harbour-seaprint/translations/harbour-seaprint-de.ts

5534 lines
180 KiB
TypeScript
Raw Permalink Normal View History

2019-12-01 17:40:10 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>GitHub repository</source>
2021-11-28 19:24:06 +03:00
<translation>GitHub Repository</translation>
</message>
<message>
<source>Report an Issue</source>
2021-11-28 19:24:06 +03:00
<translation>Einen Fehler melden</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Network printing for Sailfish OS.</source>
<translation>Netzwerkdruck für Sailfish OS</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
2021-11-28 19:24:06 +03:00
<translation>Icons</translation>
</message>
<message>
<source>Icon made by Gregguh.</source>
2021-12-07 23:34:43 +03:00
<translation>Icon designed von Gregguh</translation>
</message>
<message>
<source>General contributions</source>
2021-12-07 23:46:52 +03:00
<translation>Mitwirkende</translation>
</message>
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Translations</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Übersetzungen</translation>
</message>
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Chinese</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Chinesisch</translation>
</message>
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Dutch</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Niederländisch</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Französisch</translation>
</message>
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>German</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Deutsch</translation>
</message>
2020-01-04 19:59:54 +03:00
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Polish</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Polnisch</translation>
2020-01-04 19:59:54 +03:00
</message>
2020-05-11 21:44:53 +03:00
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Spanish</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Spanisch</translation>
2020-05-11 21:44:53 +03:00
</message>
<message>
<source>Optional dependencies</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Optionale Abhängigkeiten</translation>
2020-05-11 21:44:53 +03:00
</message>
<message>
<source>Installed</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Installiert</translation>
2020-05-11 21:44:53 +03:00
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Nicht installiert</translation>
2020-05-11 21:44:53 +03:00
</message>
2020-06-21 20:19:24 +03:00
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Donations</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Spenden an den Entwickler</translation>
2020-06-21 20:19:24 +03:00
</message>
2020-08-22 19:48:18 +03:00
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Licensing</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Lizenzierung</translation>
2020-08-22 19:48:18 +03:00
</message>
2020-09-13 18:10:17 +03:00
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Source code is available at GitHub. Translations, bug reports and other contributions are welcome!</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Der Quellcode ist auf Github verfügbar. Übersetzungen, Fehlerberichte und andere Beiträge sind willkommen!</translation>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
</message>
<message>
<source>Special thanks to</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Besonderer Danke geht an</translation>
2020-09-13 18:10:17 +03:00
</message>
2021-03-06 22:20:38 +03:00
<message>
<source>SeaPrint is free software released under the GNU General Public License (GPL), version 3 or later.</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>SeaPrint ist als freie Software veröffentlicht unter der GNU General Public License (GPL), Version 3 oder später.</translation>
2021-03-06 22:20:38 +03:00
</message>
</context>
2019-12-02 22:23:44 +03:00
<context>
<name>AddPrinterDialog</name>
<message>
<source>Add printer</source>
<translation>Drucker hinzufügen</translation>
2019-12-02 22:23:44 +03:00
</message>
<message>
2020-09-21 23:09:12 +03:00
<source>On WiFi:</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Im WLAN:</translation>
2019-12-02 22:23:44 +03:00
</message>
<message>
<source>Found:</source>
<translation>Gefunden:</translation>
2019-12-02 22:23:44 +03:00
</message>
<message>
<source>No printer found</source>
<translation>Kein Drucker gefunden</translation>
2019-12-02 22:23:44 +03:00
</message>
2020-01-03 00:10:58 +03:00
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
2020-01-03 00:10:58 +03:00
</message>
2021-02-15 19:57:52 +03:00
<message>
<source>Port 9100 is not used for IPP.</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Der Port 9100 wird mit Ipp nicht verwendet</translation>
2021-02-15 19:57:52 +03:00
</message>
2021-06-28 21:15:21 +03:00
<message>
<source>The uri suffix is not in the printer&apos;s supported list.</source>
<translation>Das URL Suffix ist nicht in der Liste der unterstützen Suffixe des Druckers enthalten.</translation>
2021-06-28 21:15:21 +03:00
</message>
<message>
<source>It might not accept print jobs on this address.</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Möglicherweise werden von dieser Adresse keine Druckaufträge angenommen.</translation>
2021-06-28 21:15:21 +03:00
</message>
<message>
<source>Consider using a suffix like &quot;/ipp/print&quot;.</source>
<translation>Erwägen Sie die Verwendung eines Suffixes wie zum Beispiel &quot;/ipp/print&quot;.</translation>
2021-06-28 21:15:21 +03:00
</message>
<message>
<source>The printer/server lists these suffixes:</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Der Drucker/Server hat diese Suffixes gelistet:</translation>
2021-06-28 21:15:21 +03:00
</message>
2019-12-02 22:23:44 +03:00
</context>
2020-05-06 21:46:41 +03:00
<context>
<name>BusyPage</name>
<message>
<source>Print success: </source>
<translation>Druckvorgang erfolgreich abgeschlossen: </translation>
2020-05-06 21:46:41 +03:00
</message>
<message>
<source>Print failed: </source>
<translation>Druckvorgang fehlgeschlagen: </translation>
2020-05-06 21:46:41 +03:00
</message>
2020-05-17 13:30:54 +03:00
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
2020-05-17 13:30:54 +03:00
</message>
2020-05-06 21:46:41 +03:00
</context>
2020-08-09 20:25:54 +03:00
<context>
<name>Clipper</name>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
2020-08-09 20:25:54 +03:00
</message>
</context>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
<context>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<name>CoverPage</name>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>SeaPrint</source>
<translation>SeaPrint</translation>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
</message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</context>
2020-08-09 20:25:54 +03:00
<context>
<name>DebugPage</name>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
2020-08-09 20:25:54 +03:00
</message>
</context>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
<context>
<name>DetailsPage</name>
<message>
<source>Details</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Drucker Eigenschaften</translation>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
</message>
<message>
<source>Make and model</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Marke und Modell</translation>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
</message>
<message>
<source>Printer status</source>
2021-12-07 23:34:43 +03:00
<translation>Drucker Status</translation>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
</message>
<message>
<source>IPP versions</source>
2021-12-07 23:34:43 +03:00
<translation>IPP Versionen</translation>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
</message>
<message>
<source>IPP features</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>IPP Funktionen</translation>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Firmware</translation>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
</message>
<message>
<source>Supply status</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Toner Füllstand</translation>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
</message>
2021-06-21 21:20:09 +03:00
<message>
<source>Location</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Standort</translation>
2021-06-21 21:20:09 +03:00
</message>
<message>
<source>Performance</source>
<translation>Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<source>pages/min</source>
<translation>Seiten/Min</translation>
</message>
<message>
<source>pages/min (color)</source>
<translation>Farbseiten/Min</translation>
</message>
2022-05-16 21:29:53 +03:00
<message>
<source>Identify printer</source>
<translation>Drucker identifizieren</translation>
2022-05-16 21:29:53 +03:00
</message>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
</context>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<context>
<name>FirstPage</name>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>Add by URL</source>
<translation>Drucker mit URL hinzufügen</translation>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>No file selected</source>
<translation>Keine Datei ausgewählt</translation>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>View jobs</source>
<translation>Druckaufträge anzeigen</translation>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>Remove printer</source>
<translation>Drucker entfernen</translation>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>Removing printer</source>
<translation>Drucker entfernen</translation>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>About SeaPrint</source>
<translation>Über SeaPrint</translation>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
</message>
<message>
<source>No compatible formats supported</source>
<translation>Keine kompatiblen Formate unterstützt</translation>
</message>
2020-05-01 00:05:46 +03:00
<message>
<source>Choose file</source>
<translation>Datei auswählen</translation>
2020-05-01 00:05:46 +03:00
</message>
2020-06-07 18:05:46 +03:00
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
2020-06-07 18:05:46 +03:00
</message>
2020-08-09 16:23:05 +03:00
<message>
<source>Available printers</source>
<translation>Verfügbare Drucker</translation>
2020-08-09 16:23:05 +03:00
</message>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
<message>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
<source>Printer details</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Drucker Eigenschaften</translation>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
</message>
2020-10-10 18:55:01 +03:00
<message>
<source>Not on WiFi</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Nicht mit einem WLAN verbunden</translation>
2020-10-10 18:55:01 +03:00
</message>
2021-03-06 18:13:21 +03:00
<message>
<source>This format may not render correctly</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Dieses Format wird möglicherweise nicht richtig dargestellt</translation>
2021-03-06 18:13:21 +03:00
</message>
2019-12-01 17:40:10 +03:00
</context>
<context>
<name>IppPrinter</name>
<message>
<source>Failed to open file</source>
<translation>Öffnen der Datei fehlgeschlagen</translation>
</message>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
<message>
<source>Unknown document format</source>
<translation>Unbekanntes Dokumentenformat</translation>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
</message>
<message>
<source>Unsupported paper size</source>
<translation>Nicht unterstütztes Papierformat</translation>
</message>
</context>
2019-12-01 17:40:10 +03:00
<context>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<name>JobsPage</name>
2019-12-01 17:40:10 +03:00
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
2019-12-01 17:40:10 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>jobs</source>
<translation>Aufträge</translation>
2019-12-01 17:55:55 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>Untitled job</source>
<translation>Unbenannter Auftrag</translation>
2019-12-01 17:55:55 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>Cancel job</source>
<translation>Auftrag abbrechen</translation>
2019-12-01 17:55:55 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>Cancelling job</source>
<translation>Breche den Auftrag ab</translation>
2019-12-01 17:55:55 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>job</source>
<translation>Auftrag</translation>
2019-12-01 17:55:55 +03:00
</message>
2020-02-23 15:11:28 +03:00
<message>
<source>Cancelling job failed</source>
<translation>Abbruch des Auftrags fehlgeschlagen</translation>
2020-02-23 15:11:28 +03:00
</message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</context>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
<context>
<name>NagScreen</name>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Verwerfen</translation>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again</source>
<translation>Nicht wieder anzeigen</translation>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
</message>
<message>
<source>Optional dependencies are not installed!</source>
<translation>Optionale Abhängigkeiten sind nicht installiert!</translation>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
</message>
<message>
2020-06-09 20:18:24 +03:00
<source>Become root:</source>
<translation>Root werden:</translation>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
</message>
<message>
2020-06-09 20:18:24 +03:00
<source>To install, enable developer mode, and open a terminal.</source>
<translation>Für die Installation muss der Entwickler-Modus aktiviert sein und eine Konsole geöffnet werden.</translation>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
</message>
2021-03-20 16:39:21 +03:00
<message>
<source>Install Calligra:</source>
2021-12-07 23:34:43 +03:00
<translation>Installiere calligra:</translation>
2021-03-20 16:39:21 +03:00
</message>
<message>
2021-09-27 22:44:36 +03:00
<source>(done)</source>
2021-12-07 23:34:43 +03:00
<translation>(fertig)</translation>
2021-03-20 16:39:21 +03:00
</message>
<message>
2021-11-20 19:31:03 +03:00
<source>In order to print &quot;office&quot; documents like odt and doc(x) you need &quot;calligraconverter&quot; from the &quot;calligra&quot; package (version 3.2.1+, Sailfish OS 4.2).</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Um Office-Dokumente wie .odt oder .doc(x) Drucken zu können benötigen Sie den Calligrakonverter aus dem calligra-paket (version 3.2.1+, Sailfish OS 4.2)</translation>
2021-03-20 16:39:21 +03:00
</message>
<message>
<source>If you are still seeing this message despite installing Calligra, that can be because of SailJail in Sailfish OS 4.x before the compatibility permission in 4.4. You can either upgrade to 4.4 or edit out the SailJail section in /usr/share/applications/harbour-seaprint.desktop</source>
<translation>Wenn Sie diese Meldung trotz der installation von Calligra immer noch sehen, kann das an Sailjail in SailfishOS 4.x liegen, da die entsprechende Kompatibilitätsberechtigung erst mit 4.4 hinzugefügt wurde. Sie können jetzt entweder auf SailfishOS 4.4 upgraden oder den SailJail Abschnitt in der Datei /usr/share/applications/harbour-seaprint.desktop bearbeiten.</translation>
</message>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
</context>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<context>
<name>PrinterPage</name>
2019-12-08 15:55:56 +03:00
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
2019-12-08 15:55:56 +03:00
</message>
2019-12-13 21:14:50 +03:00
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>Sides</source>
2021-05-17 21:48:26 +03:00
<translation>Duplex</translation>
2019-12-13 21:14:50 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>Copies</source>
<translation>Kopien</translation>
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>Color mode</source>
<translation>Farbmodus</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>Qualität</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Auflösung</translation>
</message>
2020-05-16 16:17:42 +03:00
<message>
<source>Print media</source>
<translation>Druckmedien</translation>
2020-05-16 16:17:42 +03:00
</message>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
<message>
<source>Transfer format</source>
<translation>Transfer Format</translation>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
</message>
2020-06-05 19:49:52 +03:00
<message>
<source>Media source</source>
<translation>Papierquelle</translation>
2020-06-05 19:49:52 +03:00
</message>
2020-08-01 21:18:47 +03:00
<message>
<source>Page range</source>
<translation>Seitenbereich</translation>
2020-08-01 21:18:47 +03:00
</message>
2020-10-04 19:16:21 +03:00
<message>
<source>Collated copies</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Sortierte Kopien</translation>
2020-10-04 19:16:21 +03:00
</message>
2021-03-21 14:49:54 +03:00
<message>
<source>Default settings for %1 on this printer</source>
2021-12-22 16:50:44 +03:00
<translation>Standardeinstellung für %1
auf diesem Drucker</translation>
2021-03-21 14:49:54 +03:00
</message>
2021-06-21 22:31:36 +03:00
<message>
<source>(loaded)</source>
2021-12-07 23:34:43 +03:00
<translation>(geladen)</translation>
2021-06-21 22:31:36 +03:00
</message>
<message>
<source>Output bin</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Ausgabefach</translation>
</message>
<message>
<source>Media type</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Papiertyp</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Oben</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Unten</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Rechts</translation>
</message>
2021-07-09 20:34:31 +03:00
<message>
<source>Margins</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Seitenränder</translation>
2021-07-09 20:34:31 +03:00
</message>
<message>
<source>Pages per page</source>
2021-12-07 23:34:43 +03:00
<translation>Seiten pro Blatt</translation>
</message>
<message>
<source>Scaling</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Skalierung</translation>
</message>
2021-07-09 23:46:21 +03:00
<message>
2021-07-11 15:30:23 +03:00
<source>Media handling</source>
<translation>Umgang mit Medien</translation>
2021-07-09 23:46:21 +03:00
</message>
2021-12-22 16:29:18 +03:00
<message>
<source>Reset default settings</source>
<translation>Standardeinstellungen zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Save as default settings</source>
