Update harbour-fernschreiber-pl.ts

This commit is contained in:
A 2020-11-17 11:26:20 +01:00 committed by GitHub
parent cb20bb686b
commit c304d8b807
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -9,7 +9,7 @@
</message>
<message>
<source>A Telegram client for Sailfish OS</source>
<translation>Klien Telegram dla Sailfish OS</translation>
<translation>Klient Telegram dla Sailfish OS</translation>
</message>
<message>
<source>Send E-Mail</source>
@ -81,7 +81,7 @@
</message>
<message>
<source>Open rlottie on GitHub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Otwórz rlottie na GitHub</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -99,71 +99,71 @@
<name>ChatInformationPage</name>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation type="unfinished">Wyłącz wyciszenie czatu</translation>
<translation>Wyłącz wyciszenie czatu</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation type="unfinished">Wycisz czat</translation>
<translation>Wycisz czat</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Nieznany</translation>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<message>
<source>The Invite Link has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Link do zaproszenia został skopiowany do schowka.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members, %2 online</source>
<translation type="unfinished">$1 członków, %2 online </translation>
<translation>$1 członków, %2 online </translation>
</message>
<message>
<source>%1 subscribers</source>
<translation type="unfinished">%1 subskrybentów</translation>
<translation>%1 subskrybentów</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation type="unfinished">%1 czlonków</translation>
<translation>%1 czlonków</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opuszcza czat</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<comment>group or user infotext header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informacja</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Number</source>
<comment>user phone number header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Numer telefonu</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Link</source>
<comment>header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Link z zaproszeniem</translation>
</message>
<message>
<source>There is no information text available, yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie ma jeszcze dostępnego tekstu informacyjnego.</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Title</source>
<comment>group title header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tytuł czatu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter 1-128 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wprowadź znaki 1-128</translation>
</message>
<message>
<source>Leave Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opuść czat</translation>
</message>
<message>
<source>Join Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dołącz do czatu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -171,41 +171,41 @@
<message>
<source>Loading common chats</source>
<comment>chats you have in common with a user</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ładowanie wspólnych czatów...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Nieznany</translation>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<comment>Button: groups in common (short)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<comment>Button: Group Members</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Członkowie</translation>
</message>
<message>
<source>Loading group members</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ładowanie członków grupy</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation type="unfinished">Ty</translation>
<translation>Ty</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any groups in common with this user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie masz żadnych wspólnych grup z tym użytkownikiem.</translation>
</message>
<message>
<source>This group is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ta grupa jest pusta</translation>
</message>
<message>
<source>Channel members are anonymous.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Członkowie kanału anonimowi</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -213,38 +213,38 @@
<message>
<source>Settings</source>
<comment>Button: Chat Settings</comment>
<translation type="unfinished">Ustawienia</translation>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatListViewItem</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Nieznany</translation>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation type="unfinished">Ty</translation>
<translation>Ty</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation type="unfinished">Wyłącz wyciszenie czatu</translation>
<translation>Wyłącz wyciszenie czatu</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation type="unfinished">Wycisz czat</translation>
<translation>Wycisz czat</translation>
</message>
<message>
<source>User Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informacje o użytkowniku</translation>
</message>
<message>
<source>Group Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informacje o grupie</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaznacz wszystkie wiadomości jako przeczytane</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -295,60 +295,60 @@
</message>
<message>
<source>This chat is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ten czat jest pusty</translation>
</message>
<message>
<source>Leave Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opuść czat</translation>
</message>
<message>
<source>Join Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dołącz do czatu</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opuszczanie czatu</translation>
</message>
<message>
<source>You joined the chat %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dołączyłeś do czatu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wybierz wiadomości</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n Messages deleted</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%n wiadomość została usunięta</numerusform>
<numerusform>%n wiadomości zostały usunięte</numerusform>
<numerusform>%n wiadomości zostało usunięte</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n messages have been copied</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%n wiadomość została skopiowana</numerusform>
<numerusform>%n wiadomości zostały skopiowane</numerusform>
<numerusform>%n wiadomość zostało skopiowane</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n messages selected</source>
<comment>number of messages selected</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%n wiadomość została wybrana</numerusform>
<numerusform>%n wiadomości zostały wybrane</numerusform>
<numerusform>%n wiadomości zostało wybrane</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Forward %n messages</source>
<comment>dialog header</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>Przekaż %n wiadomość</numerusform>
<numerusform>Przekaż %n wiadomości</numerusform>
<numerusform>Przekaż %n wiadomości</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -360,7 +360,7 @@
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any chats yet.</source>
<translation type="unfinished">Nie masz jeszcze żadnych czatów.</translation>
<translation>Nie masz jeszcze żadnych czatów.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -422,22 +422,22 @@
<message>
<source>Group Member Permissions</source>
<comment>what can normal group members do</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uprawnienia członka grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Send Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyślij wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Send Media Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyślij wiadomość multimedialną</translation>
</message>
<message>
<source>Send Other Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyślij inne wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Add Web Page Previews</source>
@ -447,12 +447,12 @@
<message>
<source>Change Chat Info</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zmień informacje o czacie</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Users</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaproś użytkowników</translation>
</message>
<message>
<source>Pin Messages</source>
@ -462,12 +462,12 @@
<message>
<source>New Members</source>
<comment>what can new group members do</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nowi członkowie</translation>
</message>
<message>
<source>New members can see older messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nowi członkowie mogą zobaczyć starsze wiadomości</translation>
</message>
</context>
<context>