>Yksityinen keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Chat</source>
<translation>Salattu keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>End-to-end-encrypted, accessible on this device only</source>
<translation>Salattu päästä päähän, käytettävissä vain tällä laitteella</translation>
</message>
<message>
<source>Loading contacts...</source>
<translation>Ladataan yhteystietoja...</translation>
</message>
<message>
<source>Transport-encrypted, uses Telegram Cloud, sharable across devices</source>
<translation>Tiedonsiirto salattu, käyttää Telegramin pilveä, käytettävissä kaikilla laitteillasi</translation>
</message>
<message>
<source>Search a contact...</source>
<translation>Etsi yhteystietoa...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize Contacts with Telegram</source>
<translation>Synkronoi yhteystiedot Telegramin kanssa</translation>
</message>
<message>
<source>Could not synchronize your contacts with Telegram.</source>
<translation>Yhteystietojasi ei voitu synkronoida Telegramin kanssa.</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts successfully synchronized with Telegram.</source>
<translation>Yhteystietojen synkronointi Telegramin kanssa onnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationManager</name>
<message numerus="yes">
<source>%Ln unread messages</source>
<translation>
<numerusform>%Ln lukematon viesti</numerusform>
<numerusform>%Ln lukematonta viestiä</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>Tietoa Fernschreiberista</translation>
</message>
<message>
<source>Fernschreiber</source>
<translation>Fernschreiber</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>Odotetaan verkkoa...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to network...</source>
<translation>Yhdistetään verkkoon...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to proxy...</source>
<translation>Yhdistetään välityspalvelimeen...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating content...</source>
<translation>Päivitetään sisältöä...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading chat list...</source>
<translation>Ladataan keskustelulistaa...</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any chats yet.</source>
<translation>Sinulla ei ole vielä keskusteluja.</translation>
</message>
<message>
<source>New Chat</source>
<translation>Uusi keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Filter your chats...</source>
<translation>Suodata keskustelujasi...</translation>
</message>
<message>
<source>Search Chats</source>
<translation>Etsi keskusteluista</translation>
</message>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation>Tiedoston %1 lataus onnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
<translation>Lataus epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap on the title bar to filter your chats</source>
<translation>Kosketa otsikkopalkkia suodattaaksesi keskusteluja</translation>
</message>
<message>
<source>No matching chats found.</source>
<translation>Hakua vastaavia keskusteluja ei löytynyt,</translation>
</message>
<message>
<source>You can search public chats or create a new chat via the pull-down menu.</source>
<translation>Voit etsiä julkisia keskusteluja tai luoda uuden keskustelun alasvetovalikosta.</translation>
</message>
<message>
<source>Logging out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PinnedMessageItem</name>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<source>Pinned Message</source>
<translation>Kiinnitetty viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Message unpinned</source>
<translation>Viestin kiinnitys poistettu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PollCreationPage</name>
<message>
<source>All answers have to contain 1-100 characters.</source>
<translation>Kaikkien vastauksien tulee sisältää 1-100 merkkiä.</translation>
</message>
<message>
<source>To send a quiz, you have to specify the right answer.</source>
<translation>Lähettääksesi visan, sinun täytyy määrittää oikea vastaus.</translation>
</message>
<message>
<source>You have to enter a question.</source>
<translation>Sinun täytyy syöttää kysymys.</translation>
</message>
<message>
<source>The question has to be shorter than 256 characters.</source>
<translation>Tämän kysymyksen täytyy olla lyhyempi kuin 256 merkkiä.</translation>
</message>
<message>
<source>A poll requires 2-10 answers.</source>
<translation>Kysely tarvitsee 2-10 vastausta.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Poll</source>
<comment>Dialog Header</comment>
<translation>Luo kysely</translation>
</message>
<message>
<source>in %1</source>
<comment>After dialog header… Create a Poll in [group name]</comment>
<translation>ryhmään %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your question here</source>
<translation>Kirjoita kysymyksesi tähän</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Question (%Ln characters left)</source>
<translation>
<numerusform>Kysymys (%Ln merkki jäljellä)</numerusform>
<numerusform>Kysymys (%Ln merkkiä jäljellä)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Answers</source>
<comment>Section header</comment>
<translation>Vastaukset</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an answer here</source>
<translation>Kirjoita vastaus tähän</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Answer (%Ln characters left)</source>
<translation>
<numerusform>Vastaus (%Ln merkki jäljellä)</numerusform>
<numerusform>Vastaus (%Ln merkkiä jäljellä)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Add an answer</source>
