Merge remote-tracking branch 'origin/master'

This commit is contained in:
Matti Viljanen 2020-03-24 10:01:02 +02:00
commit 15a221f60a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: CF32A1495158F888
4 changed files with 320 additions and 3 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@
# without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
#
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU
# General Public License along with CarBudget. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# General Public License along with Battery Buddy. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Author: Matti Viljanen

View file

@ -10,7 +10,7 @@
# without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
#
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU
# General Public License along with CarBudget. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# General Public License along with Battery Buddy. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Author: Matti Viljanen

View file

@ -12,7 +12,7 @@
# without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
#
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU
# General Public License along with CarBudget. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# General Public License along with Battery Buddy. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Author: Matti Viljanen

View file

@ -0,0 +1,317 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sv">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>Battery Buddy is a small and simple utility designed to improve the lifetime of the battery.</source>
<translation>Battery Buddy är ett litet och enkelt verktyg, skapat för att förbättra batteriets livslängd.</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<source>View License</source>
<translation>Visa licens</translation>
</message>
<message>
<source>Battery Buddy is open source software licensed under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation>Battery Buddy är öppen källkod, licensierad under vilkoren för GNU General Public License.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributions and translations are always appreciated!</source>
<translation>Kodbidrag och översättningar är alltid uppskattat!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>Charging</source>
<translation>Laddar</translation>
</message>
<message>
<source>Not charging</source>
<translation>Laddar inte</translation>
</message>
<message>
<source>Connect
charger</source>
<translation>Anslut
laddare</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect
charger</source>
<translation>Koppla ifrån
laddaren</translation>
</message>
<message>
<source>Battery
Buddy</source>
<translation>Battery
Buddy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoPage</name>
<message>
<source>What is Battery Buddy?</source>
<translation>Vad är Battery Buddy?</translation>
</message>
<message>
<source>Battery Buddy is a small and simple utility designed to improve the lifetime of the battery.</source>
<translation>Battery Buddy är ett litet och enkelt verktyg, skapat för att förbättra batteriets livslängd.</translation>
</message>
<message>
<source>It simply monitors the battery level and if it has been charged above the limit, it plays a sound and displays a notification.</source>
<translation>Det övervakar helt enkelt batteriets laddningsnivå och om det har laddats över gränsen, spelar appen upp ett ljud och visar ett meddelande.</translation>
</message>
<message>
<source>A different sound is played and notification send when the battery has been discharged under the limit.</source>
<translation>Ett annat ljud spelas upp och meddelande skickas när batteriet har laddats ur, under fastslagen gräns.</translation>
</message>
<message>
<source>Why does it matter?</source>
<translation>Varför spelar det någon roll?</translation>
</message>
<message>
<source>Lithium-based batteries do not last forever. Every charge and discharge wear out the battery a small amount. This is normal and currently unavoidable.</source>
<translation>Litium-baserade batterier håller inte för evigt. Varje laddning och urladdning sliter batteriet till en viss grad.</translation>
</message>
<message>
<source>A full charge from 0% to 100% stresses the battery more than, say, charging from 25% to 75%.</source>
<translation>En full uppladdning från 0% till 100% sliter mer batteriet än t.ex. en uppladdning från 25% till 75%.</translation>
</message>
<message>
<source>Charging and discharging the battery lowers the capacity over time. Small discharge wears out the capacity slower than a deep discharge and a full recharge.</source>
<translation>Laddning och urladdning av batteriet sänker kapaciteten över tid. Små urladdningar sliter långsammare kapaciteten, än en djup urladdning och en full uppladdning.</translation>
</message>
<message>
<source>Is it noticable?</source>
<translation>Är det märkbart?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, it is. If you always let the battery drain down to 0% and then charge it to 100%, your battery may not see 500 charge cycles.</source>
<translation>Ja, det är det. Om du alltid låter batteriet laddas ur till 0% och sedan laddar upp det till 100%, kanske batteriet inte klarar 500 laddningscykler.</translation>
</message>
<message>
<source>If you only let the battery charge go down to 50% and then charge it to 70%, it could last several thousands of cycles!</source>
<translation>Om du bara låter batteriladdningen ner till 50% och sedan laddar upp det till 70%, kan det överleva flera tusen cykler!</translation>
</message>
<message>
<source>More info</source>
<translation>Mer information</translation>
</message>
<message>
<source>Please keep in mind that the numbers are very coarse estimates. There are also other variables that affect the life cycle, such as charge current and battery temperature.</source>
<translation>Tänk att siffrorna är mycket grova uppskattningar. Det finns också andra variabler som påverkar livslängden, t.ex. laddningsström och batteritemperatur.</translation>
</message>
<message>
<source>Why should I care?</source>
<translation>Varför skall jag bry mig?</translation>
</message>
<message>
<source>Every battery produced uses a lot of energy and at least some non-renewable resources.</source>
<translation>Varje batteri som produceras använder mycket energi och åtminstone några, icke-förnybara resurser.</translation>
</message>
<message>
<source>By taking care of your devices battery, you don&apos;t have to buy a new battery so soon.</source>
