harbour-tooter/translations/harbour-tooter-fr.ts

337 lines
10 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-10-23 17:39:47 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a ajouté à ses favoris</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>vous suit</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>a partagé</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>a dit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>Conversation</source>
<translation>Conversation</translation>
</message>
<message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Emojis</source>
<translation>Emojis</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation>Appuyez pour insérer</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Write your warning here</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Avertissement du contenu</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Public</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Public</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unlisted</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Non coté</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Followers-only</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Que Followers</translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Direct</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s on your mind?</source>
<translation>A quoi penses-tu?</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation>Erreur de chargement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;existe pas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
2020-01-15 20:25:50 +03:00
<translation>Login</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Instance</source>
2020-01-15 20:25:50 +03:00
<translation>Instance</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Mastodon est un réseau social et logiciel à source ouverte de microblog auto-hébergé, libre, distribué et acentré. Il permet de partager des messages, images et autres contenus. Mastodon peut être fédéré à un réseau d&apos;instances capables de communiquer entre elles.</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
2020-01-15 20:25:50 +03:00
<translation>Recharger</translation>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
</message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<message>
<source>Enter a valid Mastodon instance URL</source>
<translation type="unfinished">Entrer l&apos;URL d&apos;une instance de Mastodon</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Accueil</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Notifications</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Nouveau pouet</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
<translation>@personne ou #terme</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation>Fédéré</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>a partagé</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a ajouté à ses favoris</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>vous a suivi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>Charger plus</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Chargement</translation>
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
<translation>patientez...</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
<message>
<source>Unfollow</source>
<translation>Ne plus suivre</translation>
</message>
<message>
<source>Follow request sent!</source>
<translation>Demande de suivi envoyée !</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation>Abonnements</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Masquer</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>Démasquer</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation>Débloquer</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Bloquer</translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
<translation>Favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>Suivre</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Résumé</translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<translation>Abonnés</translation>
</message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<message>
<source>Bio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Profile in Browser</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Ouvrir dans le navigateur</translation>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Paramètres</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Enlever compte</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Ajouter compte</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app and remove your account</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Désautoriser cette application et enlever votre compte</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Authorize this app to use your Mastodon account in your behalf</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Autoriser cette application d&apos;utiliser votre compte</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation>Désactiver cette option pour économiser des données mobiles</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>Credits</source>
<translation>Développement</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>Design UI/UX et développement</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>This application is a forked version of the Mastodon client Tooter, originally developed by Duško Angirević, which fixes various bugs. Source code on &lt;a href=&apos;https://github.com/molan-git/harbour-tooter&apos;&gt;GitHub&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Cette application est un fork de Tooter (développée par Duško Angirević). Cette version continue le développement et corrige plusieurs bugs trouvés.</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>Load Images in Toots</source>
<translation>Charger images dans pouets</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer of this release</source>
<translation>Développement de cette version</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Visual identity</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Identité visuelle</translation>
</message>
<message>
<source>Occitan &amp; French translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Traduction français</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Traduction néerlandaise</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Traduction espagnole</translation>
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>Chinese translation</source>
<translation>Traduction chinoise</translation>
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>Added README file</source>
2020-02-04 15:03:44 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>boosté</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a ajouté à ses favoris</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>vous suit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Boost</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Defavoriser</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Favoriser</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
</TS>