<translation>Als Standarteinstellung speichern</translation>
</message>
2020-08-01 21:18:47 +03:00
</context>
2022-01-07 22:36:21 +03:00
<context>
<name>PrinterWorker</name>
<message>
<source>Failed to load image</source>
<translation>Bild konnte nicht geladen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported PDF paper size</source>
<translation>Nicht unterstützte PDF-Papierformat</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported paper size</source>
<translation>Nicht unterstütztes Papierformat</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported resolution (dpi)</source>
<translation>Nicht unterstützte Auflösung (dpi)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open file</source>
<translation>Öffnen der Datei fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Printing</source>
<translation>Es wird gedruckt</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion failed</source>
<translation>Konvertierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown target format</source>
<translation>Unbekanntes Zielformat</translation>
2022-01-07 22:36:21 +03:00
</message>
<message>
<source>Preparing</source>
<translation>Vorbereiten</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert this file format</source>
<translation>Dateiformat konnte nicht konvertiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Print error</source>
<translation> Fehler beim Drucken</translation>
</message>
2022-07-31 20:48:14 +03:00
<message>
<source>Inconsistent duplex setting</source>
<translation>Uneinheitliche Duplex-Einstellung</translation>
2022-07-31 20:48:14 +03:00
</message>
2023-01-29 15:47:43 +03:00
<message>
<source>Multiline label not supported</source>
<translation>Mehrzeilige Etiketten werden nicht unterstützt</translation>
2023-01-29 15:47:43 +03:00
</message>
2022-01-07 22:36:21 +03:00
</context>
2020-08-01 21:18:47 +03:00
<context>
<name>RangeSetting</name>
<message>
<source>all</source>
<translation>Alle</translation>
2020-08-01 21:18:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Fortgeschrittene</translation>
</message>
2023-02-25 18:15:45 +03:00
<message>
<source>Low</source>
<translation>Niedrigster</translation>
2023-02-25 18:15:45 +03:00
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Höchster</translation>
2023-02-25 18:15:45 +03:00
</message>
2019-12-08 15:55:56 +03:00
</context>
<context>
<name>Setting</name>
<message>
<source>Reset</source>
2021-12-07 23:34:43 +03:00
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
</context>
2020-06-07 18:05:46 +03:00
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Show nag-screen</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Warnseite anzeigen</translation>
2020-06-07 18:05:46 +03:00
</message>
<message>
<source>Consider additional formats</source>
<translation>Zusätzliche Formate in Betracht ziehen</translation>
2020-06-07 18:05:46 +03:00
</message>
<message>
<source>Some printers support more formats than they advertise correctly. However, additional formats can be inferred from other attributes. Mainly relevant for Postscript-compatible printers that also support PDF.</source>
<translation>Einige Drucker unterstützen mehr Formate als sie bekannt geben. Zusätzliche Formate können aus anderen Attributen geschlussfolgert werden. Das ist hauptsächlich relevant für Postscript kompatible Drucker die auch PDF unterstützen.</translation>
2020-06-07 18:05:46 +03:00
</message>
<message>
<source>Display the warning page about optional dependencies not being installed, if they are not installed.</source>
2021-12-07 23:34:43 +03:00
<translation>Warnseite über nicht installierte optionale Abhängigkeiten anzeigen, wenn diese nicht installiert sind.</translation>
2020-06-07 18:05:46 +03:00
</message>
2020-08-09 16:23:05 +03:00
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
2020-08-09 16:23:05 +03:00
</message>
2021-06-19 19:16:42 +03:00
<message>
<source>Ignore SSL errors</source>
2021-12-12 16:11:06 +03:00
<translation>SSL-Fehler ignorieren</translation>
2021-06-19 19:16:42 +03:00
</message>
<message>
<source>In order to work with self-signed certificates of printers and CUPS instances, SSL errors needs to be ignored.</source>
<translation>Um mit selbstsignierten Zertifikaten von Druckern und CUPS-Instanzen arbeiten zu können, müssen SSL-Fehler ignoriert werden.</translation>
2021-06-19 19:16:42 +03:00
</message>
2022-01-19 22:03:19 +03:00
<message>
<source>Enable debug log</source>
2022-03-06 18:49:03 +03:00
<translation>Debug-Protokoll aktivieren</translation>
2022-01-19 22:03:19 +03:00
</message>
<message>
<source>Print debug log messages to console (if launched from there) or journal if launched normally. Takes effect on app (re-)start.</source>
<translation>Druckt das Debug-Protokoll in die Konsole (falls von hier ausgeführt) oder journal wenn normal gestartet wurde. Wird erst nach einem Neustart der App wirksam.</translation>
2022-01-19 22:03:19 +03:00
</message>
<message>
<source>Allow external connections</source>
<translation>Externe Verbindungen erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Allow SeaPrint to fetch recources like icons and option name dictionaries from addresses that are not the printer itself. Some printer makers store icons on their website as opposed to locally on the printer.</source>
<translation>Erlaube Seaprint Ressourcen wie Icons und Wörterbücher für optionale Namen zu holen die nicht vom Drucker selbst sind. Einige Druckerhersteller speichern Icons auf ihren Webseiten und nicht auf ihren Druckern.</translation>
</message>
2020-06-07 18:05:46 +03:00
</context>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
<context>
<name>SupplyItem</name>
<message>
2021-02-13 19:34:22 +03:00
<source>Unknown type</source>
<translation>Unbekannter Toner</translation>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
</message>
<message>
2021-02-13 19:34:22 +03:00
<source>Unnamed supply</source>
<translation>Unbenannter Toner</translation>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
</message>
</context>
2021-03-21 14:49:54 +03:00
<context>
<name>harbour-seaprint</name>
<message>
<source>images</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Bilder</translation>
2021-03-21 14:49:54 +03:00
</message>
<message>
<source>documents</source>
2021-11-28 21:45:28 +03:00
<translation>Dokumente</translation>
2021-03-21 14:49:54 +03:00
</message>
<message>
<source>plaintext</source>
<translation>Klartext</translation>
</message>
2022-05-29 16:54:11 +03:00
<message>
<source>SVGs</source>
<translation>SVGs</translation>
2022-05-29 16:54:11 +03:00
</message>
2023-02-17 23:29:12 +03:00
<message>
<source>Unsupported document format</source>
<translation>Dieses Dokumentformat wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>New file selected</source>
<translation>Neue Datei ausgewählt</translation>
2023-02-17 23:29:12 +03:00
</message>
2021-03-21 14:49:54 +03:00
</context>
<context>
<name>strings</name>
<message>
<source>28 x 40</source>
<translation>28 x 40 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>2a0</source>
<translation>2a0</translation>
</message>
<message>
<source>A0</source>
<translation>A0</translation>
</message>
<message>
<source>A0x3</source>
<translation>A0x3</translation>
</message>
<message>
<source>A10</source>
<translation>A10</translation>
</message>
<message>
<source>A1</source>
<translation>A1</translation>
</message>
<message>
<source>A1x3</source>
<translation>A1x3</translation>
</message>
<message>
<source>A1x4</source>
<translation>A1x4</translation>
</message>
<message>
<source>A2</source>
<translation>A2</translation>
</message>
<message>
<source>A2x3</source>
<translation>A2x3</translation>
</message>
<message>
<source>A2x4</source>
<translation>A2x4</translation>
</message>
<message>
<source>A2x5</source>
<translation>A2x5</translation>
</message>
<message>
<source>A3 (Extra)</source>
<translation>A3+</translation>
</message>
<message>
<source>A3</source>
<translation>A3</translation>
</message>
<message>
<source>A3x3</source>
<translation>A3x3</translation>
</message>
<message>
<source>A3x4</source>
<translation>A3x4</translation>
</message>
<message>
<source>A3x5</source>
<translation>A3x5</translation>
</message>
<message>
<source>A3x6</source>
<translation>A3x6</translation>
</message>
<message>
<source>A3x7</source>
<translation>A3x7</translation>
</message>
<message>
<source>A4 (Extra)</source>
<translation>A4+</translation>
</message>
<message>
<source>A4 (Tab)</source>
<translation>A4 (Tablet)</translation>
</message>
<message>
<source>A4</source>
<translation>A4</translation>
</message>
<message>
<source>A4x3</source>
<translation>A4x3</translation>
</message>
<message>
<source>A4x4</source>
<translation>A4x4</translation>
</message>
<message>
<source>A4x5</source>
<translation>A4x5</translation>
</message>
<message>
<source>A4x6</source>
<translation>A4x6</translation>
</message>
<message>
<source>A4x7</source>
<translation>A4x7</translation>
</message>
<message>
<source>A4x8</source>
<translation>A4x8</translation>
</message>
<message>
<source>A4x9</source>
<translation>A4x9</translation>
</message>
<message>
<source>A5 (Extra)</source>
<translation>A5+</translation>
</message>
<message>
<source>A5</source>
<translation>A5</translation>
</message>
<message>
<source>A6</source>
<translation>A6</translation>
</message>
<message>
<source>A7</source>
<translation>A7</translation>
</message>
<message>
<source>A8</source>
<translation>A8</translation>
</message>
<message>
<source>A9</source>
<translation>A9</translation>
</message>
<message>
<source>B0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
<message>
<source>B10</source>
<translation>B10</translation>
</message>
<message>
<source>B1</source>
<translation>B1</translation>
</message>
<message>
<source>B2</source>
<translation>B2</translation>
</message>
<message>
<source>B3</source>
<translation>B3</translation>
</message>
<message>
<source>B4</source>
<translation>B4</translation>
</message>
<message>
<source>B5 (Extra)</source>
<translation>B5+</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope B5</source>
<translation>Umschlag B5</translation>
</message>
<message>
<source>B6</source>
<translation>B6</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope B6/C4</source>
<translation>Umschlag B6/C4</translation>
</message>
<message>
<source>B7</source>
<translation>B7</translation>
</message>
<message>
<source>B8</source>
<translation>B8</translation>
</message>
<message>
<source>B9</source>
<translation>B9</translation>
</message>
<message>
<source>CEnvelope 0</source>
<translation>Umschlag C0</translation>
</message>
<message>
<source>CEnvelope 10</source>
<translation>Umschlag C10</translation>
</message>
<message>
<source>CEnvelope 1</source>
<translation>Umschlag C1</translation>
</message>
<message>
<source>CEnvelope 2</source>
<translation>Umschlag C2</translation>
</message>
<message>
<source>CEnvelope 3</source>
<translation>Umschlag C3</translation>
</message>
<message>
<source>CEnvelope 4</source>
<translation>Umschlag C4</translation>
</message>
<message>
<source>CEnvelope 5</source>
<translation>Umschlag C5</translation>
</message>
<message>
<source>CEnvelope 6</source>
<translation>Umschlag C6</translation>
</message>
<message>
<source>CEnvelope 6c5</source>
<translation>Umschlag C6/5</translation>
</message>
<message>
<source>CEnvelope 7</source>
<translation>Umschlag C7</translation>
</message>
<message>
<source>CEnvelope 7c6</source>
<translation>Umschlag C7/6</translation>
</message>
<message>
<source>CEnvelope 8</source>
<translation>Umschlag C8</translation>
</message>
<message>
<source>CEnvelope 9</source>
<translation>Umschlag C9</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope DL</source>
<translation>Umschlag DIN Lang</translation>
</message>
<message>
<source>Id-1</source>
<translation>ISO/IEC ID-1 (Kreditkarte)</translation>
</message>
<message>
<source>Id-3</source>
<translation>ISO/IEC ID-3 (Kreditkarte)</translation>
</message>
<message>
<source>ISO RA0</source>
<translation>ISO RA0 (A0 unbeschitten)</translation>
</message>
<message>
<source>ISO RA1</source>
<translation>ISO RA1 (A1 unbeschnitten)</translation>
</message>
<message>
<source>ISO RA2</source>
<translation>ISO RA2 (A2 unbeschnitten)</translation>
</message>
<message>
<source>ISO RA3</source>
<translation>ISO RA3 (A3 unbeschnitten)</translation>
</message>
<message>
<source>ISO RA4</source>
<translation>ISO RA4 (A4 unbeschnitten)</translation>
</message>
<message>
<source>ISO SRA0</source>
<translation>ISO SRA0 (A0 unbeschnitten)</translation>
</message>
<message>
<source>ISO SRA1</source>
<translation>ISO SRA1 (A1 unbeschnitten)</translation>
</message>
<message>
<source>ISO SRA2</source>
<translation>ISO SRA2 (A2 unbeschnitten)</translation>
</message>
<message>
<source>ISO SRA3</source>
<translation>ISO SRA3 (A3 unbeschnitten)</translation>
</message>
<message>
<source>ISO SRA4</source>
<translation>ISO SRA4 (A4 unbeschnitten)</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B0</source>
<translation>JIS B0</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B10</source>
<translation>JIS B10</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B1</source>
<translation>JIS B1</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B2</source>
<translation>JIS B2</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B3</source>
<translation>JIS B3</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B4</source>
<translation>JIS B4</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B5</source>
<translation>JIS B5</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B6</source>
<translation>JIS B6</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B7</source>
<translation>JIS B7</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B8</source>
<translation>JIS B8</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B9</source>
<translation>JIS B9</translation>
</message>
<message>
<source>JIS Executive</source>
<translation>JIS Executive</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chou 2</source>
<translation>Umschlag Chou 2</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chou 3</source>
<translation>Umschlag Chou 3</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chou 40</source>
<translation>Umschlag Chou 40</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chou 4</source>
<translation>Umschlag Chou 4</translation>
</message>
<message>
<source>Hagaki</source>
<translation>Hagaki (Japanische Postkarte)</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Kahu</source>
<translation>Umschlag Kahu</translation>
</message>
<message>
<source>270 x 382mm</source>
<translation>270 x 382 mm</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Kahu 2</source>
<translation>Umschlag Kahu 2</translation>
</message>
<message>
<source>216 x 277mm</source>
<translation>216 x 277 mm</translation>
</message>
<message>
<source>197 x 267mm</source>
<translation>197 x 267 mm</translation>
</message>
<message>
<source>190 x 240mm</source>
<translation>190 x 240 mm</translation>
</message>
<message>
<source>142 x 205mm</source>
<translation>142 x 205 mm</translation>
</message>
<message>
<source>119 x 197mm</source>
<translation>119 x 197 mm</translation>
</message>
<message>
<source>Oufuku Reply Postcard</source>
<translation>Oufuku Reply (Japanische Postkarte)</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope You 4</source>
<translation>Umschlag You 4</translation>
</message>
<message>
<source>10 x 11</source>
<translation>10 x 11</translation>
</message>
<message>
2022-10-22 14:22:36 +03:00
<source>10 x 13</source>
<translation>10 x 13 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>10 x 14</source>
<translation>10 x 14 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>10 x 15</source>
<translation>10 x 15 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>11 x 12</source>
<translation>10 x 12 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>11 x 15</source>
<translation>11 x 15 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>12 x 19</source>
<translation>12 x 19 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>5 x 7</source>
<translation>5 x 7 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>6 x 9</source>
<translation>6 x 9 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>7 x 9</source>
<translation>7 x 9 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>9 x 11</source>
<translation>9 x 11 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope A2</source>
<translation>Umschlag A2</translation>
</message>
<message>
<source>9 x 12</source>
<translation>9 x 12 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>12 x 18</source>
<translation>12 x 18 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>18 x 24</source>
<translation>18 x 24 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>24 x 36</source>
<translation>24 x 36 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>26 x 38</source>
<translation>26 x 38 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>27 x 39</source>
<translation>27 x 39 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>36 x 48</source>
<translation>36 x 48 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>12 x 19.17</source>
<translation>12 x 19,17 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C5</source>
<translation>Umschlag C5</translation>
</message>
<message>
<source>17 x 22</source>
<translation>17 x 22 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>22 x 34</source>
<translation>22 x 34 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>34 x 44</source>
<translation>34 x 44 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>11 x 14</source>
<translation>11 x 14 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>12 x 14</source>
<translation>12 x 14 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Executive</source>
<translation>Executive</translation>
</message>
<message>
<source>44 x 68</source>
<translation>44 x 68 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>European Fanfold</source>
<translation>Europäische Zickzackfaltung</translation>
</message>
<message>
<source>US Fanfold</source>
<translation>US Zickzackfaltung</translation>
</message>
<message>
<source>Foolscap</source>
<translation>Foolscap</translation>
</message>
<message>
<source>8 x 13</source>
