harbour-fernschreiber/translations/harbour-fernschreiber-fi.ts

1196 lines
38 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>Tietoa Fernschreiberista</translation>
</message>
<message>
<source>A Telegram client for Sailfish OS</source>
<translation>Telegram sovellus Sailfish OS:lle</translation>
</message>
<message>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>Lähetä sähköpostia</translation>
</message>
<message>
<source>Licensed under GNU GPLv3</source>
<translation>Lisensoitu GNU GPLv3:lla</translation>
</message>
<message>
<source>Sources on GitHub</source>
<translation>Lähdekoodi GitHubissa</translation>
</message>
<message>
<source>Terms of Service</source>
<translation>Käyttöehdot</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy Policy</source>
<translation>Yksityisyyskäytäntö</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Maininnat</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses the Telegram Database Library (TDLib). Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0!</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tämä projekti käyttää Telegram Database Library (TDLib) kirjastoa. Kiitokset sen jakamisesta Boost Software License 1.0 lisenssillä!</translation>
</message>
<message>
<source>Open Telegram Database Library on GitHub</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Avaa Telegram Database kirjasto GitHubissa</translation>
</message>
<message>
<source>About Telegram</source>
<translation>Tietoa Telegramista</translation>
</message>
<message>
<source>This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tämä sovellus käyttää Telegram APIa, mutta ei ole Telegramin hyväksymä tai varmentama.</translation>
</message>
<message>
<source>TDLib version %1</source>
<translation>TDLib:n versio %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in as %1</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Kirjautunut sisään käyttäjänä %1</translation>
</message>
<message>
<source>Phone number: +%1</source>
<translation>Puhelinnumero: +%1</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)!</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tämä projekti käyttää twemojia. Tekijänoikeus 2018 Twitter, Inc. ja muut tekijät. Kiitokset sen julkaisusta MIT (lähdekoodi) ja CC-BY 4.0 (grafiikat) lisensseillä!</translation>
</message>
<message>
<source>Open twemoji on GitHub</source>
<translation>Avaa twemoji GitHubissa</translation>
</message>
<message>
<source>By Sebastian J. Wolf and &lt;a href=&quot;https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions&quot;&gt;other contributors&lt;/a&gt;</source>
<translation>Sebastian J. Wolf ja &lt;a href=&quot;https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions&quot;&gt;muut tekijät&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackgroundProgressIndicator</name>
<message>
<source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationPage</name>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Poista keskustelun vaimennus</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Vaimenna keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>The Invite Link has been copied to the clipboard.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Kutsulinkki on kopioitu leikepöydälle.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members, %2 online</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>%1 jäsentä, %2 paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>%1 subscribers</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>%1 tilaajaa</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>%1 jäsentä</translation>
</message>
<message>
<source>Leave Group</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Poistu ryhmästä</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving chat</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Poistutaan keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<comment>group or user infotext header</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tietoa</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Number</source>
<comment>user phone number header</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Puhelinnumero</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Link</source>
<comment>header</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Kutsulinkki</translation>
</message>
<message>
<source>There is no information text available, yet.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tietoa ei ole vielä saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Title</source>
<comment>group title header</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Keskustelun otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Enter 1-128 characters</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Syötä 1-128 merkkiä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationTabItemMembersGroups</name>
<message>
<source>Loading common chats</source>
<comment>chats you have in common with a user</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Ladataan yhteisiä keskusteluja...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<comment>Button: groups in common (short)</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Ryhmät</translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<comment>Button: Group Members</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Jäsenet</translation>
</message>
<message>
<source>Loading group members</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Ladataan ryhmän jäseniä...</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Sinä</translation>
</message>
2020-10-19 22:06:28 +03:00
<message>
<source>You don&apos;t have any groups in common with this user.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Sinulla ei ole yhteisiä ryhmiä tämän käyttäjän kanssa.</translation>
2020-10-19 22:06:28 +03:00
</message>
<message>
<source>This group is empty.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tämä ryhmä on tyhjä.</translation>
2020-10-19 22:06:28 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationTabItemSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>Button: Chat Settings</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Asetukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatListViewItem</name>
<message>
<source>Unknown</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Poista keskustelun vaimennus</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Vaimenna keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>User Info</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Käyttäjän tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Group Info</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Ryhmän tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages as read</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Merkitse kaikki viestit luetuiksi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>Your message</source>
<translation>Viestisi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members, %2 online</source>
<translation>%1 jäsentä, %2 paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation>%1 jäsentä</translation>
</message>
<message>
<source>%1 subscribers</source>
<translation>%1 tilaajaa</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation>Vastaa viestiin</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<source>Loading messages...</source>
<translation>Ladataan viestejä...</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation>Poista keskustelun vaimennus</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation>Vaimenna keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Message</source>
<translation>Muokkaa viestiä</translation>
</message>
<message>
<source>edited</source>
<translation>muokattu</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting message</source>
<translation>Poistetaan viestiä</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
<translation>Poista viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading...</source>
<translation>Lähetetään...</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded Message</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Välitetty viesti</translation>
</message>
<message>
<source>This chat is empty.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tämä keskustelu on tyhjä.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>unread message</source>
<translation>lukematon viesti</translation>
</message>
<message>
<source>unread messages</source>
<translation>lukematonta viestiä</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translatorcomment>The preposition &apos;in&apos; is translated to Finnish using the inessive case (suffix -ssa/-ssä), so this string should be left empty in the translation. Unfortunately Qt will ignore empty translations, so let&apos;s use the character U+200B (zero width space) instead.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>Odotetaan verkkoa...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to network...</source>
