harbour-fernschreiber/translations/harbour-fernschreiber-ru.ts
John Gibbon 74a732a5b6 implement chat info page
includes some basic group administration features
2020-10-19 12:48:55 +02:00

952 lines
33 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>A Telegram client for Sailfish OS</source>
<translation>Телеграм клиент для Sailfish OS</translation>
</message>
<message>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>Отправить E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Licensed under GNU GPLv3</source>
<translation>Лицензирован в соответствии с GNU GPLv3</translation>
</message>
<message>
<source>Sources on GitHub</source>
<translation>Исходный код на GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>Terms of Service</source>
<translation>Условия обслуживания</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy Policy</source>
<translation>Конфиденциальность</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Благодарности</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses the Telegram Database Library (TDLib). Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0!</source>
<translation>Этот проект использует Telegram Database Library (TDLib). Спасибо, что сделали её доступной на условиях лицензии Boost Software License 1.0!</translation>
</message>
<message>
<source>Open Telegram Database Library on GitHub</source>
<translation>Открыть Telegram Database Library на GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>About Telegram</source>
<translation>Телеграм</translation>
</message>
<message>
<source>This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram.</source>
<translation>Этот продукт использует Telegram API, но не одобрен или сертифицирован Telegram.</translation>
</message>
<message>
<source>TDLib version %1</source>
<translation>Версия TDLib %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in as %1</source>
<translation>Вы тут как %1</translation>
</message>
<message>
<source>Phone number: +%1</source>
<translation>Ваш телефон: +%1</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)!</source>
<translation>Этот проект использует twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. и другие участники. Спасибо, что сделали её доступной на условиях лицензии MIT License (программирование) und CC-BY 4.0 (графика)!</translation>
</message>
<message>
<source>Open twemoji on GitHub</source>
<translation>Открыть Twemoji на GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>By Sebastian J. Wolf and &lt;a href=&quot;https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions&quot;&gt;other contributors&lt;/a&gt;</source>
<translation>Sebastian J. Wolf и &lt;a href=&quot;https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions&quot;&gt;другие участники&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackgroundProgressIndicator</name>
<message>
<source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationPage</name>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation type="unfinished">Включить уведомления</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation type="unfinished">Выключить уведомления</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Invite Link has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 members, %2 online</source>
<translation type="unfinished">%1 участников, %2 онлайн</translation>
</message>
<message>
<source>%1 subscribers</source>
<translation type="unfinished">%1 подписчиков</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation type="unfinished">%1 участников</translation>
</message>
<message>
<source>Leave Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leaving chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<comment>group or user infotext header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Phone Number</source>
<comment>user phone number header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invite Link</source>
<comment>header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There is no information text available, yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chat Title</source>
<comment>group title header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter 1-128 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationTabItemMembersGroups</name>
<message>
<source>Loading common chats…</source>
<comment>chats you have in common with a user</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<comment>Button: groups in common (short)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<comment>Button: Group Members</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading group members…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation type="unfinished">Вы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationTabItemSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>Button: Chat Settings</comment>
<translation type="unfinished">Настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatListViewItem</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation type="unfinished">Вы</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation type="unfinished">Включить уведомления</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation type="unfinished">Выключить уведомления</translation>
</message>
<message>
<source>User Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестный(ая)</translation>
</message>
<message>
<source>Your message</source>
<translation>Ваше сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members, %2 online</source>
<translation>%1 участников, %2 онлайн</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation>%1 участников</translation>
</message>
<message>
<source>%1 subscribers</source>
<translation>%1 подписчиков</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation>Ответить</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation>Вы</translation>
</message>
<message>
<source>Loading messages...</source>
<translation>Загрузка сообщений...</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation>Включить уведомления</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation>Выключить уведомления</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Message</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<source>edited</source>
<translation>изменено</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting message</source>
<translation>Удаление сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading...</source>
<translation>Отправка...</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded Message</source>
<translation>Пересланное сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>This chat is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>unread message</source>
<translation>непрочитанное сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>unread messages</source>
<translation>непрочитанных сообщений</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<translation>в</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>Ожидание сети...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to network...</source>
<translation>Подключение к сети...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to proxy...</source>
<translation>Подключение к прокси...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Подключен</translation>
</message>
<message>
<source>Updating content...</source>
<translation>Обновление контента...</translation>
</message>
<message>
<source>chat</source>
<translation>чат</translation>
</message>
<message>
<source>chats</source>
<translation>чаты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DocumentPreview</name>
<message>
<source>Download Document</source>
<translation>Скачать документ</translation>
</message>
<message>
<source>Open Document</source>
<translation>Открыть документ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupChatPermissionsColumn</name>
<message>
<source>Group Member Permissions</source>
<comment>what can normal group members do</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send Media Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send Other Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Web Page Previews</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Chat Info</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invite Users</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pin Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Members</source>
<comment>what can new group members do</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New members can see older messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSuperGroupSlowModeColumn</name>
<message>
<source>Slow Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set how long every chat member has to wait between Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FernschreiberUtils</name>
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) картинку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>отправил(а) картинку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) видео</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>отправил(а) видео</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) анимацию</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>отправил(а) анимацию</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>отправил(а) голосовую заметку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) документ</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>отправил(а) документ</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) местоположение</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>отправил(а) местоположение</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
<comment>myself</comment>
<translation>зарегистрирован(а) в Telegram</translation>