<translation>8 x 13 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>8 x 10</source>
<translation>8 x 10 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>3 x 5</source>
<translation>3 x 5 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>6 x 8</source>
<translation>6 x 8 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>4 x 6</source>
<translation>4 x 6 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>5 x 8</source>
<translation>5 x 8 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Statement</source>
<translation>Statement (Halbe Letter)</translation>
</message>
<message>
<source>11 x 17</source>
<translation>11 x 17 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>US Legal (Extra)</source>
<translation>US Legal (Extra)</translation>
</message>
<message>
<source>US Legal</source>
<translation>US Legal</translation>
</message>
<message>
<source>US Letter (Extra)</source>
<translation>US Letter (Extra)</translation>
</message>
<message>
<source>US Letter (Plus)</source>
<translation>US Letter (Plus)</translation>
</message>
<message>
<source>US Letter</source>
<translation>US Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Monarch</source>
<translation>Umschlag Monarch</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope #10</source>
<translation>Umschlag Nr. 10</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope #11</source>
<translation>Umschlag Nr. 11</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope #12</source>
<translation>Umschlag Nr. 12</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope #14</source>
<translation>Umschlag Nr. 14</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope #9</source>
<translation>Umschlag Nr. 9</translation>
</message>
<message>
<source>8.5 x 13.4</source>
<translation>8,5 x 13,4 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Personal</source>
<translation>Umschlag Personal</translation>
</message>
<message>
<source>Quarto</source>
<translation>Quarto</translation>
</message>
<message>
<source>8.94 x 14</source>
<translation>8,94 x 14 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>13 x 19</source>
<translation>13 x 19 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>30 x 42</source>
<translation>30 x 42 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>12 x 16</source>
<translation>12 x 16 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>14 x 17</source>
<translation>14 x 17 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>18 x 22</source>
<translation>18 x 22 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>17 x 24</source>
<translation>17 x 24 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>2 x 3.5</source>
<translation>2 x 3,5 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>10 x 12</source>
<translation>10 x 12 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>20 x 24</source>
<translation>20 x 24 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>3.5 x 5</source>
<translation>3,5 x 5 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>4 x 4</source>
<translation>4 x 4 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>5 x 5</source>
<translation>5 x 5 Zoll</translation>
</message>
2022-10-22 14:22:36 +03:00
<message>
<source>184 x 260mm</source>
<translation>184 x 260mm</translation>
2022-10-22 14:22:36 +03:00
</message>
<message>
<source>195 x 270mm</source>
<translation>195 x 270mm</translation>
2022-10-22 14:22:36 +03:00
</message>
<message>
<source>55 x 85mm</source>
<translation>55 x 85mm</translation>
2022-10-22 14:22:36 +03:00
</message>
<message>
<source>55 x 91mm</source>
<translation>55 x 91mm</translation>
2022-10-22 14:22:36 +03:00
</message>
<message>
<source>54 x 86mm</source>
<translation>54 x 86mm</translation>
2022-10-22 14:22:36 +03:00
</message>
<message>
<source>275 x 395mm</source>
<translation>275 x 395mm</translation>
2022-10-22 14:22:36 +03:00
</message>
<message>
<source>89 x 119mm</source>
<translation>89 x 119mm</translation>
2022-10-22 14:22:36 +03:00
</message>
<message>
<source>Folio</source>
<translation>Folio</translation>
2022-10-22 14:22:36 +03:00
</message>
<message>
<source>Folio (Special)</source>
<translation>Spezialfolie</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Invitation</source>
<translation>Einladungsumschlag</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Italian</source>
<translation>Italienischer Umschlag</translation>
</message>
<message>
<source>198 x 275mm</source>
<translation>198 x 275 mm</translation>
</message>
<message>
<source>200 x 300</source>
<translation>200 x 300 mm</translation>
</message>
<message>
<source>130 x 180mm</source>
<translation>130 x 180 mm</translation>
</message>
<message>
<source>267 x 389mm</source>
<translation>267 x 389 mm</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Postfix</source>
<translation>Umschlag Postfix</translation>
</message>
<message>
<source>100 x 150mm</source>
<translation>100 x 150 mm</translation>
</message>
<message>
<source>89 x 89mm</source>
<translation>89 x 89 mm</translation>
</message>
<message>
<source>100 x 200mm</source>
<translation>100 x 200 mm</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chinese #10</source>
<translation>Chinesischer Umschlag Nr. 10</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese 16k</source>
<translation>Chinesisch 16k</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chinese #1</source>
<translation>Chinesischer Umschlag Nr. 1</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chinese #2</source>
<translation>Chinesischer Umschlag Nr. 2</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese 32k</source>
<translation>Chinesisch 32k</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chinese #3</source>
<translation>Chinesischer Umschlag Nr. 3</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chinese #4</source>
<translation>Chinesischer Umschlag Nr. 4</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chinese #5</source>
<translation>Chinesischer Umschlag Nr. 5</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chinese #6</source>
<translation>Chinesischer Umschlag Nr. 6</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chinese #7</source>
<translation>Chinesischer Umschlag Nr. 7</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chinese #8</source>
<translation>Chinesischer Umschlag Nr. 8</translation>
</message>
<message>
<source>ROC 16k</source>
<translation>ROC 16k (Tainwanesisches format)</translation>
</message>
<message>
<source>ROC 8k</source>
<translation>ROC 8k(Tainwanesisches format)</translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum</source>
<translation>Aluminium</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<source>Back Print Film</source>
<translation>Rückseitig bedruckter Film</translation>
</message>
<message>
<source>Cardboard</source>
<translation>Karton</translation>
</message>
<message>
<source>Cardstock</source>
<translation>Karteikarte</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<source>Continuous</source>
<translation>Kontinuierlich</translation>
</message>
<message>
<source>Continuous Long</source>
<translation>Kontinuierlich lang</translation>
</message>
<message>
<source>Continuous Short</source>
<translation>Kontinuierlich kurz</translation>
</message>
<message>
<source>Corrugated Board</source>
<translation>Wellpappe</translation>
</message>
<message>
<source>Optical Disc</source>
<translation>Optische Disk</translation>
</message>
<message>
<source>Glossy Optical Disc</source>
<translation>Glänzende Optische Disk</translation>
</message>
<message>
<source>High Gloss Optical Disc</source>
<translation>Hochglänzende Optische Disk</translation>
</message>
<message>
<source>Matte Optical Disc</source>
<translation>Matte Optische Disk</translation>
</message>
<message>
<source>Satin Optical Disc</source>
<translation>Satinierte Optische Disk</translation>
</message>
<message>
<source>Semi-Gloss Optical Disc</source>
<translation>Seidenmatte Optische Disk</translation>
</message>
<message>
<source>Double Wall</source>
<translation>Doppelwandig</translation>
</message>
<message>
<source>Dry Film</source>
<translation>Trockener Film</translation>
</message>
<message>
<source>DVD</source>
<translation>DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Embossing Foil</source>
<translation>Prägefolie</translation>
</message>
<message>
<source>End Board</source>
<translation>Abschluss Brett</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope</source>
<translation>Umschlag</translation>
</message>
<message>
<source>Archival Envelope</source>
<translation>Archivierungsumschlag</translation>
</message>
<message>
<source>Bond Envelope</source>
<translation>Briefumschlag</translation>
</message>
<message>
<source>Coated Envelope</source>
<translation>Beschichteter Umschlag</translation>
</message>
<message>
<source>Cotton Envelope</source>
<translation>Umschlag aus Baumwolle</translation>
</message>
<message>
<source>Fine Envelope</source>
<translation>Edler Umschlag</translation>
</message>
<message>
<source>Heavyweight Envelope</source>
<translation>Schwerer Umschlag</translation>
</message>
<message>
<source>Inkjet Envelope</source>
<translation>Tintenstrahl Umschlag</translation>
</message>
<message>
<source>Lightweight Envelope</source>
<translation>Leichter Umschlag</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Envelope</source>
<translation>Einfacher Umschlag</translation>
</message>
<message>
<source>Preprinted Envelope</source>
<translation>Vorgedruckter Umschlag</translation>
</message>
<message>
<source>Windowed Envelope</source>
<translation>Umschlag mit Sichtfenster</translation>
</message>
<message>
<source>Fabric</source>
<translation>Stoff</translation>
</message>
<message>
<source>Archival Fabric</source>
<translation>Archivirung Stoff</translation>
</message>
<message>
<source>Glossy Fabric</source>
<translation>Glänzender Stoff</translation>
</message>
<message>
<source>High Gloss Fabric</source>
<translation>Hochglänzender Stoff</translation>
</message>
<message>
<source>Matte Fabric</source>
<translation>Matter Stoff</translation>
</message>
<message>
<source>Semi-Gloss Fabric</source>
<translation>Seidenmatter Stoff</translation>
</message>
<message>
<source>Waterproof Fabric</source>
<translation>Wasserdichter Stoff</translation>
</message>
<message>
<source>Film</source>
<translation>Film</translation>
</message>
<message>
<source>Flexo Base</source>
<translation>Flexo Untergrund</translation>
</message>
<message>
<source>Flexo Photo Polymer</source>
<translation>Flexo-Foto-Plastik</translation>
</message>
<message>
<source>Flute</source>
<translation>Flöte</translation>
</message>
<message>
<source>Foil</source>
<translation>Folie</translation>
</message>
<message>
<source>Full Cut Tabs</source>
<translation>Vollständig ausgeschnittene Registerkarten</translation>
</message>
<message>
<source>Glass</source>
<translation>Glas</translation>
</message>
<message>
<source>Glass Colored</source>
<translation>Farbiges Glas</translation>
</message>
<message>
<source>Glass Opaque</source>
<translation>Glas Undurchsichtig</translation>
</message>
<message>
<source>Glass Surfaced</source>
<translation>Glas überzogen</translation>
</message>
<message>
<source>Glass Textured</source>
<translation>Glas strukturiert</translation>
</message>
<message>
<source>Gravure Cylinder</source>
<translation>Tiefdruck Zylinder</translation>
</message>
<message>
<source>Image Setter Paper</source>
<translation>Image Setter Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Imaging Cylinder</source>
<translation>Bildgebende Walze</translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Colored Labels</source>
<translation>Farbige Etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Glossy Labels</source>
<translation>Glänzende Etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>High Gloss Labels</source>
<translation>Hochglänzende Etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Inkjet Labels</source>
<translation>Etiketten für Tintenstrahldrucker</translation>
</message>
<message>
<source>Matte Labels</source>
<translation>Matte Etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Permanent Labels</source>
<translation>Dauerhafte Etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Satin Labels</source>
<translation>Satinierte Etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Security Labels</source>
<translation>Sicherheits Etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Semi-Gloss Labels</source>
<translation>Seidenmatte Etiketten</translation>
</message>
<message>
<source>Laminating Foil</source>
<translation>Laminierfolie</translation>
</message>
<message>
<source>Letterhead</source>
<translation>Briefpapier</translation>
</message>
<message>
<source>Metal</source>
2022-10-22 14:22:36 +03:00
<translation>Metall</translation>
</message>
<message>
<source>Metal Glossy</source>
<translation>Glänzendes Metall</translation>
</message>
<message>
<source>Metal High Gloss</source>
<translation>hochglänzendes Metall</translation>
</message>
<message>
<source>Metal Matte</source>
<translation>Mattes Metall</translation>
</message>
<message>
<source>Metal Satin</source>
<translation>Satiniertes Metall</translation>
</message>
<message>
<source>Metal Semi Gloss</source>
<translation>Seidenmattes Metall</translation>
</message>
<message>
<source>Mounting Tape</source>
<translation>Klebeband</translation>
</message>
<message>
<source>Multi Layer</source>
<translation>Mehrschichtig</translation>
</message>
<message>
<source>Multi Part Form</source>
<translation>Mehrteilige Form</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Andere</translation>
</message>
<message>
<source>Paper</source>
<translation>Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Photo Paper</source>
<translation>Foto Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Photographic Archival</source>
<translation>Fotografische Archivierung</translation>
</message>
<message>
<source>Photo Film</source>
<translation>Foto Film</translation>
</message>
<message>
<source>Glossy Photo Paper</source>
<translation>Glänzendes Foto Papier</translation>
</message>
<message>
<source>High Gloss Photo Paper</source>
<translation>Hochglänzendes Foto Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Matte Photo Paper</source>
<translation>Mattes Foto Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Satin Photo Paper</source>
<translation>Satiniertes Foto Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Semi-Gloss Photo Paper</source>
<translation>Seidenmattes Foto Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic</source>
<translation>Plastik</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Archival</source>
<translation>Plastik Archivierung</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Colored</source>
<translation>Plastik Gefärbt</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Glossy</source>
<translation>Plastik Glänzend</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic High Gloss</source>
<translation>Plastik Hochglänzened</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Matte</source>
<translation>Plastik Matt</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Satin</source>
<translation>Plastik Satiniert</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Semi Gloss</source>
<translation>Plastik Seidenmatt</translation>
</message>
<message>
<source>Plate</source>
<translation>Platte</translation>
</message>
<message>
<source>Polyester</source>
<translation>Polyester</translation>
</message>
<message>
<source>Pre Cut Tabs</source>
<translation>Vorgeschnittene Registerkarten</translation>
</message>
<message>
<source>Roll</source>
<translation>Rolle</translation>
</message>
<message>
<source>Screen</source>
<translation>Bildschirm</translation>
</message>
<message>
<source>Screen Paged</source>
<translation>Bildschirm Ausgelagert</translation>
</message>
<message>
<source>Self Adhesive</source>
<translation>Selbstklebend</translation>
</message>
<message>
<source>Self Adhesive Film</source>
<translation>Selbstklebender Film</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink Foil</source>
<translation>Schrumpfschlauch</translation>
</message>
<message>
<source>Single Face</source>
<translation>Einseitig</translation>
</message>
<message>
<source>Single Wall</source>
<translation>Einzelne Wand</translation>
</message>
<message>
<source>Sleeve</source>
<translation>Hülse</translation>
</message>
<message>
<source>Stationery</source>
<translation>Briefpapier</translation>
</message>
<message>
<source>Stationery Archival</source>
<translation>Archivpapier</translation>
</message>
<message>
<source>Coated Paper</source>
<translation>Gestrichenes Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Stationery Cotton</source>
<translation>Briefpapier aus Baumwolle</translation>
</message>
<message>
<source>Vellum Paper</source>
<translation>Pergamentpapier</translation>
</message>
<message>
<source>Heavyweight Paper</source>
<translation>Schweres Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Stationery Heavyweight Coated</source>
<translation>Schweres gestrichenes Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Stationery Inkjet Paper</source>
<translation>Tintenstrahler Briefpapier</translation>
</message>
<message>
<source>Lightweight Paper</source>
<translation>Leichtes Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Preprinted Paper</source>
<translation>Vorgedrucktes Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Punched Paper</source>
<translation>Gelochtes Papier</translation>
</message>
<message>
<source>Tab Stock</source>
<translation>Registerkarten Bestahnd</translation>
</message>
<message>
<source>Tractor</source>
<translation>Traktor</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Übertragung</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparenz</translation>
</message>
<message>
<source>Triple Wall</source>
<translation>Dreiwandig</translation>
</message>
<message>
<source>Wet Film</source>
<translation>Nassfilm</translation>
</message>
<message>
<source>Old Alerts Have Been Removed</source>
<translation>Alte Ausschreibungen wurden entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Added</source>
<translation>Bandeerole hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Almost Empty</source>
