harbour-tooter/translations/harbour-tooterb-ru.ts

419 lines
15 KiB
TypeScript
Raw Permalink Normal View History

2018-10-23 17:39:47 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>избранное</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>следую за тобой</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>росту</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>сказал</translation>
</message>
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>ConversationPage</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Copy Link to Clipboard</source>
2020-06-18 09:32:52 +03:00
<extracomment>Use the translation of &quot;Copy Link&quot; for a shorter PullDownMenu label</extracomment>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Копировать ссылку</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Write your warning here</source>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<extracomment>placeholderText in Toot content warning panel</extracomment>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Текст предупреждения</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>What&apos;s on your mind?</source>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<extracomment>placeholderText in Toot text panel</extracomment>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>О чём думаете?</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Public</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Публичный</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unlisted</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Скрытый</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Followers-only</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Приватный</translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Адресованный</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Toot sent!</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Поста отправлено!</translation>
</message>
2020-06-18 09:32:52 +03:00
<message>
<source>Reply</source>
<extracomment>&quot;Reply&quot; will show the Toot text entry Panel. &quot;Hide Reply&quot; closes it. Alternative: Use &quot;Close Reply&quot;</extracomment>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Ответ</translation>
2020-06-18 09:32:52 +03:00
</message>
<message>
<source>Hide Reply</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Скрыть ответ</translation>
2020-06-18 09:32:52 +03:00
</message>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<message>
<source>Open in Browser</source>
<translation>Открыть в браузере</translation>
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>New Toot</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Новый</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>EmojiSelect</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Emojis</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>айликов</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Нажмите, чтобы вставить</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>Файл %1 не существует</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Авторизоваться</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Instance</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Экземпляра</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Enter a valid Mastodon instance URL</source>
2020-04-30 12:53:08 +03:00
<translation>Введите URL-адрес экземпляра Mastodon</translation>
</message>
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
2020-04-30 12:53:08 +03:00
<translation>Mastodon - бесплатная социальная сеть с открытым исходным кодом. Децентрализованная альтернатива коммерческим платформам позволяет избежать рисков, связанных с тем, что одна компания монополизирует ваше общение. Выберите сервер, которому вы доверяете - в зависимости от того, что вы выберете, вы можете взаимодействовать со всеми остальными. Любой может запустить свой собственный экземпляр Mastodon и беспрепятственно участвовать в социальной сети.</translation>
</message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Reload</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Перезарядка</translation>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Главная</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Уведомления</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<source>Local</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Локальны</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<source>Federated</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Федеративные</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<source>Search</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Поиск</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<source>@user or #term</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>@пользователь или #срок</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<source>New Toot</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Новый</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
2023-01-18 16:37:32 +03:00
<translation>Закладки</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<context>
<name>MediaFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Ошибка при загрузке</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>MediaItem</name>
<message>
<source>Image</source>
2023-01-18 16:37:32 +03:00
<translation>Изображение</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
2023-01-18 16:37:32 +03:00
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>PDF document</source>
2023-01-18 16:37:32 +03:00
<translation>PDF Документ</translation>
</message>
</context>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>росту</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>любимый</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>следую за тобой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<message>
<source>New Toot</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Новый</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Перезагрузить</translation>
</message>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<message>
<source>Open in Browser</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Открыть в браузере</translation>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
</message>
2020-07-06 11:28:42 +03:00
<message>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<source>Nothing found</source>
<translation>Ничего не найдено</translation>
2020-07-06 11:28:42 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>ProfileHeader</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Bot</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>бот</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
2020-06-18 09:32:52 +03:00
<message>
<source>Follows you</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Подписан(а) на вас</translation>
2020-06-18 09:32:52 +03:00
</message>
<message>
<source>Group</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Группа</translation>
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</context>
<context>
<name>ProfilePage</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>About</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>If there&apos;s no good translation for &quot;About&quot;, use &quot;Details&quot; (in details about profile).</extracomment>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Подробности</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Followers</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Will show as: &quot;35 Followers&quot;</extracomment>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Читают</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Following</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Will show as: &quot;23 Following&quot;</extracomment>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Следующий</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Statuses</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Will show as: &quot;115 Statuses&quot;</extracomment>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Статусы</translation>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
</message>
<message>
<source>Mention</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Упоминание</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Unfollow</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Отписаться</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Requested</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Запрошенный</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Follow</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Следить</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Unmute</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Нет безгласный</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Mute</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Безгласный</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Unblock</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Открыть</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Block</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Блокировать</translation>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>SettingsPage</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
<source>Settings</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Настройки</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Options</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Параметры</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Load Images in Toots</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Загружать изображения</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Отключите эту опцию, если вы хотите сохранить подключение к данным</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Account</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Aккаунт</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Удалить учетную запись</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Добавить аккаунт</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Deauthorize this app from using your account and remove account data from phone</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>удалить учетную запись с устройства</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 23:10:29 +03:00
<source>Authorize this app to access your Mastodon account</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Уполномочить это приложение использовать свою учетную запись Mastodon от вашего имени</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Translate</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Переведите</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Credits</source>
2020-06-19 11:16:13 +03:00
<extracomment>Translation alternative: &quot;Development&quot;</extracomment>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Зачет</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Дизайн и разработка UI / UX</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Visual identity</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Визуальная идентичность</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Development and translations</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Разработка и переводы</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Occitan &amp; French translation</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>французский перевод</translation>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Chinese translation</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Китайский перевод</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Dutch translation</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Голландский перевод</translation>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Spanish translation</source>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<translation>Испанский перевод</translation>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
</message>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<message>
<source>Use</source>
<extracomment>Full sentence for translation: &quot;Use Transifex to help with app translation to your language.&quot; - The word Transifex is a link and doesn&apos;t need translation.</extracomment>
<translation>Используйте</translation>
</message>
<message>
<source>to help with app translation to your language.</source>
<translation>чтобы помочь с переводом приложения на ваш язык.</translation>
</message>
<message>
<source>Development</source>
2023-01-18 16:37:32 +03:00
<translation>Разработка</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
<translation>Нет росту</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Boost</source>
<translation>Росту</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>Избранные нет</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Избранные</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<message>
<source>Mention</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Упоминание</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
2020-06-18 09:32:52 +03:00
<message>
<source>Conversation</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>беседа</translation>
2020-06-18 09:32:52 +03:00
</message>
<message>
<source>Remove Bookmark</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Убрать из закладок</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<translation>Добавить в закладки</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
</TS>