<translation>Lisää vastaus</translation>
</message>
<message>
<source>Poll Options</source>
<comment>Section header</comment>
<translation>Kyselyn asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous answers</source>
<translation>Anonyymit vastaukset</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple answers allowed</source>
<translation>Salli monta vastausta</translation>
</message>
<message>
<source>Quiz Mode</source>
<translation>Visatila</translation>
</message>
<message>
<source>Quizzes have one correct answer. Participants can&apos;t revoke their responses.</source>
<translation>Visoilla on yksi oikea vastaus. Osallistujat eivät voi kumota vastaustaan.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PollResultsPage</name>
<message>
<source>Quiz Results</source>
<translation>Visan tulokset</translation>
</message>
<message>
<source>Poll Results</source>
<translation>Kyselyn tulokset</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln vote(s) total</source>
<comment>number of total votes</comment>
<translation>
<numerusform>yhteensä %Ln ääni </numerusform>
<numerusform>yhteensä %Ln ääntä</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<comment>section header</comment>
<translation>Kysymys</translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<comment>section header</comment>
<translation>Tulokset</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln vote(s)</source>
<comment>number of votes for option</comment>
<translation>
<numerusform>%Ln ääni</numerusform>
<numerusform>%Ln ääntä</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln%</source>
<comment>% of votes for option</comment>
<translation>
<numerusform>%Ln%</numerusform>
<numerusform>%Ln%</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Chosen by:</source>
<comment>This answer has been chosen by the following users</comment>
<translation>Valinnut:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln vote(s) including yours</source>
<comment>number of votes for option</comment>
<translation>
<numerusform>%Ln ääni (sinun)</numerusform>
<numerusform>%Ln ääntä (mukaan lukien sinun)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchChatsPage</name>
<message>
<source>No chats found.</source>
<translation>Keskusteluja ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
<source>Searching chats...</source>
<translation>Etsitään keskusteluja...</translation>
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation>Yksityinen keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation>Kanava</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 members</source>
<translation>
<numerusform>%1 jäsen</numerusform>
<numerusform>%1 jäsentä</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 subscribers</source>
<translation>
<numerusform>%1 tilaaja</numerusform>
<numerusform>%1 tilaajaa</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Search Chats</source>
<translation>Etsi keskusteluja</translation>
</message>
<message>
<source>Search a chat...</source>
<translation>Etsi keskustelua...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your query to start searching (at least 5 characters needed)</source>
<translation>Syötä hakusanasi etsiäksesi (vähintään 5 merkkiä tarvitaan)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation>Toiminta</translation>
</message>
<message>
<source>Send message by enter</source>
<translation>Lähetä viesti rivinvaihdolla</translation>
</message>
<message>
<source>Send your message by pressing the enter key</source>
<translation>Lähetä viestisi painamalla rivinvaihtonäppäintä (enter)</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<source>Show stickers as images</source>
<translation>Näytä tarrat kuvina</translation>
</message>
<message>
<source>Show background for stickers and align them centrally like images</source>
<translation>Näytä tarroissa tausta ja keskitä ne kuten kuvat</translation>
</message>
<message>
<source>Notification feedback</source>
<translation>Ilmoitusten palaute</translation>
</message>
<message>
<source>All events</source>
<translation>Kaikki tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<source>Only new events</source>
<translation>Vain uudet tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<source>Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications</source>
<translation>Käytä ei-graafista palautetta (ääni, värinä) ilmoituksille</translation>
</message>
<message>
<source>Open-with menu integration</source>
<translation>Avaa sovelluksessa integraatio</translation>
</message>
<message>
<source>Integrate Fernschreiber into open-with menu of Sailfish OS</source>
<translation>Sisällytä Fernschreiber Sailfish OS:n avaa sovelluksella valikkoon</translation>
</message>
<message>
<source>Animate stickers</source>
<translation>Animoi tarrat</translation>
</message>
<message>
<source>Notification turns on the display</source>
<translation>Ilmoitus kytkee näytön päälle</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Tallennustila</translation>
</message>
<message>
<source>Enable storage optimizer</source>
<translation>Käytä tallennustilan optimointia</translation>
</message>
<message>
<source>Focus text input area after send</source>
<translation>Kohdista tekstinsyöttökenttä lähetyksen jälkeen</translation>
</message>
<message>
<source>Focus the text input area after sending a message</source>
