Merge pull request #97 from iamnomeutente/master

Update harbour-fernschreiber-it.ts and typo in de_DE corrected
This commit is contained in:
jgibbon 2020-10-21 16:01:49 +02:00 committed by GitHub
commit f202febc3d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 64 additions and 64 deletions

View file

@ -151,7 +151,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter 1-128 characters</source>
<translation>Geben Sie 1-126 Zeichen ein</translation>
<translation>Geben Sie 1-128 Zeichen ein</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -91,67 +91,67 @@
<name>ChatInformationPage</name>
<message>
<source>Leave Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lascia gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lascia chat</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation type="unfinished">Riattiva suoni chat</translation>
<translation>Riattiva suoni chat</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation type="unfinished">Silenzia chat</translation>
<translation>Silenzia chat</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Sconosciuto</translation>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>The Invite Link has been copied to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il link d'invito è stato copiato nella clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members, %2 online</source>
<translation type="unfinished">%1 membri, %2 online</translation>
<translation>%1 membri, %2 online</translation>
</message>
<message>
<source>%1 subscribers</source>
<translation type="unfinished">%1 abbonati</translation>
<translation>%1 abbonati</translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation type="unfinished">%1 membri</translation>
<translation>%1 membri</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<comment>group or user infotext header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Number</source>
<comment>user phone number header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Telefono</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Link</source>
<comment>header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Link d'invito</translation>
</message>
<message>
<source>There is no information text available, yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Attualmente non è disponibile nessuna informazione</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Title</source>
<comment>group title header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Titolo chat</translation>
</message>
<message>
<source>Enter 1-128 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inserisci 1-128 caratteri</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -159,37 +159,37 @@
<message>
<source>Groups</source>
<comment>Button: groups in common (short)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gruppi</translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<comment>Button: Group Members</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Membri</translation>
</message>
<message>
<source>Loading common chats</source>
<source>Loading common chats...</source>
<comment>chats you have in common with a user</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carica chat in comune...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading group members</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Loading group members...</source>
<translation>Carica membri del gruppo...</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation type="unfinished">Tu</translation>
<translation>Tu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Sconosciuto</translation>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any groups in common with this user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Non hai nessun gruppo in comune con questo utente.</translation>
</message>
<message>
<source>This group is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Questo gruppo è vuoto.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -197,38 +197,38 @@
<message>
<source>Settings</source>
<comment>Button: Chat Settings</comment>
<translation type="unfinished">Impostazioni</translation>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatListViewItem</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Sconosciuto</translation>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation type="unfinished">Tu</translation>
<translation>Tu</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation type="unfinished">Riattiva suoni chat</translation>
<translation>Riattiva suoni chat</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation type="unfinished">Silenzia chat</translation>
<translation>Silenzia chat</translation>
</message>
<message>
<source>User Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Info utente</translation>
</message>
<message>
<source>Group Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Info gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Segna tutti i messaggi come già letti</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -299,7 +299,7 @@
</message>
<message>
<source>This chat is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Questa chat è vuota</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -361,67 +361,67 @@
<message>
<source>Group Member Permissions</source>
<comment>what can normal group members do</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Permessi di gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Send Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Invia messaggio</translation>
</message>
<message>
<source>Send Media Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Invia media</translation>
</message>
<message>
<source>Send Other Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Invia altri messaggi</translation>
</message>
<message>
<source>Add Web Page Previews</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aggiungi anteprima sito web</translation>
</message>
<message>
<source>Change Chat Info</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modifica info chat</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Users</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Invita utenti</translation>
</message>
<message>
<source>Pin Messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Metti in evidenza un messaggio</translation>
</message>
<message>
<source>New Members</source>
<comment>what can new group members do</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nuovi membri</translation>
</message>
<message>
<source>New members can see older messages</source>
<comment>member permission</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>I nuovi membri possono vedere i messaggi precedenti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSuperGroupSlowModeColumn</name>
<message>
<source>Slow Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modalità lenta</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Off</translation>
</message>
<message>
<source>Set how long every chat member has to wait between Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imposta tempo di attesa tra i messaggi di un utente</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -536,11 +536,11 @@
<message>
<source>changed the chat title</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hanno modificato il titolo della chat</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ha modificato il titolo della chat</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -625,7 +625,7 @@
</message>
<message>
<source>Use the international format, e.g. %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utilizza il formato internazionale, es. %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -701,7 +701,7 @@
</message>
<message>
<source>Send your message by pressing the enter key</source>
<translation>Invia il messaggio quando premi il tasto invio</translation>
<translation>Invia il tuo messaggio con il tasto invio</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
@ -913,56 +913,56 @@
</message>
<message>
<source>was never online</source>
<translation type="unfinished">mai online</translation>
<translation>mai online</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last month</source>
<translation type="unfinished">offline, ultimo accesso il mese scorso</translation>
<translation>offline, ultimo accesso il mese scorso</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: last week</source>
<translation type="unfinished">offline, ultimo accesso la settimana scorsa</translation>
<translation>offline, ultimo accesso la settimana scorsa</translation>
</message>
<message>
<source>offline, last online: %1</source>
<translation type="unfinished">offline, ultimo accesso: %1</translation>
<translation>offline, ultimo accesso: %1</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<translation type="unfinished">online</translation>
<translation>online</translation>
</message>
<message>
<source>offline, was recently online</source>
<translation type="unfinished">offline, online di recente</translation>
<translation>offline, online di recente</translation>
</message>
<message>
<source>Admin</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation><Amministratore/translation>
</message>
<message>
<source>Banned</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bannato</translation>
</message>
<message>
<source>Creator</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Creatore</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted</source>
<comment>channel user role</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limitato</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<comment>myself</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>hanno modificato il titolo della chat in %1</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ha modificato il titolo della chat in %1</translation>
</message>
</context>
</TS>