harbour-tooter/translations/harbour-tooter-es.ts

337 lines
11 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-10-23 17:39:47 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>marcó como favorito</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>te empezó a seguir</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>retooteó</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>dijo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>Conversation</source>
<translation>Conversación</translation>
</message>
<message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Emojis</source>
<translation>Emoticonos</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation>Toca para insertar</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Write your warning here</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Escribe aquí tu aviso</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Public</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Público</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unlisted</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Sin federar</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Followers-only</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Sólo seguidores</translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Directo</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s on your mind?</source>
<translation>¿Qué tienes en mente?</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation>Error al cargar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>El archivo %1 no existe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Acceso</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Instance</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Instancia</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Mastodon es una red social libre y de código abierto. Una alternativa descentralizada a las plataformas comerciales, evita los riesgos de una única compañía que monopolice tu comunicación. Elije un servidor en el que confíes cualquiera que elijas, puede interactuar con todos los demás. Cualquiera puede ejecutar su propia instancia de Mastodon y participar en la red social sin problemas.</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<source>Reload</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Volver a cargar</translation>
</message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<message>
<source>Enter a valid Mastodon instance URL</source>
<translation>Introduce una URL de instancia de Mastodon válida</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Notificaciones</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Nuevo toot</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
<translation>@usuario o #término</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation>Federada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>retooteó</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>marcó como favorito</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>te empezó a seguir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>Cargar más</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Cargando</translation>
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
<translation>por favor, espera...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
<message>
<source>Unfollow</source>
<translation>Dejar de seguir</translation>
</message>
<message>
<source>Follow request sent!</source>
<translation>¡Solicitud de seguidor enviada!</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation>Siguiendo</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Silenciar</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>Dejar de silenciar</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation>Desbloquear</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Bloquear</translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<translation>Estados</translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
<translation>Favoritos</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>Seguir</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Resumen</translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<translation>Seguidores</translation>
</message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<message>
<source>Bio</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Bio</translation>
</message>
<message>
<source>Open Profile in Browser</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Abrir perfil en navegador</translation>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Ajustes</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Eliminar cuenta</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Añadir cuenta</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app and remove your account</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Retira la autorización a esta aplicación y elimina tu cuenta</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Authorize this app to use your Mastodon account in your behalf</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Autoriza a esta aplicación para usar tu cuenta de Mastodon en tu nombre</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation>Deshabilita esta opción si quieres ahorrar en tu conexión de datos</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Créditos</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>Diseño UI/UX y desarrollo</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<message>
<source>This application is a forked version of the Mastodon client Tooter, originally developed by Duško Angirević, which fixes various bugs. Source code on &lt;a href=&apos;https://github.com/molan-git/harbour-tooter&apos;&gt;GitHub&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Esta aplicación es una versión bifurcada del cliente de Mastodon Tooter, desarrollada originalmente por Duško Angirević, que corrige varios errores. Código fuente en &lt;a href=&apos;https://github.com/molan-git/harbour-tooter&apos;&gt;GitHub&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Load Images in Toots</source>
<translation>Cargar imágenes en toots</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer of this release</source>
<translation>Mantenedor de esta publicación</translation>
</message>
<message>
<source>Visual identity</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Identidad visual</translation>
</message>
<message>
<source>Occitan &amp; French translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Traducción al occitano y francés</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Traducción al holandés</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Traducción al español</translation>
</message>
<message>
<source>Added README file</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Añadido archivo README</translation>
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>Chinese translation</source>
<translation>Traducción al chino</translation>
2020-01-31 13:15:44 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>retooteó</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>marcó como favorito</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>te empezó a seguir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Eliminar toot</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Boost</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Tootear</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Eliminar favorito</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Marcar como favorito</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
</TS>