harbour-nextcloudnotes/translations/harbour-nextcloudnotes-de.ts

442 lines
14 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-10-16 18:50:58 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>The app is running in DEBUG mode!</source>
<translation>Die App läuft im DEBUG Modus!</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available on</source>
<extracomment>Pre-Showdown Github link</extracomment>
<translation>Der Quelltext ist auf</translation>
</message>
<message>
<source>MIT License</source>
<translation>MIT Lizenz</translation>
</message>
<message>
<source>This app uses</source>
<extracomment>Pre-Showdown Github link</extracomment>
<translation>Diese App verwendet</translation>
</message>
<message>
<source>to convert Markdown to HTML.</source>
<extracomment>Post-Showdown Github link</extracomment>
<translation>um Markton in HTML zu konvertieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Showdown 1.x is released under GPL 2.0.</source>
<translation>Showdown 1.x wurde unter GPL 2.0 veröffentlicht.</translation>
</message>
<message>
<source>GPL 2.0 License</source>
<translation>GPL 2.0 Lizenz</translation>
</message>
<message>
<source>Nextcloud Notes</source>
<translation>Nextcloud Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>for Sailfish OS</source>
<translation>für Sailfish OS</translation>
</message>
<message>
<source>.</source>
<extracomment>Post-Showdown Github link</extracomment>
<translation> verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>This app is released under the MIT license.</source>
<translation>Diese App wurde unter der MIT Lizenz veröffentlicht.</translation>
</message>
</context>
2018-10-16 18:50:58 +03:00
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditPage</name>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Markdown syntax</source>
<translation>Markdown Syntax</translation>
</message>
<message>
<source>No category</source>
<translation>Ohne Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Geändert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPLLicense</name>
<message>
<source>GPL 2.0 License</source>
<translation>GPL 2.0 Lizenz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginDialog</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Account name</source>
<translation>Kontoname</translation>
</message>
<message>
<source>Nextcloud server</source>
<translation>Nextcloud Server URL</translation>
</message>
<message>
<source>(starting with &quot;https://&quot;)</source>
<translation>(beginnend mit &quot;https://&quot;)</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sicherheit</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;CAUTION: Your password will be saved without any encryption on the device!&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;Please consider creating a dedicated app password! Open your Nextcloud in a browser and go to &lt;i&gt;Settings&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Security&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;strong&gt;ACHTUNG: Dein Password wird unverschlüsselt auf dem Gerät gespeichert!&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;Erwäge ein eigenes App-Passwort zu erstellen! Öffne deine Nextcloud in einem Webbrowser und gehe zu &lt;i&gt;Einstellungen&lt;/i&gt; --&gt; &lt;i&gt;Sicherheit&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow unencrypted connections</source>
<translation>Unverschlüsselte Verbindungen zulassen</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MITLicense</name>
<message>
<source>MIT License</source>
<translation>MIT Lizenz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotePage</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation>Aktualisiere...</translation>
</message>
<message>
<source>Last update</source>
<translation>Zuletzt aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>noch nie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>No category</source>
<translation>Ohne Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Geändert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotesApi</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Heute</translation>
</message>
<message>
<source>Yesterday</source>
<translation>Gestern</translation>
2018-10-16 18:50:58 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>NotesPage</name>
2018-10-16 18:50:58 +03:00
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Add note</source>
<translation>Neue Notiz</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation>Aktualisiere...</translation>
</message>
<message>
<source>Last update</source>
<translation>Zuletzt aktualisiert</translation>
</message>
2018-10-16 18:50:58 +03:00
<message>
<source>never</source>
<translation>noch nie</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Geändert</translation>
2018-10-16 18:50:58 +03:00
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting note</source>
<translation>Lösche Notiz</translation>
</message>
<message>
<source>No account yet</source>
<translation>Noch kein Konto eingerichtet</translation>