<translation>Banderole fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Almost Full</source>
<translation>Banderole fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Bander At Limit</source>
<translation>Banderole am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Closed</source>
<translation>Banderole geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Configuration Change</source>
<translation>Banderolenkonfiguration ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Cover Closed</source>
<translation>Banderoledeckel geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Cover Open</source>
<translation>Banderolendeckel offen</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Empty</source>
<translation>Banderole leer</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Full</source>
<translation>Banderole voll</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Interlock Closed</source>
<translation>Banderoliererverriegelung geschossen</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Interlock Open</source>
<translation>Banderoliererverriegelung offen</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Jam</source>
<translation>Banderolenstau</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer der Banderole fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Banderole zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Memory Exhausted</source>
<translation>Banderolenspeicher Erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Missing</source>
<translation>Banderole fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Motor Failure</source>
<translation>Motor des Banderolierers ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Near Limit</source>
<translation>Banderole Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Offline</source>
<translation>Banderolierer Offline</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Opened</source>
<translation>Banderole geöffned</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Over Temperature</source>
<translation>Banderole über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Power Saver</source>
<translation>Banderolierer im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Recoverable Failure</source>
<translation>Banderolierer wiederherstellbahrer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Recoverable Storage</source>
<translation>Banderolierer wiederherstellbahrer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Removed</source>
<translation>Banderole entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Resource Added</source>
<translation>Banderole Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Resource Removed</source>
<translation>Banderole Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Thermistor Failure</source>
<translation>Banderolierer Thermister-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Timing Failure</source>
<translation>Banderolierer Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Turned Off</source>
<translation>Banderolierer ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Turned On</source>
<translation>Banderolierer eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Under Temperature</source>
<translation>Banderole unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Unrecoverable Failure</source>
<translation>Banderolierer Unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Banderolierer Unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Bander Warming Up</source>
<translation>Banderolierer aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Added</source>
<translation>Bindemittel hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Almost Empty</source>
<translation>Bindemittel fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Almost Full</source>
<translation>Bindemittel fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Binder At Limit</source>
<translation>Bindemittel am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Closed</source>
<translation>Bindemittel geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Configuration Change</source>
<translation>Änderung der Bindemittel</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Cover Closed</source>
<translation>Bindemitteldeckel geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Cover Open</source>
<translation>Bindemitteldeckel offen</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Empty</source>
<translation>Bindemittel leer</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Full</source>
<translation>Bindemittel voll</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Interlock Closed</source>
<translation>Bindemittel verriegelung geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Interlock Open</source>
<translation>Bindemittel verriegelung offen</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Jam</source>
<translation>Bindemittelstau</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer des Bindemittels fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Life Over</source>
<translation>Lebensdauer des Bindemittels zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Memory Exhausted</source>
<translation>Bindemittelspeicher erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Missing</source>
<translation>Bindemittel fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Motor Failure</source>
<translation>Motor der Bindemittelmschine ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Near Limit</source>
<translation>Bindemittels Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Offline</source>
<translation>Bindemittelmaschine offline</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Opened</source>
<translation>Bindemittelmaschine offen</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Over Temperature</source>
<translation>Bindemittel über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Power Saver</source>
<translation>Bindemittelmaschine im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Recoverable Failure</source>
<translation>Bindemittelmaschine wiederherstellbahrer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Recoverable Storage</source>
<translation>Bindemittelmaschine wiederherstellbahrer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Removed</source>
<translation>Bindemittel entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Resource Added</source>
<translation>Bindemittel Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Resource Removed</source>
<translation>Bindemittel Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Thermistor Failure</source>
<translation>Bindemittel Thermister-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Timing Failure</source>
<translation>Bindemittelmaschine Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Turned Off</source>
<translation>Bindemittelmaschine ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Turned On</source>
<translation>Bindemittelmaschine eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Under Temperature</source>
<translation>Bindemittel unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Unrecoverable Failure</source>
<translation>Bindemittelmaschine nicht behebbarer Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Bindemittelmaschine nicht behebbarer Speicherausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Binder Warming Up</source>
<translation>Bindemittel aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Failure</source>
<translation>Ausfall der Kamera</translation>
</message>
<message>
<source>Chamber Cooling</source>
<translation>Kammerkühlung</translation>
</message>
<message>
<source>Chamber Failure</source>
<translation>Kammerfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Chamber Heating</source>
<translation>Kammerheitung</translation>
</message>
<message>
<source>Chamber Temperature High</source>
<translation>Kammer Temperatur hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Chamber Temperature Low</source>
<translation>Kammer Temperatur niedrig</translation>
</message>
<message>
<source>Cleaner Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer der Kammer fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Cleaner Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Kammer zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting To Device</source>
<translation>Mit Gerät Verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Cover Open</source>
<translation>Abdeckung offen</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivated</source>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Developer Empty</source>
<translation>Entwickler leer</translation>
</message>
<message>
<source>Developer Low</source>
<translation>Entwickler niedrig</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Added</source>
<translation>Lebensdauer der Kammer fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Almost Empty</source>
<translation>Stanzmaschine fast Leer</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Almost Full</source>
<translation>Stanzmaschine fast Voll</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter At Limit</source>
<translation>Stanzform am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Closed</source>
<translation>Stanzmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Configuration Change</source>
<translation>Stanzmaschine Konfiguration ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung der Stanzmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Cover Open</source>
<translation>Abdeckung der Stanzmaschine offen</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Empty</source>
<translation>Stanzmaschine Leer</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Full</source>
<translation>Stanzmaschine Voll</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung Stanzmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung Stanzmaschine offen</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Jam</source>
<translation>Stanzwerkzeugstau</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Life Almost Over</source>
<translation>Lebendsdauer der Stanzform fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Life Over</source>
<translation>Lebendsdauer der Stanzform zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Memory Exhausted</source>
<translation>Stanzmaschinenspeicher erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Missing</source>
<translation>Stanzform fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Motor Failure</source>
<translation>Ausfall des Stanzmaschinenmotors</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Near Limit</source>
<translation>Stanzform Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Offline</source>
<translation>Stanzmaschine offline</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Opened</source>
<translation>Stanzmaschine geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Over Temperature</source>
<translation>Stanzmaschine über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Power Saver</source>
<translation>Stanzmaschine im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Recoverable Failure</source>
<translation>Stanzmaschine behebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Recoverable Storage</source>
<translation>Stanzmaschine behebbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Removed</source>
<translation>Stanzform entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Resource Added</source>
<translation>Stanzmaschine Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Resource Removed</source>
<translation>Stanzmaschine Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Thermistor Failure</source>
<translation>Stanzmaschine Thermister-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Timing Failure</source>
<translation>Stanzmaschine Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Turned Off</source>
<translation>Stanzmaschine ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Turned On</source>
<translation>Stanzmaschine eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Under Temperature</source>
<translation>Stanzmaschine unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Unrecoverable Failure</source>
<translation>Stanzmaschine unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Stanzmaschine unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Die Cutter Warming Up</source>
<translation>Stanzmaschine aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Door Open</source>
<translation>Tür geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Extruder Cooling</source>
<translation>Extruderkühlung</translation>
</message>
<message>
<source>Extruder Failure</source>
<translation>Ausfall des Extruders</translation>
</message>
<message>
<source>Extruder Heating</source>
<translation>Extruderheizung</translation>
</message>
<message>
<source>Extruder Jam</source>
<translation>Extruderstau</translation>
</message>
<message>
<source>Extruder Temperature High</source>
<translation>Extruder Temperatur hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Extruder Temperature Low</source>
<translation>Extruder Temperatur niedrig</translation>
</message>
<message>
<source>Fan Failure</source>
<translation>Ausfall des Lüfter</translation>
</message>
<message>
<source>Fax Modem Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer des Faxmodems fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Fax Modem Life Over</source>
<translation>Lebensdauer des Faxmodems zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Fax Modem Missing</source>
<translation>Faxmodem fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Fax Modem Turned Off</source>
<translation>Faxmodem ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Fax Modem Turned On</source>
<translation>Faxmodem eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Added</source>
<translation>Faltmaschine hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Almost Empty</source>
<translation>Faltmaschine fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Almost Full</source>
<translation>Faltmaschine fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Folder At Limit</source>
<translation>Faltmaschine am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Closed</source>
<translation>Faltmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration der Faltmaschine ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung der Faltmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Cover Open</source>
<translation>Abdeckung der Faltmaschine offen</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Empty</source>
<translation>Faltmaschine leer</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Full</source>
<translation>Faltmaschine voll</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung der Faltmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung der Faltmaschine offen</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Jam</source>
<translation>Stau in der Faltmaschine</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer der Faltmaschine fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Faltmaschine zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher der Faltmaschine erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Missing</source>
<translation>Faltmaschine fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Motor Failure</source>
<translation>Ausfall des Faltblattmotors</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Near Limit</source>
<translation>Faltmaschine Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Offline</source>
<translation>Faltmaschine Offline</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Opened</source>
<translation>Faltmaschine geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Over Temperature</source>
<translation>Faltmaschine über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Power Saver</source>
<translation>Faltmaschine im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Recoverable Failure</source>
<translation>Faltmaschine behebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Recoverable Storage</source>
<translation>Faltmaschine behebbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Removed</source>
<translation>Faltmaschine entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Resource Added</source>
<translation>Faltmaschine Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Resource Removed</source>
<translation>Faltmaschine Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Thermistor Failure</source>
<translation>Faltmaschine Termistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Timing Failure</source>
<translation>Faltmaschine Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Turned Off</source>
<translation>Faltmaschine ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Turned On</source>
<translation>Faltmaschine eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Under Temperature</source>
<translation>Faltmaschine unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Unrecoverable Failure</source>
<translation>Faltmaschine unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Faltmaschine unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Folder Warming Up</source>
<translation>Faltmaschine aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Fuser temperature high</source>
<translation>Temperatur der Fixiereinheit hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Fuser temperature low</source>
<translation>Temperatur der Fixiereinheit niedrig</translation>
</message>
<message>
<source>Hold New Jobs</source>
<translation>Neue Arbeitsplätze schaffenn</translation>
</message>
<message>
<source>Identify Printer</source>
<translation>Drucker idendifizieren</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Added</source>
<translation>Druckmaschine hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Almost Empty</source>
<translation>Druckmaschine fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Almost Full</source>
<translation>Druckmaschine fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter At Limit</source>
<translation>Druckmaschine am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Closed</source>
<translation>Druckmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration der Druckmaschine ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung der Druckmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Cover Open</source>
