Update harbour-seaprint-es.ts (#63)

* Update harbour-seaprint-es.ts
This commit is contained in:
JSEHV 2022-01-18 19:32:51 +01:00 committed by GitHub
parent 8843275fde
commit 3bcba3b8d7
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -5,91 +5,91 @@
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>GitHub repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Repositorio de GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>Report an Issue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reportar una incidencia</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Acerca</translation>
</message>
<message>
<source>Network printing for Sailfish OS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impresión en red para Sailfish OS.</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Iconos</translation>
</message>
<message>
<source>Icon made by Gregguh.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Icono realizado por Gregguh.</translation>
</message>
<message>
<source>General contributions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Contribuciones generales</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Traducciones</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chino</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Holandés</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Francés</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alemán</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Polaco</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Español</translation>
</message>
<message>
<source>Optional dependencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dependencias opcionales</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Instalado</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No instalado</translation>
</message>
<message>
<source>Donations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Donaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Licensing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Licencias</translation>
</message>
<message>
<source>Source code is available at GitHub. Translations, bug reports and other contributions are welcome!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>El código fuente está disponible en GitHub. Traducciones, informes de errores y otras contribuciones son bienvenidas!</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gracias especialmente a</translation>
</message>
<message>
<source>SeaPrint is free software released under the GNU General Public License (GPL), version 3 or later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SeaPrint es software libre liberado bajo la licencia pública general de GNU (GPL), versión 3 o posterior.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -116,23 +116,23 @@
</message>
<message>
<source>Port 9100 is not used for IPP.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>El puerto 9100 no se utiliza para IPP.</translation>
</message>
<message>
<source>The uri suffix is not in the printer&apos;s supported list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>El sufijo uri no está en la lista de impresoras soportadas.</translation>
</message>
<message>
<source>It might not accept print jobs on this address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Es posible que no acepte trabajos de impresión en esta dirección.</translation>
</message>
<message>
<source>Consider using a suffix like &quot;/ipp/print&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Considere el uso de un sufijo como &quot;/ipp/print&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The printer/server lists these suffixes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La impresora/servidor lista estos sufijos:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -154,7 +154,7 @@
<name>Clipper</name>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copiado en el portapapeles</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -168,42 +168,42 @@
<name>DebugPage</name>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copiado en el portapapeles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsPage</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Make and model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hacer y modelar</translation>
</message>
<message>
<source>Printer status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estado de la impresora</translation>
</message>
<message>
<source>IPP versions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versiones del IPP</translation>
</message>
<message>
<source>IPP features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Características del IPP</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Firmware</translation>
</message>
<message>
<source>Supply status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estado del suministro</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Localización</translation>
</message>
<message>
<source>Performance</source>
@ -262,23 +262,23 @@
</message>
<message>
<source>Available printers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impresoras disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Printer details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Detalles de la impresora</translation>
</message>
<message>
<source>Not on WiFi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No hay WiFi</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported document format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Formato de documento no soportado</translation>
</message>
<message>
<source>This format may not render correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Este formato puede no renderizarse correctamente</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -301,11 +301,11 @@
</message>
<message>
<source>Unknown document format dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dimensiones del formato de documento desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>Preparing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Preparando</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -359,19 +359,19 @@
</message>
<message>
<source>To install, enable developer mode, and open a terminal.</source>
<translation type="unfinished">Para instalar, habilita el modo de desarrollador y abre Terminal.</translation>
<translation>Para instalar, habilita el modo de desarrollador y abre Terminal.</translation>
</message>
<message>
<source>Install calligra:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Instalar calligra:</translation>
</message>
<message>
<source>(done)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(hecho)</translation>
</message>
<message>
<source>In order to print &quot;office&quot; documents like odt and doc(x) you need &quot;calligraconverter&quot; from the &quot;calligra&quot; package (version 3.2.1+, Sailfish OS 4.2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Para imprimir &quot;office&quot; documentos como odt y doc(x) necesitas &quot;calligraconverter&quot; del paquete &quot;calligra&quot; (versión 3.2.1+, Sailfish OS 4.2).</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -414,67 +414,67 @@
</message>
<message>
<source>Page range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rango de páginas</translation>
</message>
<message>
<source>Collated copies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copias cotejadas</translation>
</message>
<message>
<source>Default settings for %1 on this printer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configuración por defecto para %1 en esta impresora</translation>
</message>
<message>
<source>(loaded)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(cargada)</translation>
</message>
<message>
<source>Output bin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Balance de salida</translation>
</message>
<message>
<source>Media type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tipo de medio</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Top</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Margenes</translation>
</message>
<message>
<source>Pages per page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Páginas por página</translation>
</message>
<message>
<source>Scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<source>Media handling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Manejo de medios</translation>
</message>
<message>
<source>Reset default settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Restablecer la configuración por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>Save as default settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Guardar como configuración por defecto</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -513,29 +513,29 @@
</message>
<message>
<source>Printing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impresión</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fallo en la conversión</translation>
</message>
<message>
<source>Upload error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Error de carga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RangeSetting</name>
<message>
<source>all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>todos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setting</name>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reinicio</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -558,37 +558,37 @@
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Ajustes</translation>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ignorar errores SSL</translation>
</message>
<message>
<source>In order to work with self-signed certificates of printers and CUPS instances, SSL errors needs to be ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Para funcionar con certificados autofirmados de impresoras e instancias de CUPS, se deben ignorar los errores de SSL.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SupplyItem</name>
<message>
<source>Unknown type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tipo desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed supply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Suministro desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>harbour-seaprint</name>
<message>
<source>images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>imágenes</translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>documentos</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -667,7 +667,7 @@
</message>
<message>
<source>dots/cm</source>
<translation>ppp</translation>
<translation>puntos/cm</translation>
</message>
<message>
<source>PDF</source>
@ -795,115 +795,115 @@
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Olvida</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Procesando</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Detenido</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown State </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>single document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>documento único</translation>
</message>
<message>
<source>uncollated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>no cotejada</translation>
</message>
<message>
<source>collated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>cotejada</translation>
</message>
<message>
<source>single document (new sheet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>documento único (hoja nueva)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>roll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>rollo</translation>
</message>
<message>
<source>alternate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>alternativa</translation>
</message>
<message>
<source>alternate-roll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>alternativa-roll</translation>
</message>
<message>
<source>disc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>disco</translation>
</message>
<message>
<source>envelope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>sobre</translation>
</message>
<message>
<source>hagaki</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>hagaki</translation>
</message>
<message>
<source>large capacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>gran capacidad</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>main roll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>rodillo principal</translation>
</message>
<message>
<source>stacker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>apilador</translation>
</message>
<message>
<source>mailbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>buzón de correo</translation>
</message>
<message>
<source>face-up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>cara arriba</translation>
</message>
<message>
<source>face-down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>cara abajo</translation>
</message>
<message>
<source>my mailbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>mi buzón</translation>
</message>
<message>
<source>auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>auto</translation>
</message>
<message>
<source>auto (fit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>auto (ajustado)</translation>
</message>
<message>
<source>fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>relleno</translation>
</message>
<message>
<source>fit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ajustado</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ninguna</translation>
</message>
</context>
</TS>