<translation>Kohdista tekstinsyöttökenttä viestin lähetyksen jälkeen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable online-only mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disables offline caching. Certain features may be limited or missing in this mode. Changes require a restart of Fernschreiber to take effect.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow sending Location to inline bots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Some inline bots request location data when using them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StickerPicker</name>
<message>
<source>Recently used</source>
<translation>Viimeksi käytetty</translation>
</message>
<message>
<source>Loading stickers...</source>
<translation>Ladataan tarroja...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoPage</name>
<message>
<source>Download Video</source>
<translation>Lataa video</translation>
</message>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation>Videon %1 lataus onnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
<translation>Lataus epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoiceNoteOverlay</name>
<message>
<source>Record a Voice Note</source>
<translation>Nauhoita ääniviesti</translation>
</message>
<message>
<source>Press the button to start recording</source>
<translation>Paina nappia aloittaaksesi nauhoituksen</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
<translation>Ei saatavilla</translation>
</message>
<message>
<source>Starting</source>
<translation>Aloitetaan</translation>
</message>
<message>
<source>Recording</source>
<translation>Nauhoitetaan</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping</source>
<translation>Lopetetaan</translation>
</message>
<message>
<source>Use recording</source>
<translation>Käytä nauhoitusta</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Note (%1)</source>
<translation>Ääniviesti (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebPagePreview</name>
<message>
<source>Preview not supported for this link...</source>
<translation>Esikatselua ei tueta tälle linkille...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>functions</name>
<message>
<source>Video: %1</source>
<translation>Video: %1</translation>
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>rekisteröityi Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>Picture: %1</source>
<translation>Kuva: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Sticker: %1</source>
<translation>Tarra: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Audio: %1</source>
<translation>Äänite: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Note: %1</source>
<translation>Ääniviesti: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Animation: %1</source>
<translation>Animaatio: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Document: %1</source>
<translation>Dokumentti: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>lähetti kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>lähetti videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>lähetti animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<translation>lähetti äänitteen</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>lähetti ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>lähetti dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>lähetti sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<translation>liittyi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>was added to this chat</source>
<translation>lisättiin keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<translation>poistui keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>%1M</source>
<translation>%1M</translation>
</message>
<message>
<source>%1K</source>
<translation>%1K</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit äänitteen</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit paikan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>lähetti paikan</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
<translation>on rekisteröitynyt Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>liityit keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>were added to this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>tulit lisätyksi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>poistuit keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>was never online</source>
<translation>ei ole ollut koskaan paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>last online: last month</source>
<translation>Nähty viimeksi: viime kuussa</translation>
</message>
<message>
<source>last online: last week</source>
<translation>Nähty viimeksi: viime viikolla</translation>
</message>
<message>
<source>last online: %1</source>
<translation>Nähty viimeksi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<translation>paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>was recently online</source>
<translation>oli hetki sitten paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>Admin</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation>Pääkäyttäjä</translation>
</message>
<message>
<source>Banned</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation>Estetty</translation>
</message>
<message>
<source>Creator</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation>Perustaja</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation>Rajoitettu</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<comment>myself</comment>
<translation>vaihdoit keskustelun otsikoksi %1</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<translation>vaihtoi keskustelun otsikoksi %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a poll</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit kyselyn</translation>