</message>
<message>
<source>Got to the settings to add an account</source>
<translation>Öffne die EInstellungen um ein Benutzerkonto hinzuzufügen</translation>
</message>
2018-10-16 18:50:58 +03:00
<message>
<source>No notes yet</source>
<translation>Noch keine Notizen</translation>
2018-10-16 18:50:58 +03:00
</message>
<message>
<source>Pull down to add a note</source>
<translation>Herunterziehen um eine neue Notiz zu erzeugen</translation>
2018-10-16 18:50:58 +03:00
</message>
<message>
<source>No result</source>
<translation>Keine Ergebnisse</translation>
</message>
<message>
<source>Try another query</source>
<translation>Versuche eine andere Suche</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred</source>
<translation>Es ist ein Fehler aufgetreten</translation>
</message>
<message>
<source>Open the settings to configure your Nextcloud accounts</source>
<translation>Passe deine Nextcloud Konten in den Einstellungen an</translation>
</message>
2018-10-16 18:50:58 +03:00
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
2018-10-16 18:50:58 +03:00
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
<translation>Benutzerkonten</translation>
</message>
<message>
<source>No Nextcloud account yet</source>
<translation>Noch kein Nextcloud Konto eingerichtet</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed account</source>
<translation>Unbenanntes Konto</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting account</source>
<translation>Lösche Konto</translation>
</message>
<message>
<source>Add account</source>
<translation>Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization</source>
<translation>Synchronisierung</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Sync</source>
<translation>Auto-Sync</translation>
</message>
<message>
<source>Periodically pull notes from the server</source>
<translation>Notizen regelmäßig abrufen</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>every</source>
<translation>alle</translation>
</message>
<message>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Aussehen</translation>
</message>
<message>
<source>Last edited</source>
<translation>Zuletzt bearbeitet</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Title alphabetically</source>
<translation>Alphabetisch nach Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Sort notes by</source>
<translation>Notizen sortieren nach</translation>
</message>
<message>
<source>This will also change how the notes are grouped</source>
<translation>Dies beeinflusst auch die Gruppierung</translation>
</message>
<message>
<source>Show separator</source>
<translation>Trennlinie einblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Show a separator line between the notes</source>
<translation>Eine Trennlinie zwischen den Notizen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>lines</source>
<translation>Zeilen</translation>
</message>
<message>
<source>Number of lines in the preview</source>
<translation>Anzahl der Zeiten in der Vorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Editing</source>
<translation>Bearbeitung</translation>
</message>
<message>
<source>Monospaced font</source>
<translation>Nichtproportionale Schrift</translation>
</message>
<message>
<source>Use a monospeced font to edit a note</source>
<translation>Nichtproportionale Schrift beim Bearbeiten benutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Capital &apos;X&apos; in checkboxes</source>
<translation>Großes &quot;X&quot; in Kontrollkästchen</translation>
</message>
<message>
<source>For interoperability with other apps such as Joplin</source>
<translation>Kann für die Interoperabilität mit anderen Apps (z.B. Joplin) nützlich sein</translation>
</message>
2018-12-11 02:10:51 +03:00
<message>
<source>The Answer is 42</source>
<translation>Die Antwort lautet 42</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulation you found the Answer to the Ultimate Question of Life, The Universe, and Everything!</source>
<translation>Glückwunsch, du hast die Antwort auf die Frage nach dem Leben, dem Universum und dem ganzen Rest gefunden!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnencryptedDialog</name>
<message>
<source>Your username and password will be transferred unencrypted over the network when you enable this option.</source>
<translation>Dein Benutzername und Passwort werden unverschlüsselt über das Netz übertragen wenn diese Option ausgewählt wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not accept unless you know exactly what you are doing!</source>
<translation>Fahre nicht fort, wenn du nicht genau weißt was du tust!</translation>
</message>
<message>
<source>More information...</source>
<translation>Mehr Informationen...</translation>
</message>
<message>
<source>I do understand</source>
<translation>Ich habe verstanden</translation>
</message>
<message>
<source>I use this option at my own risk</source>
<translation>Ich benutze diese Option auf eigene Gefahr</translation>
2018-10-16 18:50:58 +03:00
</message>
</context>
</TS>