<translation>Genom att ta hand om dina enhetsbatterier, behöver du inte köpa ett nytt batteri snart.</translation>
</message>
<message>
<source>Even better; in some devices the battery is very difficult to replace without braking the device, which means you don&apos;t have to pay for the service, either.</source>
<translation>I vissa enheter är batteriet mycket svårt att ersätta, utan att göra sönder enheten, vilket innebär att du inte heller behöver betala för reparationer.</translation>
</message>
<message>
<source>What else can I do?</source>
<translation>Vad kan jag mer göra?</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall battery-hungry applications you don&apos;t use. Reboot your device every now and then in order to keep it running flawlessly.</source>
<translation>Avinstallera batterihungriga appar, som du inte använder. Starta om enheten och för att hålla igång den felfritt.</translation>
</message>
<message>
<source>Use flight mode overnight whenever possible in order to cut power usage down. Powering the device off and on again may use a lot more battery than you think!</source>
<translation>Använd flygläget över natten om möjligt, för att minska strömförbrukningen. Att slå av och enheten kan förbruka mycket mer energi än du tror!</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t use your phone in hot or cold environments. In the winter keep the phone in your pocket near your body (but take note of the moisture) and use a handsfree device. Extreme temperatures are bad for the battery.</source>
<translation>Använd inte telefonen i varma eller kalla miljöer. Behåll telefonen i fickan nära kroppen vintern (men håll lite koll fukten) och använd en handsfree-enhet. Extrema temperaturer är inte bra för batteriet.</translation>
</message>
<message>
<source>I want to know more!</source>
<translation>Jag vill veta mer!</translation>
</message>
<message>
<source>Great! There are a lot of articles to read and papers to study, so click the link to begin!</source>
<translation>Bra! Det finns många artiklar att läsa och skrifter att studera, klicka länken för att börja!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Battery Buddy</source>
<translation>Battery Buddy</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status</source>
<translation>Batteristatus</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<comment>More to read, background information...</comment>
<translation>Bakgrund</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
<source>Charge:</source>
<translation>Laddning:</translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<source>idle</source>
<comment>Charger plugged in, not using nor charging battery</comment>
<translation>Väntar</translation>
</message>
<message>
<source>discharging</source>
<comment>Charger not plugged in, battery discharging</comment>
<translation>Laddar ur</translation>
</message>
<message>
<source>charging</source>
<comment>Charger plugged in and battery charging</comment>
<translation>Laddar</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<comment>Battery not detected, or faulty, or something</comment>
<translation>Okänt</translation>
</message>
<message>
<source>Charger connected:</source>
<translation>Laddare ansluten:</translation>
</message>
<message>
<source>full</source>
<comment>Battery fully charged</comment>
<translation>Full</translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<comment>Battery fully depleted</comment>
<translation>Tom</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Återuppta</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Charger control</source>
<translation>Laddningskontroll</translation>
</message>
<message>
<source>Please leave Battery Buddy running in the background for proper operation.</source>
<translation>Lämna Battery Buddy igång i bakgrunden, för avsedd funktion.</translation>
</message>
<message>
<source>Using these controls overrides the automated settings.</source>
<translation>Dessa kontroller åsidosätter de automatiserade inställningarna.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Resume charging limit</source>
<translation>Återuppta laddning</translation>
</message>
<message>
<source>Charging settings</source>
<translation>Laddningsinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Notification settings</source>
<translation>Aviseringsinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Use notifications</source>
<translation>Använd avisering</translation>
</message>
<message>
<source>Notification interval</source>
<translation>Aviseringsintervall</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<comment>About this application</comment>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<source>Pause charging limit</source>
<translation>Pausa laddning</translation>
</message>
<message>
<source>Display visual and audible notifications about reached battery charge levels, when the battery charge is below or above desired percentage.</source>
<translation>Visa visuella och hörbara aviseringar om uppnådda laddningsnivåer när batterinivån är under eller över önskat procenttal.</translation>
</message>
<message>
<source>Battery low notification</source>
<translation>Avisering för låg batterinivå</translation>
</message>
<message>
<source>Battery full notification</source>
<translation>Avisering för full batterinivå</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic charging control</source>
<translation>Automatisk laddningskontroll</translation>
</message>
<message>
<source>This option disables charging automatically when the battery has charged above the pausing percentage and enables it again when the battery has depleted below the resuming percentage.</source>
<translation>Detta alternativ inaktiverar laddningen automatiskt, när batteriet har laddats upp över pausprocenten och aktiverar det igen, när batteriet har laddats ur under återupptagandeprocent.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>harbour-batterybuddy</name>
<message>
<source>Battery Buddy</source>
<translation>Battery Buddy</translation>
</message>
<message>
<source>Battery charge</source>
<comment>Battery charge 20%</comment>
<translation>Batteriladdning</translation>
</message>
<message>
<source>This is a test.</source>
<translation>Detta är ett test.</translation>
</message>
<message>
<source>Please disconnect the charger.</source>
<translation>Koppla ifrån laddaren.</translation>
</message>
<message>
<source>Please connect the charger.</source>
<translation>Anslut laddaren.</translation>
</message>
</context>
</TS>