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>зарегистрирован(а) в Telegram</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>присоединил(ась)ся к чату</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<translation>присоединил(ась)ся к чату</translation>
</message>
<message>
<source>were added to this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>был добавлен(а) в чат</translation>
</message>
<message>
<source>was added to this chat</source>
<translation>добавлен(а) в чат</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>покинул(а) чат</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<translation>покунул(а) чат</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported message: %1</source>
<translation>Не поддерживается: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Sticker: %1</source>
<translation>Стикер: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) голосовую заметку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) место встречи</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>отправил(а) место встречи</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePage</name>
<message>
<source>Download Picture</source>
<translation>Скачать картинку</translation>
</message>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation>Успешно скачано %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
<translation>Ошибка скачивания.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InReplyToRow</name>
<message>
<source>You</source>
<translation>Вы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InitializationPage</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ок</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Fernschreiber!</source>
<translation>Fernschreiber приветствует вас!</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your phone number to continue.</source>
<translation>Введите, пожалуйста, ваш номер телефона.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Далее</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the code that you received:</source>
<translation>Введите сюда тот код, который вы получили:</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to authenticate you with the entered code.</source>
<translation>Не удалось аутентифицировать вас с помощью введенного кода.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter code again</source>
<translation>Введите код заново</translation>
</message>
<message>
<source>Restart authentication</source>
<translation>Перезапуск аутентификации</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Пожалуйста, введите ваш пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>User Registration</source>
<translation>Регистрация</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your First Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your Last Name</source>
<translation>Фамилия</translation>
</message>
<message>
<source>Register User</source>
<translation>Зарегистрироваться</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationPreview</name>
<message>
<source>Install Pure Maps to inspect this location.</source>
<translation>Для просмотра карты, установите Pure Maps.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationManager</name>
<message>
<source>%1 unread messages</source>
<translation>%1 непрочитанных сообщений</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>О программе «Fernschreiber»</translation>
</message>
<message>
<source>Fernschreiber</source>
<translation>Fernschreiber</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>Ожидание сети...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to network...</source>
<translation>Подключение к сети...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to proxy...</source>
<translation>Подключение к прокси...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating content...</source>
<translation>Обновление контента...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<source>Loading chat list...</source>
<translation>Загрузка чатов...</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any chats yet.</source>
<translation>Тут пока ничего нет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation>Поведение</translation>
</message>
<message>
<source>Send message by enter</source>
<translation>Отправка сообщения клавишей ввода</translation>
</message>
<message>
<source>Send your message by pressing the enter key</source>
<translation>Тогда клавиша ввода на клавиатуре будет отправлять сообщение, а не переносить строку.</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Внешний вид</translation>
</message>
<message>
<source>Show stickers as images</source>
<translation>Показывать стикеры как обычные изображения</translation>
</message>
<message>
<source>Show background for stickers and align them centrally like images</source>
<translation>То есть рисовать под ними фон и позиционировать по центру.</translation>
</message>
<message>
<source>Notification feedback</source>
<translation>Звуки и вибрация</translation>
</message>
<message>
<source>All events</source>
<translation>На каждое событие</translation>
</message>
<message>
<source>Only new events</source>
<translation>Только на новые события</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<source>Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications</source>
<translation>Сопровождать уведомления звуками и вибрацией.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StickerPicker</name>
<message>
<source>Recently used</source>
<translation>Недавно использованные</translation>
</message>
<message>
<source>Loading stickers...</source>
<translation>Загрузка стикеров...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoPage</name>
<message>
<source>Download Video</source>
<translation>Скачать видео</translation>
</message>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation>Успешно скачано %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
<translation>Ошибка скачивания.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>functions</name>
<message>
<source>Video: %1</source>
<translation>Видео: %1</translation>
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>зарегистрирован(а) в Телеграм</translation>
</message>
<message>
<source>Picture: %1</source>
<translation>Картинка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Sticker: %1</source>
<translation>Стикер: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Audio: %1</source>
<translation>Аудио: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Note: %1</source>
<translation>Голосовая заметка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Animation: %1</source>
<translation>Анимация: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported message: %1</source>
<translation>Не поддерживается: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Document: %1</source>
<translation>Документ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>отправил(а) картинку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>отправил(а) видео</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>отправил(а) анимацию</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<translation>отправил(а) аудио</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>отправил(а) голосовую заметку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>отправил(а) документ</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>отправил(а) местоположение</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<translation>присоединил(ась)ся к чату</translation>
</message>
<message>
<source>was added to this chat</source>
<translation>был добавлен(а) в чат</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<translation>покинул(а) чат</translation>
</message>
<message>
<source>%1M</source>
<translation>%1M</translation>
</message>
<message>
<source>%1K</source>
<translation>%1T</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>отправил(а) место встречи</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) картинку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) видео</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) анимацию</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) аудио</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) голосовую заметку</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) документ</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) местоположение</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>отправил(а) место встречи</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
<translation>зарегистрировал(ась)ся с помощью Telegram</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>присоединил(ась)ся к чату</translation>
</message>
<message>
<source>were added to this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>был добавлен(а) в чат</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>покинул(а) чат</translation>
</message>
<message>
<source>was never online</source>
<translation type="unfinished">никогда не был(а) онлайн</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last month</source>
<translation type="unfinished">офлайн, был(а) онлайн: в прошлом месяце</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last week</source>
<translation type="unfinished">офлайн, был(а) онлайн: на прошлой неделе</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: %1</source>
<translation type="unfinished">офлайн, был(а) онлайн: %1</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<translation type="unfinished">онлайн</translation>
</message>
<message>
<source>offline, was recently online</source>
<translation type="unfinished">офлайн, недавно был(а) онлайн</translation>
</message>
<message>
<source>Admin</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Banned</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creator</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restricted</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>