<translation>Abdeckung der Druckmaschine offen</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Empty</source>
<translation>Druckmaschine leer</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Full</source>
<translation>Druckmaschine voll</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung der Druckmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung der Druckmaschine offen</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Jam</source>
<translation>Stau in der Druckmaschine</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer der Druckmaschine fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Druckmaschine zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher der Druckmaschine erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Missing</source>
<translation>Druckmaschine fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Motor Failure</source>
<translation>Motor der Druckmaschine ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Near Limit</source>
<translation>Druckmaschine Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Offline</source>
<translation>Druckmaschine ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Opened</source>
<translation>Druckmaschine geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Over Temperature</source>
<translation>Druckmaschine über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Power Saver</source>
<translation>Druckmaschine im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Recoverable Failure</source>
<translation>Druckmaschine wiederherstellbare Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Recoverable Storage</source>
<translation>Druckmaschine wiederherstellbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Removed</source>
<translation>Druckmaschine entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Resource Added</source>
<translation>Druckmaschine Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Resource Removed</source>
<translation>Druckmaschine Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Thermistor Failure</source>
<translation>Druckmaschine Thermistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Timing Failure</source>
<translation>Druckmaschine Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Turned Off</source>
<translation>Druckmaschine ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Turned On</source>
<translation>Druckmaschine eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Under Temperature</source>
<translation>Druckmaschine unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Unrecoverable Failure</source>
<translation>Ausfall der Druckmaschine</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Druckmaschine unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Imprinter Warming Up</source>
<translation>Druckmaschine wärmt auf</translation>
</message>
<message>
<source>Input Cannot Feed Size Selected</source>
<translation>Ausgewählte größe kann nicht übernommen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Input Manual Input Request</source>
<translation>Manuelle eingabe der Anfrage</translation>
</message>
<message>
<source>Input Media Color Change</source>
<translation>Eingegebene Medienfarbe ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Input Media Form Parts Change</source>
<translation>Eingegebene Formteile ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Input Media Size Change</source>
<translation>Eingegebene Mediengröße ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Input Media Tray Failure</source>
<translation>Fehler im Medienzufuhrfach</translation>
</message>
<message>
<source>Input Media Tray Feed Error</source>
<translation>Fehler bei der zuführung von Medien</translation>
</message>
<message>
<source>Input Media Tray Jam</source>
<translation>Stau im Medienzufuhrfach</translation>
</message>
<message>
<source>Input Media Type Change</source>
<translation>Medientyp ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Input Media Weight Change</source>
<translation>Mediengewicht ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Input Pick Roller Failure</source>
<translation>Einzugsrolle fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Input Pick Roller Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Einzugsrolle zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Input Pick Roller Life Warn</source>
<translation>Lebensdauer der Einzugsrolle Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Input Pick Roller Missing</source>
<translation>Einzugsrolle fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Input Tray Elevation Failure</source>
<translation>Fehler beim Anheben des Eingabefachs</translation>
</message>
<message>
<source>Paper tray is missing</source>
<translation>Papiereingabefach fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Input Tray Position Failure</source>
<translation>Zufhrfach richtig einsetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Added</source>
<translation>Kuvertierer hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Almost Empty</source>
<translation>Kuvertierer fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Almost Full</source>
<translation>Kuvertierer fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter At Limit</source>
<translation>Kuvertierer am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Closed</source>
<translation>Kuvertierer geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration des Kuvertierers ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung des Kuvertierers geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Cover Open</source>
<translation>Abdeckung des Kuvertierers offen</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Empty</source>
<translation>Kuvertierer leer</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Full</source>
<translation>Kuvertierer voll</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung des Kuvertierers geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung des Kuvertierers offen</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Jam</source>
<translation>Stau im Kuvertierer</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer des Kuvertierers fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Life Over</source>
<translation>Lebensdauer des Kuvertierers zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher des Kuvertierers erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Missing</source>
<translation>Kuvertierer fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Motor Failure</source>
<translation>Kuvertierers ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Near Limit</source>
<translation>Kuvertierer Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Offline</source>
<translation>Kuvertierer Offline</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Opened</source>
<translation>Kuvertierer geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Over Temperature</source>
<translation>Kuvertierer über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Power Saver</source>
<translation>Kuvertierer im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Recoverable Failure</source>
<translation>Kuvertierer wiederherstellbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Recoverable Storage</source>
<translation>Kuvertierer wiederherstellbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Removed</source>
<translation>Kuvertierer entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Resource Added</source>
<translation>Kuvertierer Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Resource Removed</source>
<translation>Kuvertierer Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Thermistor Failure</source>
<translation>Kuvertierer Thermistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Timing Failure</source>
<translation>Kuvertierer Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Turned Off</source>
<translation>Kuvertierer ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Turned On</source>
<translation>Kuvertierer eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Under Temperature</source>
<translation>Kuvertierer unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Unrecoverable Failure</source>
<translation>Kuvertierer unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Kuvertierer unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Inserter Warming Up</source>
<translation>Kuvertierer aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung offen</translation>
</message>
<message>
<source>Interpreter Cartridge Added</source>
<translation>Auserter Patrone hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Interpreter Cartridge Removed</source>
<translation>Auswerter Patrone entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Interpreter Complex Page Encountered</source>
<translation>Auswerter hat kmplexe Seite aufgefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Interpreter Memory Decrease</source>
<translation>Speicher des Auswerters nimmt ab</translation>
</message>
<message>
<source>Interpreter Memory Increase</source>
<translation>Speicher des Auswerters nimmt zu</translation>
</message>
<message>
<source>Interpreter Resource Added</source>
<translation>Auswerter Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Interpreter Resource Deleted</source>
<translation>Auswerter Ressource gelöscht</translation>
</message>
<message>
<source>Printer resource unavailable</source>
<translation>Drucker Ressource nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Lamp At End of Life</source>
<translation>Lebensdauer der Lampe zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Lamp Failure</source>
<translation>Lampe fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Lamp Near End of Life</source>
<translation>Lampe Nahe am Ende der Lebensdauer</translation>
</message>
<message>
<source>Laser At End of Life</source>
<translation>Lebensdauer des Lasers zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Laser Failure</source>
<translation>Laser fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Laser Near End of Life</source>
<translation>Laser Nahe am Ende der Lebensdauer</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Added</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Almost Empty</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Almost Full</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker At Limit</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Closed</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration der Briefumschlagsmaschine ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung der Briefumschlagsmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Cover Open</source>
<translation>Abdeckung der Briefumschlagsmaschine offen</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Empty</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine leer</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Full</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine voll</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung der Briefumschlagsmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung der Briefumschlagsmaschine offen</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Jam</source>
<translation>Stau in der Briefumschlagsmaschine</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer der Briefumschlagsmaschine fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Briefumschlagsmaschine zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher der Briefumschlagsmaschine erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Missing</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Motor Failure</source>
<translation>Motor der Briefumschlagsmaschine ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Near Limit</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Offline</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine offline</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Opened</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Over Temperature</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Power Saver</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Recoverable Failure</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine behebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Recoverable Storage</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine behebbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Removed</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Resource Added</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Resource Removed</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Thermistor Failure</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine Thermistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Timing Failure</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Turned Off</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Turned On</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Under Temperature</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Unrecoverable Failure</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Maker Warming Up</source>
<translation>Briefumschlagsmaschine wärmt auf</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Adjusting Print Quality</source>
<translation>Kennzeichnung für die Druckqualität einstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Cleaner Missing</source>
<translation>Kennzeichnung Reinigungsmittel fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Developer Almost Empty</source>
<translation>Kennzeichnung für den Entwickler fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Developer Empty</source>
<translation>Kennzeichnung für den Entwickler leer</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Developer Missing</source>
<translation>Markierung für den Entwickler fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Fuser Missing</source>
<translation>Kennzeichnung für die Fixiereinheit fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Fuser Thermistor Failure</source>
<translation>Kennzeichnung Fixiereinheit Thermistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Fuser Timing Failure</source>
<translation>Kennzeichnung Fixiereinheit Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Ink Almost Empty</source>
<translation>Kennzeichnung Tinte fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Ink Empty</source>
<translation>Kennzeichnung Tinte leer</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Ink Missing</source>
<translation>Kennzeichnung Tinte fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Opc Missing</source>
<translation>Kennzeichnung Opc fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Print Ribbon Almost Empty</source>
<translation>Kennzeichnung Druckerfarbband fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Print Ribbon Empty</source>
<translation>Kennzeichnung Druckerfarbband leer</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Print Ribbon Missing</source>
<translation>Kennzeichnung Druckerfarbband fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Supply Almost Empty</source>
<translation>Kennzeichnung zuführung fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Ink/toner empty</source>
<translation>Tinte/Toner leer</translation>
</message>
<message>
<source>Ink/toner low</source>
<translation>Tinte/Toner niedrig</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Supply Missing</source>
<translation>Kennzeichnung zuführung fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Toner Cartridge Missing</source>
<translation>Kennzeichnung Tonerkasette fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Toner Missing</source>
<translation>Kennzeichnung Toner fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Ink/toner waste bin almost full</source>
<translation>Abfallbehälter für Tinte/Toner fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Ink/toner waste bin full</source>
<translation>Abfallbehälter für Tinte/Toner voll</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Waste Ink Receptacle Almost Full</source>
<translation>Resteauffangbehälter für Tinte fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Waste Ink Receptacle Full</source>
<translation>Resteauffangbehälter für Tinte voll</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Waste Ink Receptacle Missing</source>
<translation>Resteauffangbehälter für Tinte fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Waste Missing</source>
<translation>Kennzeichnung Apfall fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Waste Toner Receptacle Almost Full</source>
<translation>Resteauffangbehälter für Toner fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Waste Toner Receptacle Full</source>
<translation>Resteauffangbehälter für Toner voll</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Waste Toner Receptacle Missing</source>
<translation>Resteauffangbehälter für Toner fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Material Empty</source>
<translation>Material leer</translation>
</message>
<message>
<source>Material Low</source>
<translation>Material niedrig</translation>
</message>
<message>
<source>Material Needed</source>
<translation>Material benötigt</translation>
</message>
<message>
<source>Media Drying</source>
<translation>Medientrocknung</translation>
</message>
<message>
<source>Paper tray is empty</source>
<translation>Papierfach leer</translation>
</message>
<message>
<source>Paper jam</source>
<translation>Papierstau</translation>
</message>
<message>
<source>Paper tray is almost empty</source>
<translation>Papierfach fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Load paper</source>
<translation>Paper einlegen</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Cannot Do 2-Sided Printing</source>
<translation>Auf diesem weg kann nicht Duplex gedruckt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Failure</source>
<translation>Fehler auf dem Medienpfad</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Input Empty</source>
<translation>Medienpfad eingabe leer</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Input Feed Error</source>
<translation>Medienpfad eingabe fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Input Jam</source>
<translation>Medienpfad eingabe stau</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Input Request</source>
