harbour-fernschreiber/translations/harbour-fernschreiber-fi.ts
2020-10-31 20:02:18 +01:00

1211 lines
39 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>Tietoa Fernschreiberista</translation>
</message>
<message>
<source>A Telegram client for Sailfish OS</source>
<translation>Telegram sovellus Sailfish OS:lle</translation>
</message>
<message>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>Lähetä sähköpostia</translation>
</message>
<message>
<source>Licensed under GNU GPLv3</source>
<translation>Lisensoitu GNU GPLv3:lla</translation>
</message>
<message>
<source>Sources on GitHub</source>
<translation>Lähdekoodi GitHubissa</translation>
</message>
<message>
<source>Terms of Service</source>
<translation>Käyttöehdot</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy Policy</source>
<translation>Yksityisyyskäytäntö</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Maininnat</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses the Telegram Database Library (TDLib). Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0!</source>
<translation>Tämä projekti käyttää Telegram Database Library (TDLib) kirjastoa. Kiitokset sen jakamisesta Boost Software License 1.0 lisenssillä!</translation>
</message>
<message>
<source>Open Telegram Database Library on GitHub</source>
<translation>Avaa Telegram Database kirjasto GitHubissa</translation>
</message>
<message>
<source>About Telegram</source>
<translation>Tietoa Telegramista</translation>
</message>
<message>
<source>This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram.</source>
<translation>Tämä sovellus käyttää Telegram APIa, mutta ei ole Telegramin hyväksymä tai varmentama.</translation>
</message>
<message>
<source>TDLib version %1</source>
<translation>TDLib:n versio %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in as %1</source>
<translation>Kirjautunut sisään käyttäjänä %1</translation>
</message>
<message>
<source>Phone number: +%1</source>
<translation>Puhelinnumero: +%1</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)!</source>
<translation>Tämä projekti käyttää twemojia. Tekijänoikeus 2018 Twitter, Inc. ja muut tekijät. Kiitokset sen julkaisusta MIT (lähdekoodi) ja CC-BY 4.0 (grafiikat) lisensseillä!</translation>
</message>
<message>
<source>Open twemoji on GitHub</source>
<translation>Avaa twemoji GitHubissa</translation>
</message>
<message>
<source>By Sebastian J. Wolf and &lt;a href=&quot;https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions&quot;&gt;other contributors&lt;/a&gt;</source>
<translation>Sebastian J. Wolf ja &lt;a href=&quot;https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions&quot;&gt;muut tekijät&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackgroundProgressIndicator</name>
<message>
<source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationPage</name>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation>Poista keskustelun vaimennus</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation>Vaimenna keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>The Invite Link has been copied to the clipboard.</source>
<translation>Kutsulinkki on kopioitu leikepöydälle.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members, %2 online</source>
<translation>%1 jäsentä, %2 paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>%1 subscribers</source>
<translation>%1 tilaajaa</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation>%1 jäsentä</translation>
</message>
<message>
<source>Leave Group</source>
<translation>Poistu ryhmästä</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving chat</source>
<translation>Poistutaan keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<comment>group or user infotext header</comment>
<translation>Tietoa</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Number</source>
<comment>user phone number header</comment>
<translation>Puhelinnumero</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Link</source>
<comment>header</comment>
<translation>Kutsulinkki</translation>
</message>
<message>
<source>There is no information text available, yet.</source>
<translation>Tietoa ei ole vielä saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Title</source>
<comment>group title header</comment>
<translation>Keskustelun otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Enter 1-128 characters</source>
<translation>Syötä 1-128 merkkiä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationTabItemMembersGroups</name>
<message>
<source>Loading common chats…</source>
<comment>chats you have in common with a user</comment>
<translation>Ladataan yhteisiä keskusteluja...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<comment>Button: groups in common (short)</comment>
<translation>Ryhmät</translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<comment>Button: Group Members</comment>
<translation>Jäsenet</translation>
</message>
<message>
<source>Loading group members…</source>
<translation>Ladataan ryhmän jäseniä...</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any groups in common with this user.</source>
<translation>Sinulla ei ole yhteisiä ryhmiä tämän käyttäjän kanssa.</translation>
</message>
<message>
<source>This group is empty.</source>
<translation>Tämä ryhmä on tyhjä.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationTabItemSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>Button: Chat Settings</comment>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatListViewItem</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation>Poista keskustelun vaimennus</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation>Vaimenna keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>User Info</source>
<translation>Käyttäjän tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Group Info</source>
<translation>Ryhmän tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages as read</source>
<translation>Merkitse kaikki viestit luetuiksi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>Your message</source>
<translation>Viestisi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members, %2 online</source>
<translation>%1 jäsentä, %2 paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation>%1 jäsentä</translation>
</message>
<message>
<source>%1 subscribers</source>
<translation>%1 tilaajaa</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation>Vastaa viestiin</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<source>Loading messages...</source>
<translation>Ladataan viestejä...</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation>Poista keskustelun vaimennus</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation>Vaimenna keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Message</source>
<translation>Muokkaa viestiä</translation>
</message>
<message>
<source>edited</source>
<translation>muokattu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
<translation>Poista viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading...</source>
<translation>Lähetetään...</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded Message</source>
<translation>Välitetty viesti</translation>
</message>
<message>
<source>This chat is empty.</source>
<translation>Tämä keskustelu on tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>Message deleted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>unread message</source>
<translation>lukematon viesti</translation>
</message>
<message>
<source>unread messages</source>
<translation>lukematonta viestiä</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<translatorcomment>The preposition &apos;in&apos; is translated to Finnish using the inessive case (suffix -ssa/-ssä), so this string should be left empty in the translation. Unfortunately Qt will ignore empty translations, so let&apos;s use the character U+200B (zero width space) instead.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>Odotetaan verkkoa...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to network...</source>
<translation>Yhdistetään verkkoon...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to proxy...</source>
<translation>Yhdistetään välityspalvelimeen...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Yhdistetty</translation>