<translation>Yhdistetään verkkoon...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to proxy...</source>
<translation>Yhdistetään välityspalvelimeen...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Yhdistetty</translation>
</message>
<message>
<source>Updating content...</source>
<translation>Päivitetään sisältöä...</translation>
</message>
<message>
<source>chat</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>keskustelussa</translation>
</message>
<message>
<source>chats</source>
<translation>keskustelussa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DocumentPreview</name>
<message>
<source>Download Document</source>
<translation>Lataa dokumentti</translation>
</message>
<message>
<source>Open Document</source>
<translation>Avaa dokumentti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupChatPermissionsColumn</name>
<message>
<source>Group Member Permissions</source>
<comment>what can normal group members do</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Ryhmän jäsenten käyttöoikeudet</translation>
</message>
<message>
<source>Send Messages</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lähettä viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Send Media Messages</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lähettää mediaviestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Send Other Messages</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lähettää muita viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Add Web Page Previews</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lähettää verkkosivuesikatseluita</translation>
</message>
<message>
<source>Change Chat Info</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Muuttaa keskustelun tietoja</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Users</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Kutsua jäseniä</translation>
</message>
<message>
<source>Pin Messages</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Kiinnittää viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>New Members</source>
<comment>what can new group members do</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Uudet jäsenet</translation>
</message>
<message>
<source>New members can see older messages</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Uudet jäsenet voivat nähdä vanhoja viestejä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSuperGroupSlowModeColumn</name>
<message>
<source>Slow Mode</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Hidas moodi</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Pois</translation>
</message>
<message>
<source>Set how long every chat member has to wait between Messages</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Aseta kuinka kauan jokaisen keskustelun jäsenen täytyy odottaa viestien välillä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FernschreiberUtils</name>
<message>
<source>Sticker: %1</source>
<translation>Tarra: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>lähetti kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>lähetti videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>lähetti animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>lähetti ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>lähetti dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>lähetti sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit paikan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>lähetti paikan</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
<comment>myself</comment>
<translation>rekisteröidyit Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>rekisteröityi Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>liityit keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<translation>liittyi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>were added to this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>tulit lisätyksi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>was added to this chat</source>
<translation>lisättiin keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>poistuit keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<translation>poistui keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported message: %1</source>
<translation>Viestityyppiä ei tueta: %1</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
<comment>myself</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>muutit keskustelun otsikkoa</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>muutti keskustelun otsikkoa</translation>
</message>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
<message>
<source>sent a poll</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a poll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePage</name>
<message>
<source>Download Picture</source>
<translation>Lataa kuva</translation>
</message>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation>Kuvan %1 lataus onnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lataus epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InReplyToRow</name>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InitializationPage</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Fernschreiber!</source>
<translation>Tervetuloa Fernschreiberiin!</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your phone number to continue.</source>
<translation>Syötä puhelinnumerosi jatkaaksesi.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the code that you received:</source>
<translation>Syötä koodi jonka vastaanotit:</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Ladataan...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to authenticate you with the entered code.</source>
<translation>Tunnistautuminen epäonnistui syöttämälläsi koodilla.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter code again</source>
<translation>Syötä koodi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Restart authentication</source>
<translation>Käynnistä tunnistautuminen uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Syötä salasanasi:</translation>
</message>
<message>
<source>User Registration</source>
<translation>Käyttäjätilin rekisteröiminen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your First Name</source>
<translation>Syötä etunimesi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your Last Name</source>
<translation>Syötä sukunimesi</translation>
</message>
<message>
<source>Register User</source>
<translation>Rekisteröi käyttäjätili</translation>
</message>
2020-10-19 20:51:33 +03:00
<message>
<source>Use the international format, e.g. %1</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Käytä kansainvälistä muotoa, esimerkiksi %1</translation>
2020-10-19 20:51:33 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>LocationPreview</name>
<message>
<source>Install Pure Maps to inspect this location.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Asenna Pure Maps tarkastellaksesi sijaintia.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationManager</name>
<message>
<source>%1 unread messages</source>
<translation>%1 lukematonta viestiä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>Tietoa Fernschreiberista</translation>
</message>
<message>
<source>Fernschreiber</source>
<translation>Fernschreiber</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>Odotetaan verkkoa...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to network...</source>
<translation>Yhdistetään verkkoon...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to proxy...</source>
<translation>Yhdistetään välityspalvelimeen...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating content...</source>
<translation>Päivitetään sisältöä...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>Loading chat list...</source>
<translation>Ladataan keskustelulistaa...</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any chats yet.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Sinulla ei ole vielä keskusteluja.</translation>
</message>
</context>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
<context>
<name>PollCreationPage</name>
<message>
<source>All answers have to contain 1-100 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To send a quiz, you have to specify the right answer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have to enter a question.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The question has to be shorter than 256 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A poll requires 2-10 answers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a Poll</source>
