harbour-tooter/translations/harbour-tooter-nl_BE.ts

337 lines
10 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl_BE">
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>heeft geduimd voor</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>volgt u nu</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>heeft geboost</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>zei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>Conversation</source>
<translation>Gesprek</translation>
</message>
<message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<source>Emojis</source>
<translation>Emojis</translation>
</message>
<message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<source>Tap to insert</source>
<translation>Tikt voor in te voegen</translation>
</message>
<message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<source>Write your warning here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlisted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Followers-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<message>
<source>What&apos;s on your mind?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFullScreen</name>
<message>
2017-10-25 01:37:33 +03:00
<source>Error loading</source>
2018-05-24 12:14:02 +03:00
<translation>Fout bij laden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>Het bestand %1 bestaat niet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Inloggen</translation>
</message>
<message>
<source>Instance</source>
<translation>Instantie</translation>
</message>
<message>
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
<translation>Mastodon is e vrij sociaal netwerk. Als gedecentraliseerd alternatief voor commerciële platformen, vermijdt het de risicos van één enkel bedrijf dat uw communicatie monopoliseert. Kiest ne server die ge vertrouwt dewelken dat ge ook kiest, ge kunt met iedereen communiceren. Iedereen kan zelf een Mastodon-instantie hebben en naadloos deelnemen aan het sociaal netwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Herladen</translation>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
</message>
<message>
<source>Enter a valid Mastodon instance URL</source>
<translation>Voert den URL van een Mastodon-instantie in</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
2018-05-24 12:14:02 +03:00
<translation>Thuis</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
2018-05-24 12:14:02 +03:00
<translation>Meldingen</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>Nieuwen toot</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
2018-05-24 12:14:02 +03:00
<translation>Zoeken</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>@gebruiker of #term</translation>
2018-05-24 12:14:02 +03:00
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Lokaal</translation>
2018-05-24 12:14:02 +03:00
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation>Gefedereerd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>heeft geboost</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>heeft geduimd voor</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>volgt u nu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>Meer laden</translation>
</message>
<message>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
<source>Settings</source>
2018-05-24 12:14:02 +03:00
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
2018-05-24 12:14:02 +03:00
<translation>Laden</translation>
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>efkens geduld</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
<message>
<source>Unfollow</source>
<translation>Ontvolgen</translation>
</message>
<message>
<source>Follow request sent!</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>Volgverzoek verzonden!</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation>Volgend</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Dempen</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>Ontdempen</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation>Deblokkeren</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Blokkeren</translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<translation>Statussen</translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>Duimen</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>Volgen</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Samenvatting</translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<translation>Volgers</translation>
</message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<message>
<source>Bio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Profile in Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
<translation>Account verwijderen</translation>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
<translation>Account toevoegen</translation>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app and remove your account</source>
<translation>Trekt autorisaties van dezen app in en verwijdert uwen account</translation>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 23:10:29 +03:00
<source>Authorize this app to access your Mastodon account</source>
<translation>Autoriseert dezen app voor uwe Mastodon-account namens u te gebruiken</translation>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation>Schakelt dees optie uit als ge uw verbinding wilt behouden</translation>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Credits</translation>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>UI/UX-ontwerp en -ontwikkeling</translation>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
</message>
<message>
<source>Visual identity</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
</message>
<message>
<source>Occitan &amp; French translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
</message>
<message>
<source>Dutch translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spanish translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
</message>
<message>
<source>Added README file</source>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chinese translation</source>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load images in toots</source>
<translation>Afbeeldingen in toots laden</translation>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Vertalen</translation>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
</message>
<message>
<source>Use Transifex to help with app translation to your language</source>
<translation>Gebruikt Transifex voor te helpen met dezen app in uw taal te vertalen</translation>
</message>
2020-01-31 13:15:44 +03:00
<message>
<source>Development and translations</source>
2020-01-31 13:15:44 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-07-20 13:14:16 +03:00
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>heeft geboost</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>heeft geduimd voor</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
2018-10-23 17:37:27 +03:00
<translation>volgt u nu</translation>
</message>
</context>
2017-07-04 02:07:39 +03:00
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
<translation>Ontboosten</translation>
2017-07-04 02:07:39 +03:00
</message>
<message>
<source>Boost</source>
<translation>Boosten</translation>
2017-07-04 02:07:39 +03:00
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>Duim verwijderen</translation>
2017-07-04 02:07:39 +03:00
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Duim toevoegen</translation>
2017-07-04 02:07:39 +03:00
</message>
</context>
</TS>