</message>
<message>
<source>Updating content...</source>
<translation>Päivitetään sisältöä...</translation>
</message>
<message>
<source>chat</source>
<translation>keskustelussa</translation>
</message>
<message>
<source>chats</source>
<translation>keskustelussa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DocumentPreview</name>
<message>
<source>Download Document</source>
<translation>Lataa dokumentti</translation>
</message>
<message>
<source>Open Document</source>
<translation>Avaa dokumentti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupChatPermissionsColumn</name>
<message>
<source>Group Member Permissions</source>
<comment>what can normal group members do</comment>
<translation>Ryhmän jäsenten käyttöoikeudet</translation>
</message>
<message>
<source>Send Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Lähettä viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Send Media Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Lähettää mediaviestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Send Other Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Lähettää muita viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Add Web Page Previews</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Lähettää verkkosivuesikatseluita</translation>
</message>
<message>
<source>Change Chat Info</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Muuttaa keskustelun tietoja</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Users</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Kutsua jäseniä</translation>
</message>
<message>
<source>Pin Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Kiinnittää viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>New Members</source>
<comment>what can new group members do</comment>
<translation>Uudet jäsenet</translation>
</message>
<message>
<source>New members can see older messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation>Uudet jäsenet voivat nähdä vanhoja viestejä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSuperGroupSlowModeColumn</name>
<message>
<source>Slow Mode</source>
<translation>Hidas moodi</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Pois</translation>
</message>
<message>
<source>Set how long every chat member has to wait between Messages</source>
<translation>Aseta kuinka kauan jokaisen keskustelun jäsenen täytyy odottaa viestien välillä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FernschreiberUtils</name>
<message>
<source>Sticker: %1</source>
<translation>Tarra: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>lähetti kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>lähetti videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>lähetti animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>lähetti ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>lähetti dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>lähetti sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit paikan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>lähetti paikan</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
<comment>myself</comment>
<translation>rekisteröidyit Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>rekisteröityi Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>liityit keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<translation>liittyi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>were added to this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>tulit lisätyksi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>was added to this chat</source>
<translation>lisättiin keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>poistuit keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<translation>poistui keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported message: %1</source>
<translation>Viestityyppiä ei tueta: %1</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
<comment>myself</comment>
<translation>muutit keskustelun otsikkoa</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
<translation>muutti keskustelun otsikkoa</translation>
</message>
<message>
<source>sent a poll</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a poll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePage</name>
<message>
<source>Download Picture</source>
<translation>Lataa kuva</translation>
</message>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation>Kuvan %1 lataus onnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
<translation>Lataus epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InReplyToRow</name>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InitializationPage</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Fernschreiber!</source>
<translation>Tervetuloa Fernschreiberiin!</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your phone number to continue.</source>
<translation>Syötä puhelinnumerosi jatkaaksesi.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the code that you received:</source>
<translation>Syötä koodi jonka vastaanotit:</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Ladataan...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to authenticate you with the entered code.</source>
<translation>Tunnistautuminen epäonnistui syöttämälläsi koodilla.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter code again</source>
<translation>Syötä koodi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Restart authentication</source>
<translation>Käynnistä tunnistautuminen uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Syötä salasanasi:</translation>
</message>
<message>
<source>User Registration</source>
<translation>Käyttäjätilin rekisteröiminen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your First Name</source>
<translation>Syötä etunimesi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your Last Name</source>
<translation>Syötä sukunimesi</translation>
</message>
<message>
<source>Register User</source>
<translation>Rekisteröi käyttäjätili</translation>
</message>
<message>
<source>Use the international format, e.g. %1</source>
<translation>Käytä kansainvälistä muotoa, esimerkiksi %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationPreview</name>
<message>
<source>Install Pure Maps to inspect this location.</source>
<translation>Asenna Pure Maps tarkastellaksesi sijaintia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationManager</name>
<message>
<source>%1 unread messages</source>
<translation>%1 lukematonta viestiä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>Tietoa Fernschreiberista</translation>
</message>
<message>
<source>Fernschreiber</source>
<translation>Fernschreiber</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>Odotetaan verkkoa...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to network...</source>
<translation>Yhdistetään verkkoon...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to proxy...</source>
<translation>Yhdistetään välityspalvelimeen...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating content...</source>
<translation>Päivitetään sisältöä...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>Loading chat list...</source>
<translation>Ladataan keskustelulistaa...</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any chats yet.</source>
<translation>Sinulla ei ole vielä keskusteluja.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PollCreationPage</name>
<message>
<source>All answers have to contain 1-100 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To send a quiz, you have to specify the right answer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have to enter a question.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The question has to be shorter than 256 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A poll requires 2-10 answers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a Poll</source>
<comment>Dialog Header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>in %1</source>
<comment>After dialog header… Create a Poll in [group name]</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter your question here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Question (%n1 characters left)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Answers</source>