<comment>Dialog Header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>in %1</source>
<comment>After dialog header Create a Poll in [group name]</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter your question here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Question (%n1 characters left)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Answers</source>
<comment>Section header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter an answer here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Answer (%n1 characters left)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Add an answer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Poll Options</source>
<comment>Section header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous answers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple answers allowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quiz Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quizzes have one correct answer. Participants can&apos;t revoke their responses.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PollPreview</name>
<message>
<source>%L1%</source>
<comment>% of votes for option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Final Result:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Answers are allowed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%L1 vote(s) total</source>
<comment>number of total votes</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Close Poll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Answer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PollResultsPage</name>
<message>
<source>Quiz Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Poll Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%L1 vote(s) total</source>
<comment>number of total votes</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<comment>section header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<comment>section header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%L1 vote(s)</source>
<comment>number of votes for option</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%L1%</source>
<comment>% of votes for option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chosen by:</source>
<comment>This answer has been chosen by the following users</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%L1 vote(s) including yours</source>
<comment>number of votes for option</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation>Toiminta</translation>
</message>
<message>
<source>Send message by enter</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lähetä viesti rivinvaihdolla</translation>
</message>
<message>
<source>Send your message by pressing the enter key</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lähetä viestisi painamalla rivinvaihtonäppäintä (enter)</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<source>Show stickers as images</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Näytä tarrat kuvina</translation>
</message>
<message>
<source>Show background for stickers and align them centrally like images</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Näytä tarroissa tausta ja keskitä ne kuten kuvat</translation>
</message>
<message>
<source>Notification feedback</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Ilmoitusten palaute</translation>
</message>
<message>
<source>All events</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Kaikki tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<source>Only new events</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Vain uudet tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<source>Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Käytä ei-graafista palautetta (ääni, värinä) ilmoituksille</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StickerPicker</name>
<message>
<source>Recently used</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Viimeksi käytetty</translation>
</message>
<message>
<source>Loading stickers...</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Ladataan tarroja...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoPage</name>
<message>
<source>Download Video</source>
<translation>Lataa video</translation>
</message>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation>Videon %1 lataus onnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lataus epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>functions</name>
<message>
<source>Video: %1</source>
<translation>Video: %1</translation>
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>rekisteröityi Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>Picture: %1</source>
<translation>Kuva: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Sticker: %1</source>
<translation>Tarra: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Audio: %1</source>
<translation>Äänite: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Note: %1</source>
<translation>Ääniviesti: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Animation: %1</source>
<translation>Animaatio: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported message: %1</source>
<translation>Viestityyppiä ei tueta: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Document: %1</source>
<translation>Dokumentti: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>lähetti kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>lähetti videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>lähetti animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<translation>lähetti äänitteen</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>lähetti ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>lähetti dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>lähetti sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<translation>liittyi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>was added to this chat</source>
<translation>lisättiin keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<translation>poistui keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>%1M</source>
<translation>%1M</translation>
</message>
<message>
<source>%1K</source>
<translation>%1K</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit äänitteen</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit paikan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>lähetti paikan</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
<translation>on rekisteröitynyt Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>liityit keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>were added to this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>tulit lisätyksi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>poistuit keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>was never online</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>ei ole ollut koskaan paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last month</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>poissa. Nähty viimeksi: viime kuussa</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last week</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>poissa. Nähty viimeksi: viime viikolla</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: %1</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>poissa. Nähty viimeksi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>offline, was recently online</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>poissa, oli hetki sitten paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>Admin</source>
<comment>channel user role</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Pääkäyttäjä</translation>
</message>
<message>
<source>Banned</source>
<comment>channel user role</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Estetty</translation>
</message>
<message>
<source>Creator</source>
<comment>channel user role</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Perustaja</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted</source>
<comment>channel user role</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Rajoitettu</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<comment>myself</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>vaihdoit keskustelun otsikoksi %1</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>vaihtoi keskustelun otsikoksi %1</translation>
</message>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
<message>
<source>sent a poll</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a poll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent an anonymous quiz</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent an anonymous quiz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent an anonymous poll</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sent an anonymous poll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>