<translation>Medienpfad eingabe rückfrage</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Jam</source>
<translation>Medienpfad stau</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Media Tray Almost Full</source>
<translation>Pfad im Medienfach fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Media Tray Full</source>
<translation>Pfad im Medienfach voll</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Media Tray Missing</source>
<translation>Pfad im Medienfach fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Output Feed Error</source>
<translation>Medienpfadausgabe zuführungsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Output Full</source>
<translation>Medienpfadausgabe voll</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Output Jam</source>
<translation>Medienpfadausgabe Stau</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Pick Roller Failure</source>
<translation>Medienpfad Einzugsrollen fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Pick Roller Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Medienpfad Einzugsrollen zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Pick Roller Life Warn</source>
<translation>Lebensdauer der Medienpfad Einzugsrollen Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Media Path Pick Roller Missing</source>
<translation>Lebensdauer der Medienpfad Einzugsrollen fehlen</translation>
</message>
<message>
<source>Motor Failure</source>
<translation>Motor fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Printer going offline</source>
<translation>Drucker geht offline</translation>
</message>
<message>
<source>Optical Photoconductor Life Over</source>
<translation>Lebensdauer des optischen Fotoleiters zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>OPC almost at end-of-life</source>
<translation>OPC fast am lebensende</translation>
</message>
<message>
<source>Check the printer for errors</source>
<translation>Überprüfe den Drucker auf fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Output bin is almost full</source>
<translation>Ausgabefach ist fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Output bin is full</source>
<translation>Ausgabefach ist voll</translation>
</message>
<message>
<source>Output Mailbox Select Failure</source>
<translation>Fehler bei der Auswahl des Ausgangspostfachs</translation>
</message>
<message>
<source>Output Media Tray Failure</source>
<translation>fehler im Ausgbefach</translation>
</message>
<message>
<source>Output Media Tray Feed Error</source>
<translation>Ausgabemedienfach zufuhr fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Output Media Tray Jam</source>
<translation>Stau im Ausgabemedienfach</translation>
</message>
<message>
<source>Output tray is missing</source>
<translation>Ausgabemedienfach fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Pausiert</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Added</source>
<translation>Perforierer hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Almost Empty</source>
<translation>Perforierer fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Almost Full</source>
<translation>Perforierer fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater At Limit</source>
<translation>Perforierer am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Closed</source>
<translation>Perforierer geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration des Perforierers ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung des Perforierers geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Cover Open</source>
<translation>Abdeckung des Perforierers offen</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Empty</source>
<translation>Perforierer leer</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Full</source>
<translation>Perforierer voll</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung des Perforierers geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung des Perforierers offen</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Jam</source>
<translation>Perforierer Stau</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer des Perforierers fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Life Over</source>
<translation>Lebensdauer des Perforierers zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher des Perforierers erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Missing</source>
<translation>Perforierers fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Motor Failure</source>
<translation>Motorausfall des Perforierers</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Near Limit</source>
<translation>Perforierer Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Offline</source>
<translation>Perforierer offline</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Opened</source>
<translation>Perforierer geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Over Temperature</source>
<translation>Perforierer über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Power Saver</source>
<translation>Perforierer im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Recoverable Failure</source>
<translation>Perforierer behebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Recoverable Storage</source>
<translation>Perforierer behebbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Removed</source>
<translation>Perforierer entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Resource Added</source>
<translation>Perforierer Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Resource Removed</source>
<translation>Perforierer Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Thermistor Failure</source>
<translation>Perforierer Thermistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Timing Failure</source>
<translation>Perforierer Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Turned Off</source>
<translation>Perforierer ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Turned On</source>
<translation>Perforierer eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Under Temperature</source>
<translation>Perforierer unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Unrecoverable Failure</source>
<translation>Perforierer unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Perforierer unbehebbarer speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Perforater Warming Up</source>
<translation>Perforierer aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Platform Cooling</source>
<translation>Plattformkühlung</translation>
</message>
<message>
<source>Platform Failure</source>
<translation>Plattform Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Platform Heating</source>
<translation>Plattformheizung</translation>
</message>
<message>
<source>Platform Temperature High</source>
<translation>Plattform Temperatur hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Platform Temperature Low</source>
<translation>Plattform Temperatur niedrig</translation>
</message>
<message>
<source>Power Down</source>
<translation>Ausschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Power Up</source>
<translation>Einschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Printer Reset Manually</source>
<translation>Drucker manuell zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Printer Reset Remotely</source>
<translation>Drucker ferngesteuert zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Printer Ready To Print</source>
<translation>Drucker bereit zum Drucken</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Added</source>
<translation>Stanzer hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Almost Empty</source>
<translation>Stanzer fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Almost Full</source>
<translation>Stanzer fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher At Limit</source>
<translation>Stanzer am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Closed</source>
<translation>Stanzer fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration der Stanze ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung der Stanze geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Cover Open</source>
<translation>Abdeckung der Stanze offen</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Empty</source>
<translation>Stanze leer</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Full</source>
<translation>Stanze voll</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung der Stanze geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung der Stanze offen</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Jam</source>
<translation>Stau in der Stanze</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer der Stanze geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Stanze fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher der Stanze erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Missing</source>
<translation>Stanze fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Motor Failure</source>
<translation>Motor der Stanze ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Near Limit</source>
<translation>Stanze Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Offline</source>
<translation>Stanze offline</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Opened</source>
<translation>Stanze geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Over Temperature</source>
<translation>Stanze über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Power Saver</source>
<translation>Stanze im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Recoverable Failure</source>
<translation>Stanze unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Recoverable Storage</source>
<translation>Stanze unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Removed</source>
<translation>Stanze entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Resource Added</source>
<translation>Stanze Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Resource Removed</source>
<translation>Stanze Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Thermistor Failure</source>
<translation>Stanze Thermitor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Timing Failure</source>
<translation>Stanze Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Turned Off</source>
<translation>Stanze ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Turned On</source>
<translation>Stanze eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Under Temperature</source>
<translation>Stanze unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Unrecoverable Failure</source>
<translation>Stanze unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Stanze unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Puncher Warming Up</source>
<translation>Stanze aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Failure</source>
<translation>Fehler im Arbeitspfad zum Medium</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Input Feed Error</source>
<translation>Fehler beim einrichten des Arbeitspfades zum Medium</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Input Jam</source>
<translation>Stau im Arbeitspfad zum Scan-Medium</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Input Request</source>
<translation>Scan-Medium zum Abeitspfad Anfrage</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Jam</source>
<translation>Stau im Scanmediumspfad</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Output Feed Error</source>
<translation>Fehler bei der Ausgabe des Arbeitspfades zum Medium</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Output Full</source>
<translation>Scan-Medium Ausgabe voll</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Output Jam</source>
<translation>Scan-Medium Ausgabe Stau</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Pick Roller Failure</source>
<translation>Scan-Medium Aufnahmewalten fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Pick Roller Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Scan-Medium Aufnahmewalten zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Pick Roller Life Warn</source>
<translation>Lebensdauer der Scan-Medium Aufnahmewalten Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Pick Roller Missing</source>
<translation>Scan-Medium Aufnahmewalten fehltzu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Tray Almost Full</source>
<translation>Scan-Medium Aufnahmefach fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Tray Full</source>
<translation>Scan-Medium Aufnahmefach voll</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Media Path Tray Missing</source>
<translation>Scan-Medium Aufnahmefach fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Scanner Light Failure</source>
<translation>Ausfall der Scannerlampe</translation>
</message>
<message>
<source>Scanner Light Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer der Scannerlampe fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Scanner Light Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Scannerlampe zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Scanner Light Missing</source>
<translation>Lebensdauer der Scannerlampe fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Scanner Sensor Failure</source>
<translation>Scannersensor Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Scanner Sensor Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer der Scannersensors fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Scanner Sensor Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Scannersensors zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Scanner Sensor Missing</source>
<translation>Scannersensor fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Added</source>
<translation>Abscheider hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Almost Empty</source>
<translation>Abscheider fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Almost Full</source>
<translation>Abscheider fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter At Limit</source>
<translation>Abscheider am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Closed</source>
<translation>Abscheider geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration des Abscheiders ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung des Abscheiders geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Cover Open</source>
<translation>Abdeckung des Abscheiders offen</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Empty</source>
<translation>Abscheider leer</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Full</source>
<translation>Abscheider voll</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung des Abscheiders geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung des Abscheiders offen</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Jam</source>
<translation>Stau im Anscheider</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer des Abscheiders fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Life Over</source>
<translation>Lebensdauer des Abscheiders zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher des Abscheiders erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Missing</source>
<translation>Abscheider fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Motor Failure</source>
<translation>Motor des Abscheiders ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Near Limit</source>
<translation>Abscheider Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Offline</source>
<translation>Abscheider offline</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Opened</source>
<translation>Abscheider geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Over Temperature</source>
<translation>Abscheider über der Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Power Saver</source>
<translation>Abscheider im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Recoverable Failure</source>
<translation>Abscheider behebbarer fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Recoverable Storage</source>
<translation>Abscheider behebbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Removed</source>
<translation>Abscheider entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Resource Added</source>
<translation>Abscheider Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Resource Removed</source>
<translation>Abscheider Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Thermistor Failure</source>
<translation>Abscheider Thermitor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Timing Failure</source>
<translation>Abscheider Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Turned Off</source>
<translation>Abscheider ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Turned On</source>
<translation>Abscheider eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Under Temperature</source>
<translation>Abscheider unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Unrecoverable Failure</source>
<translation>Abscheider unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Abscheider unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Separation Cutter Warming Up</source>
<translation>Abscheider aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Added</source>
<translation>Bogenwender hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Almost Empty</source>
<translation>Bogenwender fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Almost Full</source>
<translation>Bogenwender fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator At Limit</source>
<translation>Bogenwender am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Closed</source>
<translation>Bogenwender geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration des Bogenwenders ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung des Bogenwenders geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Cover Open</source>
<translation>Abdeckung des Bogenwenders offen</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Empty</source>
<translation>Bogenwender leer</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Full</source>
<translation>Bogenwender voll</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung des Bogenwenders geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung des Bogenwenders offen</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Jam</source>