<comment>Section header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter an answer here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Answer (%n1 characters left)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Add an answer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Poll Options</source>
<comment>Section header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous answers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple answers allowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quiz Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quizzes have one correct answer. Participants can&apos;t revoke their responses.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PollPreview</name>
<message>
<source>%L1%</source>
<comment>% of votes for option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Final Result:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Answers are allowed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%L1 vote(s) total</source>
<comment>number of total votes</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Close Poll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Answer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PollResultsPage</name>
<message>
<source>Quiz Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Poll Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%L1 vote(s) total</source>
<comment>number of total votes</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<comment>section header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<comment>section header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%L1 vote(s)</source>
<comment>number of votes for option</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%L1%</source>
<comment>% of votes for option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chosen by:</source>
<comment>This answer has been chosen by the following users</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%L1 vote(s) including yours</source>
<comment>number of votes for option</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation>Toiminta</translation>
</message>
<message>
<source>Send message by enter</source>
<translation>Lähetä viesti rivinvaihdolla</translation>
</message>
<message>
<source>Send your message by pressing the enter key</source>
<translation>Lähetä viestisi painamalla rivinvaihtonäppäintä (enter)</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<source>Show stickers as images</source>
<translation>Näytä tarrat kuvina</translation>
</message>
<message>
<source>Show background for stickers and align them centrally like images</source>
<translation>Näytä tarroissa tausta ja keskitä ne kuten kuvat</translation>
</message>
<message>
<source>Notification feedback</source>
<translation>Ilmoitusten palaute</translation>
</message>
<message>
<source>All events</source>
<translation>Kaikki tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<source>Only new events</source>
<translation>Vain uudet tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<source>Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications</source>
<translation>Käytä ei-graafista palautetta (ääni, värinä) ilmoituksille</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StickerPicker</name>
<message>
<source>Recently used</source>
<translation>Viimeksi käytetty</translation>
</message>
<message>
<source>Loading stickers...</source>
<translation>Ladataan tarroja...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoPage</name>
<message>
<source>Download Video</source>
<translation>Lataa video</translation>
</message>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation>Videon %1 lataus onnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
<translation>Lataus epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>functions</name>
<message>
<source>Video: %1</source>
<translation>Video: %1</translation>
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>rekisteröityi Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>Picture: %1</source>
<translation>Kuva: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Sticker: %1</source>
<translation>Tarra: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Audio: %1</source>
<translation>Äänite: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Note: %1</source>
<translation>Ääniviesti: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Animation: %1</source>
<translation>Animaatio: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported message: %1</source>
<translation>Viestityyppiä ei tueta: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Document: %1</source>
<translation>Dokumentti: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>lähetti kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>lähetti videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>lähetti animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<translation>lähetti äänitteen</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>lähetti ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>lähetti dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>lähetti sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<translation>liittyi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>was added to this chat</source>
<translation>lisättiin keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<translation>poistui keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>%1M</source>
<translation>%1M</translation>
</message>
<message>
<source>%1K</source>
<translation>%1K</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit äänitteen</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit paikan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>lähetti paikan</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
<translation>on rekisteröitynyt Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>liityit keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>were added to this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>tulit lisätyksi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>poistuit keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>was never online</source>
<translation>ei ole ollut koskaan paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last month</source>
<translation>poissa. Nähty viimeksi: viime kuussa</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last week</source>
<translation>poissa. Nähty viimeksi: viime viikolla</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: %1</source>
<translation>poissa. Nähty viimeksi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<translation>paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>offline, was recently online</source>
<translation>poissa, oli hetki sitten paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>Admin</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation>Pääkäyttäjä</translation>
</message>
<message>
<source>Banned</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation>Estetty</translation>
</message>
<message>
<source>Creator</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation>Perustaja</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation>Rajoitettu</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<comment>myself</comment>
<translation>vaihdoit keskustelun otsikoksi %1</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<translation>vaihtoi keskustelun otsikoksi %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a poll</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a poll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent an anonymous quiz</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent an anonymous quiz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent an anonymous poll</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent an anonymous poll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Quiz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quiz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Poll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Poll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>