</message>
<message>
<source>sent a poll</source>
<translation>lähetti kyselyn</translation>
</message>
<message>
<source>sent an anonymous quiz</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit anonyymin visan</translation>
</message>
<message>
<source>sent an anonymous quiz</source>
<translation>lähetti anonyymin visan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit visan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<translation>lähetti visan</translation>
</message>
<message>
<source>sent an anonymous poll</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit anonyymin kyselyn</translation>
</message>
<message>
<source>sent an anonymous poll</source>
<translation>lähetti anonyymin kyselyn</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Quiz</source>
<translation>Anonyymi visa</translation>
</message>
<message>
<source>Quiz</source>
<translation>Visa</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Poll</source>
<translation>Anonyymi kysely</translation>
</message>
<message>
<source>Poll</source>
<translation>Kysely</translation>
</message>
<message>
<source>created this group</source>
<comment>myself</comment>
<translation>loit tämän ryhmän</translation>
</message>
<message>
<source>created this group</source>
<translation>loi tämän ryhmän</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat photo</source>
<comment>myself</comment>
<translation>vaihdoit keskustelun kuvakkeen</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat photo</source>
<translation>vaihtoi keskustelun kuvakkeen</translation>
</message>
<message>
<source>deleted the chat photo</source>
<comment>myself</comment>
<translation>poistit keskustelun kuvakkeen</translation>
</message>
<message>
<source>deleted the chat photo</source>
<translation>poisti keskustelun kuvakkeen</translation>
</message>
<message>
<source>changed the secret chat TTL setting</source>
<comment>myself; TTL = Time To Live</comment>
<translation>vaihdoit salaisen keskustelun viestien elinajan</translation>
</message>
<message>
<source>changed the secret chat TTL setting</source>
<comment>TTL = Time To Live</comment>
<translation>vaihtoi salaisen keskustelun viestien elinajan</translation>
</message>
<message>
<source>upgraded this group to a supergroup</source>
<comment>myself</comment>
<translation>muutit tämän ryhmän superryhmäksi</translation>
</message>
<message>
<source>changed the pinned message</source>
<comment>myself</comment>
<translation>vaihdoit kiinnitetyn viestin</translation>
</message>
<message>
<source>changed the pinned message</source>
<translation>vaihtoi kiinnitetyn viestin</translation>
</message>
<message>
<source>created a screenshot in this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>otit kuvakaappauksen tästä keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>created a screenshot in this chat</source>
<translation>otti kuvakaappauksen tästä keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit ei-tuetun viestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message</source>
<translation>lähetti ei-tuetun viestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message: %1</source>
<comment>myself; %1 is message type</comment>
<translation>lähetit ei-tuetun viestin: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message: %1</source>
<comment>%1 is message type</comment>
<translation>lähetti ei-tuetun viestin: %1</translation>
</message>
<message>
<source>upgraded this group to a supergroup</source>
<translation>muutti tämän ryhmän superryhmäksi</translation>
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing photo that is expired</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit itsetuhoutuvan kuvan joka vanheni</translation>
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing photo that is expired</source>
<translation>lähetti itsetuhoutuvan kuvan joka vanheni</translation>
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing video that is expired</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit itsetuhoutuvan videon joka vanheni</translation>
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing video that is expired</source>
<translation>lähetti itsetuhoutuvan videon joka vanheni</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find user %1</source>
<translation>Käyttäjää ei löydy: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit videoviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video note</source>
<translation>lähetti videoviestin</translation>
</message>
<message>
<source>You are already a member of this chat.</source>
<translation>Olet jo tämän ryhmän jäsen.</translation>
</message>
<message>
<source>Closed!</source>
<translation>Suljettu!</translation>
</message>
<message>
<source>Pending acknowledgement</source>
<translation>Odottaa hyväksyntää</translation>
</message>
<message>
<source>has added %1 to the chat</source>
<translation>lisäsi käyttäjä %1 keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>has removed %1 from the chat</source>
<translation>posit käyttäjän %1 keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>have added %1 to the chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lisäsit käyttäjän %1 keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>have removed %1 from the chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>poistit käyttäjän %1 keskustelusta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>sent a game</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>