<translation>Stau im Bogenwender</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer des Bogenwenders fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Life Over</source>
<translation>Lebensdauer des Bogenwenders zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher des Bogenwenders erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Missing</source>
<translation>Bogenwender fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Motor Failure</source>
<translation>Motor des Bogenwenders ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Near Limit</source>
<translation>Bogenwender Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Offline</source>
<translation>Bogenwender offline</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Opened</source>
<translation>Bogenwender offen</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Over Temperature</source>
<translation>Bogenwender über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Power Saver</source>
<translation>Bogenwender im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Recoverable Failure</source>
<translation>Bogenwender behebbarer fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Recoverable Storage</source>
<translation>Bogenwender behebbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Removed</source>
<translation>Bogenwender entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Resource Added</source>
<translation>Bogenwender Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Resource Removed</source>
<translation>Bogenwender Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Thermistor Failure</source>
<translation>Bogenwender Thermistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Timing Failure</source>
<translation>Bogenwender Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Turned Off</source>
<translation>Bogenwender ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Turned On</source>
<translation>Bogenwender eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Under Temperature</source>
<translation>Bogenwender unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Unrecoverable Failure</source>
<translation>Bogenwender unbehebbarer fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Bogenwender unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Sheet Rotator Warming Up</source>
<translation>Bogenwender aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Printer offline</source>
<translation>Drucker offline</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Added</source>
<translation>Schneidwerk hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Almost Empty</source>
<translation>Rollenschneider fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Almost Full</source>
<translation>Rollenschneider fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter At Limit</source>
<translation>Rollenschneider am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Closed</source>
<translation>Rollenschneider geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration des Rollenschneiders ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung des Rollenschneiders geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Cover Open</source>
<translation>Abdeckung des Rollenschneiders offen</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Empty</source>
<translation>Rollenschneider leer</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Full</source>
<translation>Rollenschneider voll</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung des Rollenschneiders geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung des Rollenschneiders offen</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Jam</source>
<translation>Stau im Rollenschneider</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer des Rollenschneiders fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Life Over</source>
<translation>Lebensdauer des Rollenschneiders zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher des Rollenschneiders erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Missing</source>
<translation>Schneidwerk fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Motor Failure</source>
<translation>Motor des Rollenschneiders ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Near Limit</source>
<translation>Rollenschneider Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Offline</source>
<translation>Rollenschneider offline</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Opened</source>
<translation>Rollenschneider geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Over Temperature</source>
<translation>Rollenschneider über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Power Saver</source>
<translation>Rollenschneider im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Recoverable Failure</source>
<translation>Rollenschneider behebbarer fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Recoverable Storage</source>
<translation>Rollenschneider behebbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Removed</source>
<translation>Schneidwerk entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Resource Added</source>
<translation>Rollenschneider Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Resource Removed</source>
<translation>Rollenschneider Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Thermistor Failure</source>
<translation>Rollenschneider Thermistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Timing Failure</source>
<translation>Rollenschneider Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Turned Off</source>
<translation>Rollenschneider ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Turned On</source>
<translation>Rollenschneider eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Under Temperature</source>
<translation>Rollenschneider unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Unrecoverable Failure</source>
<translation>Rollenschneider unbehebbarer fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Rollenschneider unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Slitter Warming Up</source>
<translation>Rollenschneider aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Spool Area Full</source>
<translation>Maximale Anzahl an Ausdrucken erreicht</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Added</source>
<translation>Stapler hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Almost Empty</source>
<translation>Stapler fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Almost Full</source>
<translation>Stapler fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker At Limit</source>
<translation>Stapler am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Closed</source>
<translation>Stapler geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration des Staplers ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung des Staplers geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Cover Open</source>
<translation>Abdeckung des Staplers offen</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Empty</source>
<translation>Stapler leer</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Full</source>
<translation>Stapler voll</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Interlock Closed</source>
2022-10-22 14:22:36 +03:00
<translation>Verriegelung des Staplers geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung des Staplers offen</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Jam</source>
<translation>Stau im Stapler</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer des Staplers fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Life Over</source>
<translation>Lebensdauer des Staplers zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher des Staplers erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Missing</source>
<translation>Stapler fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Motor Failure</source>
<translation>Motor des Staplers ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Near Limit</source>
<translation>Stapler Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Offline</source>
<translation>Stapler offline</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Opened</source>
<translation>Stapler geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Over Temperature</source>
<translation>Stapler über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Power Saver</source>
<translation>Stapler im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Recoverable Failure</source>
<translation>Stapler behebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Recoverable Storage</source>
<translation>Stapler behebbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Removed</source>
<translation>Stapler entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Resource Added</source>
<translation>Stapler Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Resource Removed</source>
<translation>Stapler Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Thermistor Failure</source>
<translation>Stapler Thermistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Timing Failure</source>
<translation>Stapler Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Turned Off</source>
<translation>Stapler ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Turned On</source>
<translation>Stapler eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Under Temperature</source>
<translation>Stapler unter Temparatur</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Unrecoverable Failure</source>
<translation>Stapler unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Stapler unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Stacker Warming Up</source>
<translation>Stapler aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Added</source>
<translation>Hefter hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Almost Empty</source>
<translation>Hefter fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Almost Full</source>
<translation>Hefter fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler At Limit</source>
<translation>Hefter am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Closed</source>
<translation>Hefter geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration des Hefters ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung des Hefters geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Cover Open</source>
<translation>Abdeckung des Hefters offen</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Empty</source>
<translation>Hefter leer</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Full</source>
<translation>Hefter voll</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung des Hefters geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung des Hefters offen</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Jam</source>
<translation>Stau im Hefter</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer des Hefters fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Life Over</source>
<translation>Lebensdauer des Hefters zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher des Hefters erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Missing</source>
<translation>Hefter fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Motor Failure</source>
<translation>Motor des Hefters ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Near Limit</source>
<translation>Hefter Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Offline</source>
<translation>Hefter offline</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Opened</source>
<translation>Hefter geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Over Temperature</source>
<translation>Hefter über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Power Saver</source>
<translation>Hefter im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Recoverable Failure</source>
<translation>Hefter behebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Recoverable Storage</source>
<translation>Hefter behebbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Removed</source>
<translation>Hefter entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Resource Added</source>
<translation>Hefter Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Resource Removed</source>
<translation>Hefter Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Thermistor Failure</source>
<translation>Hefter Thermistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Timing Failure</source>
<translation>Hefter Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Turned Off</source>
<translation>Hefter ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Turned On</source>
<translation>Hefter eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Under Temperature</source>
<translation>Hefter unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Unrecoverable Failure</source>
<translation>Hefter unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Hefter unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Stapler Warming Up</source>
<translation>Hefter aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Added</source>
<translation>Hefter hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Almost Empty</source>
<translation>Hefter fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Almost Full</source>
<translation>Hefter fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher At Limit</source>
<translation>Hefter am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Closed</source>
<translation>Hefter geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration des Hefters ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung des Hefters geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Cover Open</source>
<translation>Abdeckung des Hefters offen</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Empty</source>
<translation>Hefter leer</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Full</source>
<translation>Hefter voll</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung des Hefters geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung des Hefters offen</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Jam</source>
<translation>Stau im Hefter</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer des Hefters fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Life Over</source>
<translation>Lebensdauer des Hefters zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher des Hefters erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Missing</source>
<translation>Hefter fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Motor Failure</source>
<translation>Motor des Hefters ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Near Limit</source>
<translation>Hefter Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Offline</source>
<translation>Hefter offline</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Opened</source>
<translation>Hefter geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Over Temperature</source>
<translation>Hefter über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Power Saver</source>
<translation>Hefter im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Recoverable Failure</source>
<translation>Hefter behebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Recoverable Storage</source>
<translation>Hefter behebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Removed</source>
<translation>Hefter entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Resource Added</source>
<translation>Hefter Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Resource Removed</source>
<translation>Hefter Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Thermistor Failure</source>
<translation>Hefter Thermistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Timing Failure</source>
<translation>Hefter Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Turned Off</source>
<translation>Hefter ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Turned On</source>
<translation>Hefter eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Under Temperature</source>
<translation>Hefter unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Unrecoverable Failure</source>
<translation>Hefter unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Hefter unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Stitcher Warming Up</source>
<translation>Hefter aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Partially stopped</source>
<translation>Teilweise gestoppt</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping</source>
<translation>Anhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Added</source>
<translation>Untereinheit hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Almost Empty</source>
<translation>Untereinheit fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Almost Full</source>
<translation>Untereinheit fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit At Limit</source>
<translation>Untereinheit am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Closed</source>
<translation>Untereinheit geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Cooling Down</source>
<translation>Untereinheit abkühlenr</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Empty</source>
<translation>Untereinheit leer</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Full</source>
<translation>Untereinheit voll</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer der Untereinheit fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Untereinheit zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher der Untereinheit erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Missing</source>
<translation>Untereinheit fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Motor Failure</source>
<translation>Motor der Untereinheit ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Near Limit</source>
<translation>Untereinheit Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Offline</source>
<translation>Untereinheit offline</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Opened</source>
<translation>Untereinheit geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Over Temperature</source>
<translation>Untereinheit über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Power Saver</source>
<translation>Untereinheit im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Recoverable Failure</source>
<translation>Untereinheit behebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Recoverable Storage</source>
<translation>Untereinheit behebbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Removed</source>
<translation>Untereinheit entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Resource Added</source>
<translation>Untereinheit Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Resource Removed</source>
<translation>Untereinheit Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Thermistor Failure</source>
<translation>Untereinheit Thermistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Timing Failure</source>
<translation>Untereinheit Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Turned Off</source>
<translation>Untereinheit ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Turned On</source>
<translation>Untereinheit eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Under Temperature</source>
<translation>Untereinheit unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Unrecoverable Failure</source>
<translation>Untereinheit unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Unrecoverable Storage</source>
<translation>Untereinheit unbehebbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Subunit Warming Up</source>
<translation>Untereinheit aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Printer stopped responding</source>
<translation>Drucker reagiert nicht mehr</translation>
</message>
<message>
<source>Out of toner</source>
<translation>Kein Toner mehr</translation>
</message>
<message>
<source>Toner low</source>
<translation>Wenig Toner</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Added</source>
<translation>Schneidevorrichtung hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Almost Empty</source>
<translation>Schneidevorrichtung fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Almost Full</source>
<translation>Schneidevorrichtung fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer At Limit</source>
<translation>Schneidevorrichtung am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Closed</source>
<translation>Schneidevorrichtung geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration der Schneidevorrichtung ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung der Schneidevorrichtung geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Cover Open</source>
<translation>Abdeckung der Schneidevorrichtung offen</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Empty</source>
<translation>Schneidevorrichtung leer</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Full</source>
<translation>Schneidevorrichtung voll</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung der Schneidevorrichtung geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung der Schneidevorrichtung offen</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Jam</source>
<translation>Stau in der Schneidevorrichtung</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer der Schneidevorrichtung fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Schneidevorrichtung zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher der Schneidevorrichtung erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Missing</source>
<translation>Schneidevorrichtung fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Motor Failure</source>
<translation>Motor der Schneidevorrichtung ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Near Limit</source>
<translation>Schneidevorrichtung Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Offline</source>
<translation>Schneidevorrichtung offline</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Opened</source>
<translation>Schneidevorrichtung geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Over Temperature</source>
<translation>Schneidevorrichtung über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Power Saver</source>
<translation>Schneidevorrichtung im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Recoverable Failure</source>
<translation>Schneidevorrichtung behebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Recoverable Storage</source>
<translation>Schneidevorrichtung behebbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Removed</source>
<translation>Schneidevorrichtung entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Resource Added</source>
<translation>Schneidevorrichtung Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Resource Removed</source>
<translation>Schneidevorrichtung Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Thermistor Failure</source>
<translation>Schneidevorrichtung Thermistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Timing Failure</source>
<translation>Schneidevorrichtung Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Turned Off</source>
<translation>Schneidevorrichtung ausschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Turned On</source>
<translation>Schneidevorrichtung einschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Under Temperature</source>
<translation>Schneidevorrichtung unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Unrecoverable Failure</source>
<translation>Schneidevorrichtung unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Schneidevorrichtung unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Trimmer Warming Up</source>
<translation>Schneidevorrichtung aufwärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Added</source>
<translation>Verpackung hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Almost Empty</source>
<translation>Verpackungsmaschine fast leer</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Almost Full</source>
<translation>Verpackungsmaschine fast voll</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper At Limit</source>
<translation>Verpackungsmaschine am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Closed</source>
<translation>Verpackungsmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Configuration Change</source>
<translation>Konfiguration der Verpackungsmaschine ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Cover Closed</source>
<translation>Abdeckung der Verpackungsmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Cover Open</source>
<translation>Abdeckung der Verpackungsmaschine offen</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Empty</source>
<translation>Verpackungsmaschine leer</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Full</source>
<translation>Verpackungsmaschine voll</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Interlock Closed</source>
<translation>Verriegelung der Verpackungsmaschine geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Interlock Open</source>
<translation>Verriegelung der Verpackungsmaschine offen</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Jam</source>
<translation>Stau in der Verpackungsmaschine</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Life Almost Over</source>
<translation>Lebensdauer der Verpackungsmaschine fast zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Life Over</source>
<translation>Lebensdauer der Verpackungsmaschine zu Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Memory Exhausted</source>
<translation>Speicher der Verpackungsmaschine erschöpft</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Missing</source>
<translation>Verpackungsmaschine fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Motor Failure</source>
<translation>Motor der Verpackungsmaschine ausgefallen</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Near Limit</source>
<translation>Verpackungsmaschine Nahe am Limit</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Offline</source>
<translation>Verpackungsmaschine offline</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Opened</source>
<translation>Verpackungsmaschine geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Over Temperature</source>
<translation>Verpackungsmaschine über Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Power Saver</source>
<translation>Verpackungsmaschine im Energiesparmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Recoverable Failure</source>
<translation>Verpackungsmaschine behebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Recoverable Storage</source>
<translation>Verpackungsmaschine behebbarer Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Removed</source>
<translation>Verpackungsmaschine entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Resource Added</source>
<translation>Verpackungsmaschine Ressource hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Resource Removed</source>
<translation>Verpackungsmaschine Ressource entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Thermistor Failure</source>
<translation>Verpackungsmaschine Thermistor-Ausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Timing Failure</source>
<translation>Verpackungsmaschine Messfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Turned Off</source>
<translation>Verpackungsmaschine ausgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Turned On</source>
<translation>Verpackungsmaschine eingeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Under Temperature</source>
<translation>Verpackungsmaschine unter Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Unrecoverable Failure</source>
<translation>Verpackungsmaschine unbehebbarer Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Unrecoverable Storage Error</source>
<translation>Verpackungsmaschine unbehebbarer Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Wrapper Warming Up</source>
<translation>Verpackungsmaschine aufwärmen</translation>
</message>
</context>
2019-12-08 15:55:56 +03:00
<context>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<name>utils</name>
2019-12-08 15:55:56 +03:00
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>pending</source>
<translation>Ausstehend</translation>
2019-12-08 15:55:56 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>pending-held</source>
<translation>Ausstehend-gehalten</translation>
2019-12-12 22:53:46 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>processing</source>
<translation>Verarbeitung</translation>
2019-12-12 22:53:46 +03:00
</message>
2019-12-13 21:24:14 +03:00
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>processing-stopped</source>
<translation>Verarbeutung gestoppt</translation>
2019-12-13 21:24:14 +03:00
</message>
2019-12-12 22:53:46 +03:00
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>canceled</source>
<translation>Abbestellt</translation>
2019-12-12 22:53:46 +03:00
</message>
2019-12-13 21:24:14 +03:00
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>aborted</source>
<translation>Abgebrochen</translation>
2019-12-13 21:24:14 +03:00
</message>
2019-12-01 17:55:55 +03:00
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>completed</source>
<translation>Fertiggestellt</translation>
2019-12-01 17:40:10 +03:00
</message>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>unknown state </source>
<translation>Status unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Im Leerlauf</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Verarbeitung</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation>Gestoppt</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown State </source>
<translation>Unbekannter Status</translation>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>draft</source>
<translation>Vorlage</translation>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>normal</source>
<translation>Normal</translation>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>high</source>
<translation>Hoch</translation>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>unknown quality </source>
<translation>Unbekannte Qualität </translation>
2019-12-07 12:36:36 +03:00
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>portrait</source>
<translation>Hochformat</translation>
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>landscape</source>
<translation>Querformat</translation>
</message>
<message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<source>reverse landscape</source>
<translation>Umgekehrtes Querformat</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>reverse portrait</source>
<translation>Umgekehrtes Hochormat</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>unknown orientation </source>
<translation>unbekannte Ausrichtung</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>dpi</source>
<translation>dpi</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>dots/cm</source>
<translation>Punkte/cm</translation>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
</message>
<message>
<source>Report</source>
<translation>Bericht</translation>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
</message>
<message>
<source>one-sided</source>
<translation>Einseitig</translation>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
</message>
<message>
<source>two-sided</source>
<translation>Zweiseitig</translation>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
</message>
<message>
<source>two-sided flipped</source>
<translation>Zweiseitig gedreht</translation>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
</message>
<message>
<source>single document</source>
<translation>Einzelnes Dokument</translation>
</message>
<message>
<source>uncollated</source>
<translation>Nicht zusammengestellt</translation>
</message>
<message>
<source>collated</source>
<translation>Zusammengestellt</translation>
</message>
<message>
<source>single document (new sheet)</source>
<translation>Einzelnes Dokument (neue Seite)</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>automatic</source>
<translation>Automatusch</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>auto monochrome</source>
<translation>Auto-Monochrom</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>bi-level</source>
<translation>Zweistufig</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>color</source>
<translation>Farbe</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>highlight</source>
<translation>Hervorheben</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>monochrome</source>
<translation>Monochrom</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>process bi-level</source>
<translation>Verarbeite zweistufig</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>process monochrome</source>
<translation>Verarbeite monochrom</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>auto</source>
<translation>Auto</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>auto (fit)</source>
<translation>Auto (passen)</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>fill</source>
<translation>Füllen</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>fit</source>
<translation>Passen</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>Kein</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>auto-sense</source>
<translation>Automatische Erkennung</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>PDF</source>
<translation>PDF</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Postscript</source>
<translation>Postscript</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>PWG-raster</source>
<translation>PWG-Raster</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>URF-raster</source>
<translation>URF-Raster</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
</message>
<message>
<source>JPEG</source>
<translation>JPEG</translation>
</message>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
<message>
<source>GIF</source>
<translation>GIF</translation>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
</message>
<message>
<source>tray</source>
<translation>Zufuhr</translation>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
</message>
<message>
<source>roll</source>
<translation>Rolle</translation>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
</message>
<message>
<source>alternate</source>
<translation>Alternativ</translation>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
</message>
2020-10-04 19:16:21 +03:00
<message>
<source>alternate-roll</source>
<translation>Abwechselnde Rolle</translation>
2020-10-04 19:16:21 +03:00
</message>
<message>
<source>bottom</source>
<translation>Unten</translation>
2020-10-04 19:16:21 +03:00
</message>
<message>
<source>by-pass tray</source>
<translation>Zusatzzufuhr</translation>
2020-10-04 19:16:21 +03:00
</message>
<message>
<source>center</source>
<translation>Mitte</translation>
2020-10-04 19:16:21 +03:00
</message>
2021-02-13 19:30:19 +03:00
<message>
<source>disc</source>
<translation>Disk</translation>
2021-02-13 19:30:19 +03:00
</message>
<message>
<source>envelope</source>
<translation>Umschlag</translation>
</message>
<message>
<source>hagaki</source>
<translation>Hagaki (Japanische Postkarte)</translation>
</message>
<message>
<source>large capacity</source>
<translation>Große Capazität</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<source>main</source>
<translation>Haupt</translation>
</message>
<message>
<source>main roll</source>
<translation>Hauptwalze</translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation>Handbuch</translation>
</message>
<message>
<source>middle</source>
<translation>Mitte</translation>
</message>
<message>
<source>photo</source>
<translation>Foto</translation>
</message>
<message>
<source>rear</source>
<translation>Hinten</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>side</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
<source>top</source>
<translation>Oben</translation>
</message>
<message>
<source>stacker</source>
<translation>Stapler</translation>
</message>
<message>
<source>mailbox</source>
<translation>Postfach</translation>
</message>
<message>
<source>face-up</source>
<translation>Nach oben gerichtet</translation>
</message>
<message>
<source>face-down</source>
<translation>Nach unten gerichtet</translation>
</message>
<message>
<source>my mailbox</source>
<translation>Mein Postfach</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Plaintext</source>
<translation>Klartext</translation>
</message>
2022-05-26 12:57:16 +03:00
<message>
<source>Reverse BMP</source>
<translation>Umgekehrtes BMP</translation>
2022-05-26 12:57:16 +03:00
</message>
2022-05-29 16:54:11 +03:00
<message>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
2022-05-29 16:54:11 +03:00
</message>
2019-12-01 17:40:10 +03:00
</context>
</TS>